TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERSION TECHNIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fox production model
1, fiche 1, Anglais, Fox%20production%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fox model 1, fiche 1, Anglais, Fox%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dynamic approaches (integrated and finite difference) to the Schaefer and Fox production models are applied to four commercial lobster fisheries. The integrated versions provided better predictions than their finite difference counterparts. Only the integrated version of the Fox model provides realistic (positive) biological parameter estimates for all four fisheries, and bootstrapping reveals those estimates to be generally stable. Additionally, this model performs well when applied to data where certain assumptions of surplus production modeling are fulfilled. The results suggest further investigation of the integration procedure. 2, fiche 1, Anglais, - Fox%20production%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de production de Fox
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20de%20Fox
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle de Fox 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20Fox
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des méthodes dynamiques(méthode intégrée et méthode des différences finies) sont appliquées aux modèles de production de Schaefer et de Fox dans le cas de quatre pêches commerciales au homard. Les versions utilisant la méthode intégrée permettent d’obtenir de meilleures prévisions par rapport aux versions fondées sur la méthode des différences finies. Seule la version intégrée du modèle de Fox fournit des estimations réalistes(valables) des paramètres biologiques pour les quatre pêches, et l'application de la technique de bootstrapping démontre que ces estimations sont généralement stables. En outre, on obtient de bons résultats lorsque l'on applique ce modèle aux données qui confirment certaines hypothèses relativement aux modèles de production excédentaire. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20de%20Fox
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Oil and Natural Gas Extraction
- Construction
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Petroleum and natural gas industries - Site specific assessment of mobile offshore units - Jack-ups commentary and detailed sample calculation
1, fiche 2, Anglais, Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the ISO 19905-2:2012 technical report. 2, fiche 2, Anglais, - Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-ISO/TR 19905-2:14: standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Site specific assessment of mobile offshore units
- Jack-ups commentary and detailed sample calculation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Petroleum and natural gas industries - Site specific assessment of mobile offshore units - Jack-ups commentary and detailed sample calculation
1, fiche 2, Français, Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La norme CAN/CSA-ISO/TR 19905-2:14 n’existe qu’en anglais. 2, fiche 2, Français, - Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne du rapport technique 19905-2 : 2012 de l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-ISO/TR 19905-2:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Petroleum%20and%20natural%20gas%20industries%20%2D%20Site%20specific%20assessment%20of%20mobile%20offshore%20units%20%2D%20Jack%2Dups%20commentary%20and%20detailed%20sample%20calculation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Site specific assessment of mobile offshore units
- Jack-ups commentary and detailed sample calculation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Begg appliance
1, fiche 3, Anglais, Begg%20appliance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Begg fixed orthodontic appliance 2, fiche 3, Anglais, Begg%20fixed%20orthodontic%20appliance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance consisting of a light round wire, elastics, and modified ribbon-arch attachments (brackets permitting the tipping of tooth crowns, and horizontal buccal tubes on the anchor molars to prevent their tipping). 3, fiche 3, Anglais, - Begg%20appliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil de Begg
1, fiche 3, Français, appareil%20de%20Begg
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appareil orthodontique fixe multiattache développé par P. R. Begg pour sa technique à arcs légers. L'appareil consiste en attaches étroites [dérivées de celles utilisées en technique à arc ruban(«ribbon-arch») ] et en arcs légers ronds en acier inoxydable. Il permet, en conjonction avec des élastiques intermaxillaires, toute une série de mouvement de version dentaire. 2, fiche 3, Français, - appareil%20de%20Begg
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engineering build
1, fiche 4, Anglais, engineering%20build
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EB 2, fiche 4, Anglais, EB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
engineering build; EB: term and abbreviation extracted from a list of terms submitted by the Department of National Defence on unmanned aerial vehicles. 3, fiche 4, Anglais, - engineering%20build
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- version technique
1, fiche 4, Français, version%20technique
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VT 1, fiche 4, Français, VT
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- version d’essais 2, fiche 4, Français, version%20d%26rsquo%3Bessais
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sector field mass spectrometry
1, fiche 5, Anglais, sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SFMS 1, fiche 5, Anglais, SFMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sector-field mass spectrometry 2, fiche 5, Anglais, sector%2Dfield%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 3, fiche 5, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 4, fiche 5, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Indiana University Laboratory for Spectrochemistry. Plasma Source Mass Spectrometry. "Single-Crystal Scintillator-Based Array Detector for Sector-Field Mass Spectrometry," [by] David A. Solyom. Beginning with the use of photographic plates in the first quarter of this century, array detectors have had a long history of usage in mass-spectrometric analysis. Array detectors are position-sensitive devices capable of independently measuring ion signals that are incident at different locations on the detector's face. Currently popular among the different types of array detectors available for mass spectrometry are microchannel-plate(s) (MCP) coupled with a phosphor .... The electrons emitted from the rear of the MCP strike the phosphor being held in close proximity (1mm) to the MCP. The phosphor screen is sensitive to the incident electrons and will emit photons in response. The number of emitted photons is proportional to the number of incident electrons and the location on the phosphor from which the photons are emitted coincides with the location of the incident electrons. The photons from the phosphor can then be converted into a proportional electronic signal by an imaging device such as a CCD or CID detector array. 2, fiche 5, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse à secteurs
1, fiche 5, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- spectrométrie de masse à secteur magnétique 2, fiche 5, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
nom féminin
- spectrométrie de masse magnétique 2, fiche 5, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom féminin
- spectrométrie SFMS 2, fiche 5, Français, spectrom%C3%A9trie%20SFMS
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit (ICP-SFMS). 1, fiche 5, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 3, fiche 5, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inductively coupled plasma sector field mass spectrometry
1, fiche 6, Anglais, inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ICP-SFMS 1, fiche 6, Anglais, ICP%2DSFMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Separation of spectral and non-spectral interferences by on-line high performance ion chromatography inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (HPIC-ICP-SFMS) for accurate determination of234U,235U,238U and232Th in industrial ores. 2, fiche 6, Anglais, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Determination of trace elements in human milk by inductively coupled plasma sector field mass spectrometry (ICP-SFMS). 3, fiche 6, Anglais, - inductively%20coupled%20plasma%20sector%20field%20mass%20spectrometry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique
1, fiche 6, Français, torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique 1, fiche 6, Français, plasma%20induit%20par%20un%20courant%20de%20haute%20fr%C3%A9quence%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
- ICP-SFMS 2, fiche 6, Français, ICP%2DSFMS
- spectrométrie de masse à secteurs à plasma induit 2, fiche 6, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs%20%C3%A0%20plasma%20induit
nom féminin
- spectrométrie ICP-SFMS 1, fiche 6, Français, spectrom%C3%A9trie%20ICP%2DSFMS
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs traductions du terme «inductively coupled plasma(ICP) »: le terme le plus proche de la description de la technique est «plasma induit par un courant de haute fréquence», le plus simple est «torche à plasma»; pour décrire un «sector field mass spectrometer» nous parlons de «spectromètre de masse à secteur magnétique» ou, plus brièvement, de «spectromètre de masse magnétique». L'équivalent français de ICP-SFMS serait donc «torche à plasma couplée à un spectromètre de masse magnétique»(version courte) ou «plasma induit par un courant de haute fréquence associé à un spectromètre de masse à secteur magnétique»(version longue). [Source : Guy Bouchoux, Secrétaire, Société française de spectrométrie de masse, École Polytechnique, DCMR, Palaiseau(France) ] 1, fiche 6, Français, - torche%20%C3%A0%20plasma%20coupl%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Terminator technology
1, fiche 7, Anglais, Terminator%20technology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby the seeds of GM (genetically modified) plants are additionally modified to be sterile and thus unable to grow and so pass on their GM (genetically modified) traits. 1, fiche 7, Anglais, - Terminator%20technology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technologie Terminator
1, fiche 7, Français, technologie%20Terminator
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technique Terminator 2, fiche 7, Français, technique%20Terminator
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Technique Terminator est l'application d’un brevet à large spectre sur le "contrôle de l'expression génétique végétale". Elle se fonde sur l'insertion dans le génome d’un mécanisme de suicide déclenché par un stimulus externe spécifique. Résultat pour la génération suivante : les graines s’autodétruisent par auto-intoxication. Le stimulus préferé-la gâchette-est un antibiotique, la tétracycline. La version de Terminator la plus courante consiste en l'insertion de 3 gènes dans 1 plante; une autre version consiste à répartir 2 0u 3 gènes entre 2 plantes, dont les pollens seront croisés. Dans tous les cas, le résultat final est une graine morte à l'autre génération. 2, fiche 7, Français, - technologie%20Terminator
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prototype
1, fiche 8, Anglais, prototype
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prototype software 1, fiche 8, Anglais, prototype%20software
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- software prototype
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prototype
1, fiche 8, Français, prototype
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- logiciel prototype 2, fiche 8, Français, logiciel%20prototype
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
logiciel [...] en phase de test, non encore commercialisé. 2, fiche 8, Français, - prototype
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le prototype est une version préliminaire d’un didacticiel sur médium magnétique qu'on est en mesure de faire exécuter sur un micro-ordinateur. Ce didacticiel peut être soumis à une évaluation formative. Le prototype est accompagné d’une version préliminaire de la documentation technique et pédagogique. 3, fiche 8, Français, - prototype
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- father-son technique
1, fiche 9, Anglais, father%2Dson%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- father-son updating technique 1, fiche 9, Anglais, father%2Dson%20updating%20technique
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Incorporating changes to the data in a file without altering its structure or significance. A common procedure is to hold three generations of the file, referred to as grandfather file, father file (master file), and son file (transaction file) - son being the current generation. 1, fiche 9, Anglais, - father%2Dson%20technique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technique de récupération parent-fils
1, fiche 9, Français, technique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20parent%2Dfils
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à conserver la génération d’une bande ou d’un fichier ayant servi à en créer une autre jusqu'à ce que cette dernière ait elle-même créé une version plus récente. 1, fiche 9, Français, - technique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20parent%2Dfils
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- configuration audit
1, fiche 10, Anglais, configuration%20audit
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of verifying that all required configuration items have been procured, that the current version agrees with specified requirements, that the technical documentation completely and accurately describes the configuration items, and that all change requests have been resolved. 1, fiche 10, Anglais, - configuration%20audit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Configuration audit: STE-IEEE (term and definition). 2, fiche 10, Anglais, - configuration%20audit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vérification de la configuration
1, fiche 10, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20configuration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de vérifier si tous les éléments de la configuration requis ont été produits, si la version courante est conforme aux exigences spécifiées, si la documentation technique décrit entièrement et fidèlement les éléments de la configuration et si on a répondu à toutes les demandes de changement. 1, fiche 10, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20configuration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :