TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERSOIR [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trashboard
1, fiche 1, Anglais, trashboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trash board 1, fiche 1, Anglais, trash%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [moldboard plow] is also designed for rapid plowing in trashy conditions. (...). Available trashboards add a smooth finish to fields. 1, fiche 1, Anglais, - trashboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- versoir à détritus 1, fiche 1, Français, versoir%20%C3%A0%20d%C3%A9tritus
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La [charrue à versoirs] peut aussi passer aisément à travers les détritus épais (...). Versoirs à détritus disponibles. 1, fiche 1, Français, - versoir%20%C3%A0%20d%C3%A9tritus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snowplow
1, fiche 2, Anglais, snowplow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- snowplough 2, fiche 2, Anglais, snowplough
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- snow plough 3, fiche 2, Anglais, snow%20plough
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure located ahead of the front wheels, designed to move snow laterally by the ploughing action of a mould-board. 4, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The plough may be either one-way or V configuration. 4, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
snowplough: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - snowplow
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
snowplough; snowplow: terms proposed by the World Road Association. 6, fiche 2, Anglais, - snowplow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- snow plow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasse-neige
1, fiche 2, Français, chasse%2Dneige
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure située devant les roues avant et destinée à déplacer la neige latéralement sous l'effet de charrue d’un versoir. 2, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La charrue peut être en V ou présenter une inclinaison unique. 2, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 3, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
chasse-neige : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
chasse-neige : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 6, fiche 2, Français, - chasse%2Dneige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quitanieves
1, fiche 2, Espagnol, quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- máquina quitanieves 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20quitanieves
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se monta sobre un vehículo de forma que va arrastrando sobre la superficie de la vía y despejándola de nieve. 3, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quitanieves; máquina quitanieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que es la voz "quitanieves", acabada en "ese", y no "quitanieve", la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras. 2, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quitanieves: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 2, Espagnol, - quitanieves
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single-moldboard plough
1, fiche 3, Anglais, single%2Dmoldboard%20plough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plough with one moldboard, generally right-hand, turning the whole furrow slice to one side of the furrow. 1, fiche 3, Anglais, - single%2Dmoldboard%20plough
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- single-mouldboard plough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charrue à versoir simple
1, fiche 3, Français, charrue%20%C3%A0%20versoir%20simple
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charrue comportant un versoir retournant la terre, généralement vers la droite du sillon. 1, fiche 3, Français, - charrue%20%C3%A0%20versoir%20simple
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moldboard plow
1, fiche 4, Anglais, moldboard%20plow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mouldboard plow 2, fiche 4, Anglais, mouldboard%20plow
correct
- mouldboard plough 3, fiche 4, Anglais, mouldboard%20plough
correct, Grande-Bretagne
- moldboard plough 2, fiche 4, Anglais, moldboard%20plough
correct, Grande-Bretagne
- turnplow 4, fiche 4, Anglais, turnplow
correct, États-Unis
- turn plow 3, fiche 4, Anglais, turn%20plow
correct, États-Unis
- turn plough 2, fiche 4, Anglais, turn%20plough
correct
- turnplough 2, fiche 4, Anglais, turnplough
correct
- shareplough 3, fiche 4, Anglais, shareplough
correct, Grande-Bretagne
- shareplow 2, fiche 4, Anglais, shareplow
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A moldboard-equipped plow used to turn the furrow slice. 5, fiche 4, Anglais, - moldboard%20plow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charrue à socs et versoirs
1, fiche 4, Français, charrue%20%C3%A0%20socs%20et%20versoirs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charrue à socs 2, fiche 4, Français, charrue%20%C3%A0%20socs
correct, nom féminin
- charrue à versoirs 3, fiche 4, Français, charrue%20%C3%A0%20versoirs
correct, nom féminin
- charrue à versoir 4, fiche 4, Français, charrue%20%C3%A0%20versoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charrue qui découpe(grâce au soc) des bandes de terre de section carrée, rectangulaire ou presque rectangulaire(losangique), et les retourne(grâce au versoir) en les ameublissant plus ou moins. 5, fiche 4, Français, - charrue%20%C3%A0%20socs%20et%20versoirs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- charrue à soc et versoir
- charrue à soc
- charrue à versoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arado de vertedera
1, fiche 4, Espagnol, arado%20de%20vertedera
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arado de vertederas 2, fiche 4, Espagnol, arado%20de%20vertederas
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arado de vertedera. Es el apero más extendido [...] para las labores profundas. Realiza la inversión de la capa arable y pulverización de la misma [...] La vertedera es el elemento que define el tipo de arado. Es la pieza que eleva, pulveriza con mayor o menor intensidad y voltea un prisma de tierra, que previamente ha sido cortado por la reja. 3, fiche 4, Espagnol, - arado%20de%20vertedera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The share, the landside and the moldboard are bolted to an irregular shaped piece of metal called the frog. 1, fiche 5, Anglais, - frog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sep
1, fiche 5, Français, sep
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le soc, versoir et contre-sep sont fixés sur le sep par des boulons à tête fraisée et à ergot. 1, fiche 5, Français, - sep
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dental
1, fiche 5, Espagnol, dental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right handed mouldboard 1, fiche 6, Anglais, right%20handed%20mouldboard
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- versoir cintré à droite
1, fiche 6, Français, versoir%20cintr%C3%A9%20%C3%A0%20droite
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vertedera a derechas
1, fiche 6, Espagnol, vertedera%20a%20derechas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- left-handed mouldboard 1, fiche 7, Anglais, left%2Dhanded%20mouldboard
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- versoir cintré à gauche
1, fiche 7, Français, versoir%20cintr%C3%A9%20%C3%A0%20gauche
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vertedera a izquierdas
1, fiche 7, Espagnol, vertedera%20a%20izquierdas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cylindrical mouldboard 1, fiche 8, Anglais, cylindrical%20mouldboard
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- versoir cylindrique
1, fiche 8, Français, versoir%20cylindrique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vertedera cilíndrica
1, fiche 8, Espagnol, vertedera%20cil%C3%ADndrica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bottom
1, fiche 9, Anglais, bottom
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The main plowing mechanism of a plow ... 2, fiche 9, Anglais, - bottom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- versoir
1, fiche 9, Français, versoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- oreille 2, fiche 9, Français, oreille
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la charrue attachée au sep, et qui a pour objet de renverser la bande de terre que le soc et le coutre ont détachée. 2, fiche 9, Français, - versoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- orejera
1, fiche 9, Espagnol, orejera
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- orejeta 2, fiche 9, Espagnol, orejeta
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- moldboard
1, fiche 10, Anglais, moldboard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mould board 2, fiche 10, Anglais, mould%20board
correct
- mouldboard 1, fiche 10, Anglais, mouldboard
correct, Grande-Bretagne
- breastboard 3, fiche 10, Anglais, breastboard
correct
- breast 3, fiche 10, Anglais, breast
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The curved metal plate in a plow, which turns over the earth from the furrow. 4, fiche 10, Anglais, - moldboard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- versoir
1, fiche 10, Français, versoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la charrue qui rabat la terre détachée par le soc sur le côté. 2, fiche 10, Français, - versoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vertedera
1, fiche 10, Espagnol, vertedera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Orejera que tiene el arado para voltear la tierra cortada por la reja y el cuchillo. 1, fiche 10, Espagnol, - vertedera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- moldboard 1, fiche 11, Anglais, moldboard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- versoir
1, fiche 11, Français, versoir
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- orejera
1, fiche 11, Espagnol, orejera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- double-moldboard plough
1, fiche 12, Anglais, double%2Dmoldboard%20plough
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- double-mouldboard plough 1, fiche 12, Anglais, double%2Dmouldboard%20plough
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plough with connected right- and left-hand mouldboards turning a furrow slice to each side of the furrow. 1, fiche 12, Anglais, - double%2Dmoldboard%20plough
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- double moldboard plough
- double mouldboard plough
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charrue à double versoir symétrique simultané
1, fiche 12, Français, charrue%20%C3%A0%20double%20versoir%20sym%C3%A9trique%20simultan%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Charrue comportant deux versoirs retournant la terre, l’un vers la droite, l’autre vers la gauche du même sillon. 1, fiche 12, Français, - charrue%20%C3%A0%20double%20versoir%20sym%C3%A9trique%20simultan%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- arado de doble vertedera
1, fiche 12, Espagnol, arado%20de%20doble%20vertedera
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special Packaging
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spring-closed cap
1, fiche 13, Anglais, spring%2Dclosed%20cap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An approved safety can is a metal container having a pouring spout with a tight fitting spring-closed cap. 1, fiche 13, Anglais, - spring%2Dclosed%20cap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couvercle à ressort
1, fiche 13, Français, couvercle%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un bidon de sûreté approuvé désigne un contenant métallique avec bec versoir muni d’un couvercle à ressort assurant une fermeture étanche. 1, fiche 13, Français, - couvercle%20%C3%A0%20ressort
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 14, Anglais, body
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The operating part of a plough comprising a coulter, share and mouldboard. Most modern ploughs have several bodies. 1, fiche 14, Anglais, - body
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corps de charrue
1, fiche 14, Français, corps%20de%20charrue
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- corps de labour 2, fiche 14, Français, corps%20de%20labour
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par le soc, le versoir, le sep, le contre-sep et le talon. 3, fiche 14, Français, - corps%20de%20charrue
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un corps de charrue correspond à un soc et à l’ensemble des organes de travail qui lui sont associés. 2, fiche 14, Français, - corps%20de%20charrue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Packaging
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- emergency vent
1, fiche 15, Anglais, emergency%20vent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An approved safety can is a metal container having a pouring spout with a tight fitting spring-closed cap. The cap also provides an emergency vent when the can is exposed to fire or other heat source. 1, fiche 15, Anglais, - emergency%20vent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- évent détendeur de pression
1, fiche 15, Français, %C3%A9vent%20d%C3%A9tendeur%20de%20pression
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un bidon de sûreté approuvé désigne un contenant métallique avec bec versoir muni d’un couvercle à ressort assurant une fermeture étanche. Le couvercle présente un évent qui sert de détendeur de pression lorsque le bidon est exposé à des flammes ou à d’autres sources de chaleur. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9vent%20d%C3%A9tendeur%20de%20pression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- front blade
1, fiche 16, Anglais, front%20blade
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A blade usually curved as a mould-board located ahead of the front wheels, designed to scrape and push earth and similar materials generally forward .... 1, fiche 16, Anglais, - front%20blade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 16, Anglais, - front%20blade
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - front%20blade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lame avant
1, fiche 16, Français, lame%20avant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lame habituellement incurvée comme un versoir, située devant les roues avant et destinée à racler et pousser la terre et des matériaux analogues, généralement vers l'avant(...) 1, fiche 16, Français, - lame%20avant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 16, Français, - lame%20avant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - lame%20avant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blade height
1, fiche 17, Anglais, blade%20height
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtained by measuring the distance on the "Z" coordinate from the lower edge of the cutting edge to the top edge of the blade, measured at blade mid-length. 1, fiche 17, Anglais, - blade%20height
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20height
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - blade%20height
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hauteur de la lame
1, fiche 17, Français, hauteur%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtenue en mesurant la distance, sur l'axe de coordonnée "Z", entre l'arête inférieure du bord de coupe et l'arête supérieure du versoir, et ce au milieu de la longueur de la lame. 1, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blade length
1, fiche 18, Anglais, blade%20length
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Overall length measured between parallel vertical planes passing through the extreme ends of the blade or cutting edges or end bits, whichever is longer. 1, fiche 18, Anglais, - blade%20length
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 18, Anglais, - blade%20length
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - blade%20length
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- longueur de la lame
1, fiche 18, Français, longueur%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Longueur hors tout, mesurée entre les plans verticaux parallèles passant par les extrémités du versoir ou des lames de coupe ou des coins de lame, en prenant la longueur la plus grande. 1, fiche 18, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 18, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - longueur%20de%20la%20lame
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Special Packaging
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- approved safety can
1, fiche 19, Anglais, approved%20safety%20can
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An approved safety can is a metal container having a pouring spout with a tight fitting spring-closed cap. The cap also provides an emergency vent when the can is exposed to fire or other heat source. The can shall bear the Underwriters Laboratories or Factory Mutual listing label. 1, fiche 19, Anglais, - approved%20safety%20can
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bidon de sûreté approuvé
1, fiche 19, Français, bidon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20approuv%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un bidon de sûreté approuvé désigne un contenant métallique avec bec versoir muni d’un couvercle à ressort assurant une fermeture étanche. Le couvercle présente un évent qui sert de détendeur de pression lorsque le bidon est exposé à des flammes ou à d’autres sources de chaleur. Le bidon doit porter l'étiquette des Underwriters Laboratories ou de la Factory Mutual. 1, fiche 19, Français, - bidon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20approuv%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1977-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Farm Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disk-opener 1, fiche 20, Anglais, disk%2Dopener
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Planters that could either drop hills or plant in rows were on the market in the 1890's. A variety of soil openers for different soil conditions were offered. Disk-openers were recommended for grassy conditions. 1, fiche 20, Anglais, - disk%2Dopener
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Matériel agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- disque ouvreur
1, fiche 20, Français, disque%20ouvreur
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans les instruments à disques, les pièces travaillantes : soc, versoir, et coutre, sont remplacés par une pièce unique appelée d’ailleurs improprement disque. 1, fiche 20, Français, - disque%20ouvreur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, comme la notion qui nous intéresse présentement, le disque se rattache au semoir à mais. 2, fiche 20, Français, - disque%20ouvreur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1977-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Farm Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disk hiller 1, fiche 21, Anglais, disk%20hiller
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A wide variety of shovels made corn cultivators adaptable to most cultivating problems. Disk hillers could be attached either to throw soil around the plants or cut soil away from them. 1, fiche 21, Anglais, - disk%20hiller
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Matériel agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disque butteur
1, fiche 21, Français, disque%20butteur
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans les instruments à disques, les pièces travaillantes : soc, versoir, et coutre, sont remplacés par une pièce unique appelée d’ailleurs improprement disque. Dans les terrains rocheux, le disque présente un gros avantage. Avec les socs il arrive fréquemment que ceux-ci buttent et que l'on détériore l'instrument. Avec le disque qui roule sur la roche sans s’enfoncer et passe au-dessus de l'obstacle, ce défaut disparaît. 2, fiche 21, Français, - disque%20butteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mould for gold beaters 1, fiche 22, Anglais, mould%20for%20gold%20beaters
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- versoir pour batteurs d’or 1, fiche 22, Français, versoir%20pour%20batteurs%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- semi-cylindrical mould board 1, fiche 23, Anglais, semi%2Dcylindrical%20mould%20board
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- versoir semi-cylindrique 1, fiche 23, Français, versoir%20semi%2Dcylindrique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :