TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERSION SERVICE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check against delivery 1, fiche 1, Anglais, check%20against%20delivery
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- check upon delivery 2, fiche 1, Anglais, check%20upon%20delivery
- please check against delivery 3, fiche 1, Anglais, please%20check%20against%20delivery
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet seulement
1, fiche 1, Français, projet%20seulement
voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- l’allocution définitive fait foi 1, fiche 1, Français, l%26rsquo%3Ballocution%20d%C3%A9finitive%20fait%20foi
voir observation, nom féminin, uniformisé
- version non définitive 2, fiche 1, Français, version%20non%20d%C3%A9finitive
nom féminin
- sous réserve de modifications 3, fiche 1, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20modifications
- seul le texte prononcé fait foi 4, fiche 1, Français, seul%20le%20texte%20prononc%C3%A9%20fait%20foi
- l’énoncé fait foi 5, fiche 1, Français, l%26rsquo%3B%C3%A9nonc%C3%A9%20fait%20foi
nom masculin
- le discours prononcé fait foi 6, fiche 1, Français, le%20discours%20prononc%C3%A9%20fait%20foi
nom masculin
- la version prononcée fait foi 7, fiche 1, Français, la%20version%20prononc%C3%A9e%20fait%20foi
nom féminin
- l’allocution prononcée fait foi 8, fiche 1, Français, l%26rsquo%3Ballocution%20prononc%C3%A9e%20fait%20foi
nom féminin
- le texte parlé fait foi 9, fiche 1, Français, le%20texte%20parl%C3%A9%20fait%20foi
nom masculin
- priorité au discours prononcé 10, fiche 1, Français, priorit%C3%A9%20au%20discours%20prononc%C3%A9
nom féminin
- confronter avec le discours prononcé 11, fiche 1, Français, confronter%20avec%20le%20discours%20prononc%C3%A9
- comparer au discours prononcé 12, fiche 1, Français, comparer%20au%20discours%20prononc%C3%A9
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mention apparaissant sur le texte d’un discours distribué aux journalistes avant qu’il soit prononcé, pour les avertir qu’il peut y avoir des modifications apportées au moment où il sera prononcé. 3, fiche 1, Français, - projet%20seulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet seulement, l’allocution définitive fait foi : termes uniformisés par le comité d’uniformisation linguistique de la section Agriculture. 1, fiche 1, Français, - projet%20seulement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «version non définitive» est utilisée par le service de traduction du Secrétariat des conférences. 2, fiche 1, Français, - projet%20seulement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L’expression «seul le texte prononcé fait foi» a été trouvée dans le Glossaire des Communautés européennes, 1984, 8e édition et est celle retenue à Santé Canada. 13, fiche 1, Français, - projet%20seulement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
L’expression «priorité au discours prononcé» : est d’usage à Emploi et Immigration Canada. 10, fiche 1, Français, - projet%20seulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verifíquese con la alocución 1, fiche 1, Espagnol, verif%C3%ADquese%20con%20la%20alocuci%C3%B3n
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal communications network
1, fiche 2, Anglais, personal%20communications%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCN 1, fiche 2, Anglais, PCN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Personal Communications Network 2, fiche 2, Anglais, Personal%20Communications%20Network
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A micro-cell based radio telephone network, providing two-way mobile telephony, with at least slow-speed handoffs from cell to cell. 3, fiche 2, Anglais, - personal%20communications%20network
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At the present [1994], PCN is more an idea than a service, since there is no consensus yet on what features it should include, let alone how to provide them. 3, fiche 2, Anglais, - personal%20communications%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau de communications personnelles
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20de%20communications%20personnelles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RCP 1, fiche 2, Français, RCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau de télécommunications personnelles 2, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20personnelles
nom masculin
- PCN 3, fiche 2, Français, PCN
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comment peut-on définir le PCN ? C'est la version britannique du PCS fondé sur le standard cellulaire européen, le GSM. Il vise à faire sortir ce dernier du domaine professionnel pour en faire un service et un produit grand public, tout comme le téléphone filaire usuel. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communications%20personnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red de comunicación personal
1, fiche 2, Espagnol, red%20de%20comunicaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PCN 1, fiche 2, Espagnol, PCN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de una red global para las comunicaciones personales multimedia (Red de Comunicación Personal (PCN] con terminales individuales pequeños de coste bajo es uno de los proyectos más ambiciosos actuales a nivel mundial. 1, fiche 2, Espagnol, - red%20de%20comunicaci%C3%B3n%20personal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Productivity and Profitability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backward compatibility
1, fiche 3, Anglais, backward%20compatibility
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of a product, service or process that is compatible with its previous version. 1, fiche 3, Anglais, - backward%20compatibility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
backward compatibility: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - backward%20compatibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Productivité et rentabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 3, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’un produit, d’un service ou d’un procédé qui peut fonctionner avec la version antérieure du même produit, service ou procédé. 1, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français on préciserait probablement l’objet de la compatibilité, p. ex. compatibilité avec la version antérieure [...], avec le modèle antérieur [...]. 1, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compatibilité : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jernas
1, fiche 4, Anglais, Jernas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The British Aerospace Dynamics Jernas (Falcon) low-level air defence system has been optimized for all weather, day/night operation in hot desert conditions. 1, fiche 4, Anglais, - Jernas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Jernas
1, fiche 4, Français, Jernas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
JERNAS est une version évoluée du système Rapier FSC [Field Standard C]. Commandé par le ministère de la Défense britannique, ce système a été mis en service par l'armée de terre et les forces aériennes du Royaume-Uni vers la fin des années 90, pour une durée de vie opérationnelle d’au moins 20 ans. Jernas est le seul système de défense aérienne de troisième génération au monde. Il se démarque par sa capacité unique de résistance aux attaques de suppression de la défense aérienne et par son aptitude à évoluer avec la menace air-sol et notamment la réduction dimensionnelle des missiles de croisière et l'introduction d’armes intelligentes-indépendamment des conditions météorologiques et des contre-mesures déployées. Ce système vient d’être acheté par la Malaisie. 2, fiche 4, Français, - Jernas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air-air role
1, fiche 5, Anglais, air%2Dair%20role
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Since the JA37, the last Viggen to enter service, the air-air role has less priority, and the Swedish Air Force choice between the Mica, Active Skyflash and Amraam is still two years away. 2, fiche 5, Anglais, - air%2Dair%20role
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mission air-air
1, fiche 5, Français, mission%20air%2Dair
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intercepteur JA37 en service dans l'Armée de l'air suédoise étant la version la plus récente du Viggen, la mission air-air du Gripen n’ est pas prioritaire et le choix du missile(Mica, Active Skyflash ou Amraam) n’ interviendra pas avant deux ans. 1, fiche 5, Français, - mission%20air%2Dair
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service release
1, fiche 6, Anglais, service%20release
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- version de service
1, fiche 6, Français, version%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lancement de service 2, fiche 6, Français, lancement%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coastal defence version
1, fiche 7, Anglais, coastal%20defence%20version
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An air-launched derivative could enter service next year, followed a year later by a coastal version. 1, fiche 7, Anglais, - coastal%20defence%20version
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Armes de haute technicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- version défense côtière
1, fiche 7, Français, version%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La version air-mer pourrait entrer en service l'an prochain, suivie l'année suivante par une version défense côtière. 1, fiche 7, Français, - version%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- derived version of an aircraft
1, fiche 8, Anglais, derived%20version%20of%20an%20aircraft
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which, from the point of view of airworthiness, is similar to the noise certificated prototype but incorporates changes in type design which may affect its noise characteristics adversely. 1, fiche 8, Anglais, - derived%20version%20of%20an%20aircraft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Where the certificating authority finds that the proposed change in design, configuration, power or mass is so extensive that a substantially new investigation of compliance with the applicable airworthiness regulations is required, the aircraft should be considered to be a new type design rather than a derived version. 1, fiche 8, Anglais, - derived%20version%20of%20an%20aircraft
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
"Adversely" refers to an increase by more than 0.3 dB to any one of the noise certification levels. 1, fiche 8, Anglais, - derived%20version%20of%20an%20aircraft
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
derived version of an aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - derived%20version%20of%20an%20aircraft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- version dérivée d’un aéronef
1, fiche 8, Français, version%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui, du point de vue de la navigabilité, est semblable au prototype qui a obtenu une certification acoustique, mais qui comporte des modifications de type susceptibles d’avoir un effet défavorable sur ses caractéristiques de bruit. 1, fiche 8, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si le service de certification estime que la modification de conception, de configuration, de puissance ou de masse qui est proposée est d’une ampleur suffisante pour exiger une nouvelle vérification relativement complète de la conformité aux règlements de navigabilité applicables, l'aéronef devrait être considéré comme un type nouveau et non comme une version dérivée. 1, fiche 8, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
S’il y a plus d’un point de mesure, le mot «défavorable» s’applique au changement global de niveau de bruit. 1, fiche 8, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
version dérivée d’un aéronef : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- versión derivada de una aeronave
1, fiche 8, Espagnol, versi%C3%B3n%20derivada%20de%20una%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que desde el punto de vista de la aeronavegabilidad es similar al prototipo homologado en cuanto al ruido, pero con cambios en el diseño del tipo que pueden afectar adversamente sus características de ruido. 1, fiche 8, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada%20de%20una%20aeronave
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cuando la autoridad que expide el certificado estime que la modificación de diseño, configuración, potencia o masa que se propone tiene amplitud suficiente para exigir una nueva investigación de conformidad con los reglamentos pertinentes de aeronavegabilidad, la aeronave debería considerarse como de nuevo tipo y no como una versión derivada. 1, fiche 8, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada%20de%20una%20aeronave
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cuando hay más de un punto de medición, la palabra «adversamente» se refiere al cambio de los niveles de ruido. 1, fiche 8, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada%20de%20una%20aeronave
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
versión derivada de una aeronave : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada%20de%20una%20aeronave
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Management Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Action Request System
1, fiche 9, Anglais, Action%20Request%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 9, Anglais, ARS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Opérations de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de suivi de demandes d’intervention
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%26rsquo%3Bintervention
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 9, Français, ARS
non officiel
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système servant à assurer la gestion et le suivi de demandes d’intervention ou de service. Aussi défini comme un gestionnaire de base de données. Développé par Opcom Solutions et utilisé au CSE de la Défense et ailleurs. Une version française pour le marché français est en cours de développement. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20demandes%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exit Questionnaire (Supervisors)
1, fiche 10, Anglais, Exit%20Questionnaire%20%28Supervisors%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number CCD123 of Revenue Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Exit%20Questionnaire%20%28Supervisors%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Questionnaire de fin de service(Version des superviseurs)
1, fiche 10, Français, Questionnaire%20de%20fin%20de%20service%28Version%20des%20superviseurs%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CCD123 de Revenu Canada. 1, fiche 10, Français, - Questionnaire%20de%20fin%20de%20service%28Version%20des%20superviseurs%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- resAnet
1, fiche 11, Anglais, resAnet
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
resAnet is a Web-based interface to the National Library of Canada (NLC) Catalogue. A subset of the AMICUS database, resAnet provides access without charge to brief records describing the National Library's rich collections. The ability to request materials by interlibrary loan is not provided. The resAnet Production Release includes an Advanced Search function with Boolean search capability and the ability to limit searches by language, place of publication, date, and material type. 2, fiche 11, Anglais, - resAnet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- resAnet
1, fiche 11, Français, resAnet
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
resAnet fournit par l'entremise du Web l'accès au Catalogue de la Bibliothèque nationale du Canada(BNC). Un sous-ensemble de la base de données AMICUS, resAnet permet de consulter sans frais les notices abrégées portant sur la richesse des collections de la Bibliothèque nationale. Ce service ne permet pas de présenter des demandes de prêt entre bibliothèques. La version finale de resAnet inclut la fonction recherche élaborée qui permet d’effectuer la recherche booléenne et de restreindre la recherche selon la langue, le lieu de publication, la période ou le type de document. 2, fiche 11, Français, - resAnet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cryptogram space 1, fiche 12, Anglais, cryptogram%20space
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Set of messages which can be produced by a particular cryptosystem (with any combination of keys and cleartexts). 1, fiche 12, Anglais, - cryptogram%20space
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- espace des cryptogrammes
1, fiche 12, Français, espace%20des%20cryptogrammes
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 29. 1, fiche 12, Français, - espace%20des%20cryptogrammes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- computer equipment system security officer 1, fiche 13, Anglais, computer%20equipment%20system%20security%20officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person assigned the responsibility of computer security. 1, fiche 13, Anglais, - computer%20equipment%20system%20security%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier de sécurité d’un système informatique
1, fiche 13, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20informatique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière de sécurité d’un système informatique 2, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20informatique
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 24. 1, fiche 13, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20informatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cryptographic checkfunction 1, fiche 14, Anglais, cryptographic%20checkfunction
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- cryptographic checksum 1, fiche 14, Anglais, cryptographic%20checksum
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unique information which is derived by performing a cryptographic process on a data unit. 1, fiche 14, Anglais, - cryptographic%20checkfunction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The derivation of the checkfunction may be performed in one or more steps and is a result of a mathematical operation or function involving a key and a data unit. It is usually used to check the integrity of a data unit. 1, fiche 14, Anglais, - cryptographic%20checkfunction
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cryptographic check function
- cryptographic check-function
- cryptographic check sum
- cryptographic check-sum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction de vérification cryptographique
1, fiche 14, Français, fonction%20de%20v%C3%A9rification%20cryptographique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 30. 1, fiche 14, Français, - fonction%20de%20v%C3%A9rification%20cryptographique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cover time 1, fiche 15, Anglais, cover%20time
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An estimation of the time needed to break a cipher (e.g. to find the cleartext without the key). 1, fiche 15, Anglais, - cover%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- délai de décryptement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9cryptement
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 27. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9cryptement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crypto custodian 1, fiche 16, Anglais, crypto%20custodian
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The individual designated by proper authority to be responsible for the receipt, transfer, accountability, safeguarding and destruction of COMSEC material issued to a crypto account. 1, fiche 16, Anglais, - crypto%20custodian
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détenteur responsable du chiffre
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tenteur%20responsable%20du%20chiffre
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- détentrice responsable du chiffre 2, fiche 16, Français, d%C3%A9tentrice%20responsable%20du%20chiffre
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 29. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9tenteur%20responsable%20du%20chiffre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- communication subnetwork 1, fiche 17, Anglais, communication%20subnetwork
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The dedicated processors and trunks circuits that are responsible for communication functions in a distributed network. 1, fiche 17, Anglais, - communication%20subnetwork
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes used to refer to the communication circuits in a computer network, exclusive of any switching equipment. 1, fiche 17, Anglais, - communication%20subnetwork
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- communication sub-network
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sous-réseau de communication
1, fiche 17, Français, sous%2Dr%C3%A9seau%20de%20communication
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2, Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 22. 1, fiche 17, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau%20de%20communication
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- component reference monitor 1, fiche 18, Anglais, component%20reference%20monitor
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An access control concept that refers to an abstract machine that mediates all access to objects within a component by subjects within the component. 1, fiche 18, Anglais, - component%20reference%20monitor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moniteur de référence d’une composante
1, fiche 18, Français, moniteur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bune%20composante
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :"Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2", Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 23. 1, fiche 18, Français, - moniteur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bune%20composante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cryptographic bypass 1, fiche 19, Anglais, cryptographic%20bypass
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A route via which information can pass through COMSEC equipment without being subjected to encipherment or decipherment. 1, fiche 19, Anglais, - cryptographic%20bypass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contournement cryptographique
1, fiche 19, Français, contournement%20cryptographique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :«Glossaire anglais-français relatif à la sécurité des systèmes d’information-version 2», Secrétariat général de la Défense nationale, Service central de la sécurité des systèmes d’information, p. 30. 1, fiche 19, Français, - contournement%20cryptographique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Events
- Political Science (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Serving Democracy/Behind the Ballot Box
1, fiche 20, Anglais, Serving%20Democracy%2FBehind%20the%20Ballot%20Box
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The popular travelling exhibit, Serving Democracy/Behind the Ballot Box, has been revised to reflect current legislation and is once more on tour. The new exhibit opened in February 1997 at the Public Archives of Nova Scotia, and includes a video on the evolution of the franchise and election simulations. 1, fiche 20, Anglais, - Serving%20Democracy%2FBehind%20the%20Ballot%20Box
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Au service de la démocratie/Les coulisses des élections
1, fiche 20, Français, Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie%2FLes%20coulisses%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. La populaire exposition itinérante, Au service de la démocratie/Les coulisses des élections, a été révisée pour qu'elle reflète la législation actuelle, et elle est repartie en tournée. La nouvelle version, dévoilée en février 1997 aux archives publiques de la Nouvelle-Écosse, comprend une bande vidéo sur l'évolution du droit de vote et des simulations d’élection. 1, fiche 20, Français, - Au%20service%20de%20la%20d%C3%A9mocratie%2FLes%20coulisses%20des%20%C3%A9lections
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Special Study: Use of the Internet by Twenty Federal Institutions
1, fiche 21, Anglais, Special%20Study%3A%20Use%20of%20the%20Internet%20by%20Twenty%20Federal%20Institutions
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This study focuses on two basic internet applications, Web sites and electronic mail (e-mail). In terms of official languages, its primary focus is on service to the public while its secondary one is on language of work. The study also considers the Treasury Board Secretariat's official languages policy with regard to the internet and that of the 20 federal institutions surveyed. Prepared in 1996 by the Commissioner of Official Languages. This publication has not been published in paper format. It is available only through the internet. 1, fiche 21, Anglais, - Special%20Study%3A%20Use%20of%20the%20Internet%20by%20Twenty%20Federal%20Institutions
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Étude spéciale: sur l’utilisation de l’internet par vingt institutions fédérales
1, fiche 21, Français, %C3%89tude%20sp%C3%A9ciale%3A%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20l%26rsquo%3Binternet%20par%20vingt%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La présente étude met l'accent sur deux applications de base de l'Internet, soit les sites Web et le courrier électronique. En ce qui concerne les langues officielles, l'étude s’articule autour de deux thèmes, le thème principal étant le service au public et le thème secondaire, la langue de travail. L'étude se penche également sur les politiques relatives à l'utilisation des langues officielles sur l'Internet du Secrétariat du Conseil du Trésor et des 20 institutions fédérales examinées. Préparé en 1996 par le commissaire aux langues officielles. Cette publication n’ est pas publiée en version imprimée. Elle est disponible seulement par le biais de l'Internet. 1, fiche 21, Français, - %C3%89tude%20sp%C3%A9ciale%3A%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20l%26rsquo%3Binternet%20par%20vingt%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Z-drive tractor tug 1, fiche 22, Anglais, Z%2Ddrive%20tractor%20tug
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Z-Drive Tractor Tugs. The catchword, "tractor" tug, was originated by Voith-Schneider to describe their system, but was popularized by Schottel B/V to promote a propulsion arrangement aimed directly at competing with the Voith-Schneider system, claiming to offer all the propulsion and manoeuvrability advantages, at lower cost .... This system consists of one, or usually two through-hull, steerable, right angle drive propeller units, commonly called "SRP" units or "Z-drives". These propellers are located in the forebody of the tug.... 1, fiche 22, Anglais, - Z%2Ddrive%20tractor%20tug
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remorqueur-tracteur à propulseur en Z
1, fiche 22, Français, remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseur%20en%20Z
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Schottel offre à ses clients 3 grands types de propulseurs [...]-hélice-gouvernail(Rudder-Propeller) orientable à 360°, avec hélices à pales fixes ou orientables, de 45 à 6 600 kW [...]-Hydrojet orientable à 360°, type Schottel Pum Jet de 45 à 3 500 kW [...] spécialement conçu pour la navigation en eaux peu profondes et pour service intensif [...]-Propulseurs traversaux avec hélices à pales fixes ou orientables, en version L ou Z, gamme de puissance de 15 à 3 500 kW [...] 2, fiche 22, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseur%20en%20Z
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme suggéré par le Bureau de la sécurité des transports du Canada à Québec. 1, fiche 22, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseur%20en%20Z
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Z-drive reverse tractor tug 1, fiche 23, Anglais, Z%2Ddrive%20reverse%20tractor%20tug
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Z-Drive Reverse Tractor Tugs. The term, "reverse tractor" describes those vessels which utilize through-hull Z-drive propulsion units mounted in the conventional aft position. This style of tug has found increasing favour in the past decade, and is currently the most popular configuration in newbuilding ship assist tugs on a worldwide basis. 1, fiche 23, Anglais, - Z%2Ddrive%20reverse%20tractor%20tug
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remorqueur-tracteur à propulseurs en Z renversés
1, fiche 23, Français, remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Schottel offre à ses clients 3 grands types de propulseurs [...]-hélice-gouvernail(Rudder-Propeller) orientable à 360°, avec hélices à pales fixes ou orientables, de 45 à 6 600 kW [...]-Hydrojet orientable à 360°, type Schottel Pum Jet de 45 à 3 500 kW [...] spécialement conçu pour la navigation en eaux peu profondes et pour service intensif [...]-Propulseurs traversaux avec hélices à pales fixes ou orientables, en version L ou Z, gamme de puissance de 15 à 3 500 kW [...] 2, fiche 23, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme suggéré par le Bureau de la sécurité des transports du Canada à Québec. 1, fiche 23, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Unit Management: An Orientation 1, fiche 24, Anglais, Unit%20Management%3A%20An%20Orientation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- La gestion par unité : une orientation 1, fiche 24, Français, La%20gestion%20par%20unit%C3%A9%20%3A%20une%20orientation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document du Service correctionnel du Canada qui remplace l'ancienne version intitulée "Vers la gestion par unité". 1, fiche 24, Français, - La%20gestion%20par%20unit%C3%A9%20%3A%20une%20orientation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Service correctionnel du Canada. 1, fiche 24, Français, - La%20gestion%20par%20unit%C3%A9%20%3A%20une%20orientation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transit speed
1, fiche 25, Anglais, transit%20speed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Hawker Siddeley Nimrod, extensively developed from the Comet airliner, entered service at the end of 1969 as a maritime reconnaissance aircraft. Designed for an eight to nine hour mission, it has a high transit speed with the capability to loiter "on station" at low altitude using only two engines to provide minimum fuel consumption. 1, fiche 25, Anglais, - transit%20speed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vitesse de transit
1, fiche 25, Français, vitesse%20de%20transit
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le Hawker Siddeley Nimrod, un dérivé profondément remanié de la version civile du Comet, est entré en service à la fin de 1969 comme avion de patrouille maritime. Son autonomie est de 8 à 9 heures. Sa vitesse de transit aller et retour est élevée. Au total, 41 appareils ont été produits, dont 38 en version de reconnaissance maritime(MR Mk. 1), et trois en version ELINT(renseignement électronique). 1, fiche 25, Français, - vitesse%20de%20transit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :