TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distinctly green
1, fiche 1, Anglais, distinctly%20green
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DGR 2, fiche 1, Anglais, DGR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green (DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as 'John Deere' green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout. 4, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
distinctly green; DGR: designations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 1, Anglais, - distinctly%20green
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nettement vert
1, fiche 1, Français, nettement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGR 2, fiche 1, Français, DGR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d’oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l’huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, fiche 1, Français, - nettement%20vert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - nettement%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- claramente verde
1, fiche 1, Espagnol, claramente%20verde
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eco-labelling
1, fiche 2, Anglais, eco%2Dlabelling
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ecolabelling 2, fiche 2, Anglais, ecolabelling
correct, nom
- ecolabeling 3, fiche 2, Anglais, ecolabeling
correct, nom
- environmental labelling 4, fiche 2, Anglais, environmental%20labelling
correct, nom
- green labelling 5, fiche 2, Anglais, green%20labelling
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
According to the United Nations Environment Programme (UNEP), ecolabeling should be understood as a tool that ... facilitates the development of a commercial relationship between parties that want to purchase products or services with specific environment-related characteristics and parties that are able to supply those products[.] 3, fiche 2, Anglais, - eco%2Dlabelling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of environmental labelling is to provide an indication of a product's environmental impact ... 6, fiche 2, Anglais, - eco%2Dlabelling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eco-labeling
- green labeling
- environmental labeling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écoétiquetage
1, fiche 2, Français, %C3%A9co%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étiquetage environnemental 2, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20environnemental
correct, nom masculin
- EE 3, fiche 2, Français, EE
nom masculin
- EE 3, fiche 2, Français, EE
- étiquetage écologique 4, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- affichage environnemental 5, fiche 2, Français, affichage%20environnemental
correct, nom masculin
- AE 5, fiche 2, Français, AE
correct, nom masculin
- AE 5, fiche 2, Français, AE
- étiquetage vert 6, fiche 2, Français, %C3%A9tiquetage%20vert
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’étiquetage environnemental (EE) des produits [consiste] à mesurer l’impact du produit sur l’environnement et à rendre cette information directement accessible au consommateur sur les emballages [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquetage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étiquetage vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d’«écologique», l'usage d’un terme plus précis, surtout en l'absence d’un contexte, peut être souhaitable afin d’éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». 7, fiche 2, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquetage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éco-étiquetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ecoetiquetado
1, fiche 2, Espagnol, ecoetiquetado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado ecológico 2, fiche 2, Espagnol, etiquetado%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
- etiquetado verde 3, fiche 2, Espagnol, etiquetado%20verde
nom masculin
- etiquetado ambiental 2, fiche 2, Espagnol, etiquetado%20ambiental
nom masculin
- etiquetado con indicaciones ecológicas 2, fiche 2, Espagnol, etiquetado%20con%20indicaciones%20ecol%C3%B3gicas
nom masculin
- rotulado con indicaciones ecológicas 2, fiche 2, Espagnol, rotulado%20con%20indicaciones%20ecol%C3%B3gicas
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dark green speckled
1, fiche 3, Anglais, dark%20green%20speckled
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DGS 2, fiche 3, Anglais, DGS
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canadian production of dark green speckled and brown types [lentils] is small, accounting for only about 2% of total Canadian lentil production. 3, fiche 3, Anglais, - dark%20green%20speckled
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dark green speckled: designation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - dark%20green%20speckled
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tacheté d’un vert foncé
1, fiche 3, Français, tachet%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 3, Français, DGS
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tacheté vert foncé 3, fiche 3, Français, tachet%C3%A9%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La production canadienne [de lentilles] du type tacheté vert foncé et du type brun est faible, totalisant seulement 2 % de la production canadienne. 3, fiche 3, Français, - tachet%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20vert%20fonc%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tacheté d’un vert foncé : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - tachet%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20vert%20fonc%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moteado verde oscuro
1, fiche 3, Espagnol, moteado%20verde%20oscuro
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knotted wrack
1, fiche 4, Anglais, knotted%20wrack
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- egg wrack 2, fiche 4, Anglais, egg%20wrack
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 3, fiche 4, Anglais, - knotted%20wrack
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This common algae is easily identified by its narrow, olive green to green black, adult, ribless blades, which bear thick-walled air bladders of knots. 4, fiche 4, Anglais, - knotted%20wrack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ascophylle noueuse
1, fiche 4, Français, ascophylle%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goémon noir 2, fiche 4, Français, go%C3%A9mon%20noir
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 4, Français, - ascophylle%20noueuse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Algue de forte taille, vert olive ou jaunâtre, pouvant atteindre 3 mètres. Fronde découpée en lanière sans nervure médiane, interrompue sur les axes principaux par de petites vésicules aérifères. 4, fiche 4, Français, - ascophylle%20noueuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alga marina Ascophyllum nodosum
1, fiche 4, Espagnol, alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Este alga se caracteriza por poseer gran tamaño, pudiendo alcanzar más de un metro. Tiene un color pardo verdoso oscuro y una forma acintada, presentando a intervalos vesículas aeriferas de gran tamaño. Tiene unas ramificaciones muy pequeñas que le salen a ambos lados del fronde. Se encuentra en el nivel litoral medio, con F. Vesiculosus o ligeramente inferior, compitiendo con este alga en zonas protegidas que es donde más se desarrolla, desapareciendo en zonas batidas. 2, fiche 4, Espagnol, - alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stay green
1, fiche 5, Anglais, stay%20green
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Stay-green (sometimes staygreen) refers to the heritable delayed foliar senescence character in model and crop plant species. In a cosmetic stay-green, a lesion interferes with an early step in chlorophyll catabolism. 2, fiche 5, Anglais, - stay%20green
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- stay-green
- staygreen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenue en vert
1, fiche 5, Français, tenue%20en%20vert
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les hybrides de maïs possèdent des degrés variables de «tenue en vert». Une bonne tenue en vert signifie que le grain s’assèche plus rapidement que les épis débarrassés des grains. Cette caractéristique est recherchée pour les hybrides de maïs-grain parce qu'à mesure que les grains sèchent, les tiges restent vertes et saines, et elles sont moins vulnérables aux cassures et à la verse en fin de saison. 2, fiche 5, Français, - tenue%20en%20vert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- senescencia retardada
1, fiche 5, Espagnol, senescencia%20retardada
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los rendimientos del maíz pueden aumentar notablemente a través de la mejora genética, integrando el carácter de la senescencia retardada o Stay Green como un carácter adicional y garantizado en el desarrollo de híbridos. 1, fiche 5, Espagnol, - senescencia%20retardada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green waste
1, fiche 6, Anglais, green%20waste
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- plant waste 2, fiche 6, Anglais, plant%20waste
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The yard trimmings, leaves, shrubs, plants, grass, street trees, or tree trunks, park trees or tree trunks etc. that arise from households, Council parks and garden maintenance, and commercial premises. 3, fiche 6, Anglais, - green%20waste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 6, Anglais, - green%20waste
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- green wastes
- plant wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchets verts
1, fiche 6, Français, d%C3%A9chets%20verts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déchets végétaux 2, fiche 6, Français, d%C3%A9chets%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Résidus végétaux de l’entretien et du renouvellement des espaces verts publics et privés [...] 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9chets%20verts
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- déchet végétal
- déchet vert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- residuos vegetales
1, fiche 6, Espagnol, residuos%20vegetales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- residuos verdes 1, fiche 6, Espagnol, residuos%20verdes
correct, nom masculin, pluriel
- desperdicios vegetales 2, fiche 6, Espagnol, desperdicios%20vegetales
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean green crab
1, fiche 7, Anglais, Mediterranean%20green%20crab
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Carcinidae. 2, fiche 7, Anglais, - Mediterranean%20green%20crab
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Carcinus aestuarii bears some similarities to Carcinus maenas and was sometimes considered to be a subspecies thereof, rather than a species in its own right, but a molecular biological study using the [cytochrome c oxidase] gene found the difference between the two taxa to be substantial, supporting their status as separate species. 3, fiche 7, Anglais, - Mediterranean%20green%20crab
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crabe vert de la Méditerranée
1, fiche 7, Français, crabe%20vert%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crabe vert méditerranéen 1, fiche 7, Français, crabe%20vert%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
correct, nom masculin
- crabe enragé méditerranéen 1, fiche 7, Français, crabe%20enrag%C3%A9%20m%C3%A9diterran%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Carcinidae. 2, fiche 7, Français, - crabe%20vert%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Carcinus aestuarii est un crabe de littoral originaire de la mer Méditerranée. Il est très similaire à l’espèce Carcinus maenas (et parfois considéré comme une variété de C. maenas plutôt qu’une espèce à part entière). 3, fiche 7, Français, - crabe%20vert%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Tobacco Industry
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- green tobacco sickness
1, fiche 8, Anglais, green%20tobacco%20sickness
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GTS 1, fiche 8, Anglais, GTS
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- green tobacco disease 2, fiche 8, Anglais, green%20tobacco%20disease
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dermal transfer of nicotine during tobacco harvest can cause green tobacco sickness (GTS), characterized by nausea, vomiting, headaches and dizziness. 1, fiche 8, Anglais, - green%20tobacco%20sickness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Industrie du tabac
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maladie du tabac vert
1, fiche 8, Français, maladie%20du%20tabac%20vert
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les personnes] qui manipulent des feuilles de tabac humides sont sujet[ te] s à la maladie du tabac vert parce que leur peau absorbe de trop fortes doses de nicotine. 2, fiche 8, Français, - maladie%20du%20tabac%20vert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Harvesting Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- winter harvest
1, fiche 9, Anglais, winter%20harvest
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The key to a successful winter harvest is to know the right vegetables to grow in winter and pair them with the right season extenders. That means growing cold-tolerant crops in structures like cold frames, mini hoop tunnels, greenhouses, or polytunnels. 2, fiche 9, Anglais, - winter%20harvest
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Techniques de récolte
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récolte hivernale
1, fiche 9, Français, r%C3%A9colte%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- récolte d’hiver 2, fiche 9, Français, r%C3%A9colte%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les récoltes hivernales sont forcément plus modestes que les estivales, mais elles ont lieu à intervalles réguliers. [En février], laitue, mizuna, pak-choï, chou vert et kale provenant de la serre ont été servis en salade dans un centre communautaire du quartier. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9colte%20hivernale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Environmental Management
- Environmental Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainable procurement
1, fiche 10, Anglais, sustainable%20procurement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the Centre for Greening Government ... is responsible for developing, updating and coordinating implementation of the Greening Government Strategy [by] establishing common standards for sustainable procurement through the Policy on Green Procurement and related policy instruments. 1, fiche 10, Anglais, - sustainable%20procurement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approvisionnement durable
1, fiche 10, Français, approvisionnement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] Centre pour un gouvernement vert [...] est chargé d’élaborer et de mettre à jour la Stratégie pour un gouvernement vert[, ] et d’en coordonner la mise en œuvre. Pour ce faire, le Centre :[...] établit des normes communes visant l'approvisionnement durable par l'entremise de la Politique d’achats écologiques et des instruments de politique connexes. 1, fiche 10, Français, - approvisionnement%20durable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- green crab
1, fiche 11, Anglais, green%20crab
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- European green crab 2, fiche 11, Anglais, European%20green%20crab
correct, nom
- common shore crab 3, fiche 11, Anglais, common%20shore%20crab
correct, nom
- green shore crab 3, fiche 11, Anglais, green%20shore%20crab
correct, nom
- North Atlantic shore crab 3, fiche 11, Anglais, North%20Atlantic%20shore%20crab
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Carcinidae. 4, fiche 11, Anglais, - green%20crab
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crabe vert
1, fiche 11, Français, crabe%20vert
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crabe enragé 2, fiche 11, Français, crabe%20enrag%C3%A9
correct, nom masculin
- crabe vert européen 3, fiche 11, Français, crabe%20vert%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Carcinidae. 4, fiche 11, Français, - crabe%20vert
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medication
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green tea extract
1, fiche 12, Anglais, green%20tea%20extract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Green tea extract contains antioxidant compounds, including flavonoids, vitamins and polyphenols such as epigallocatechin-3-gallate (EGCG), which may have antineoplastic properties. 2, fiche 12, Anglais, - green%20tea%20extract
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Green tea extract can be consumed in capsule, liquid, or powder form. 3, fiche 12, Anglais, - green%20tea%20extract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Médicaments
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- extrait de thé vert
1, fiche 12, Français, extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le principal antioxydant présent dans le thé vert est l'EGCG [gallate d’épigallocatéchine]. Les produits de santé naturels contenant de l'extrait de thé vert sont vendus sous diverses formes posologiques, telles que des capsules, comprimés, des poudres et des liquides, à prendre par voie orale(par la bouche). 2, fiche 12, Français, - extrait%20de%20th%C3%A9%20vert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bypass pruner
1, fiche 13, Anglais, bypass%20pruner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bypass pruning shears 1, fiche 13, Anglais, bypass%20pruning%20shears
correct, pluriel
- bypass secateur 2, fiche 13, Anglais, bypass%20secateur
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bypass secateurs use two blades that glide past each other, enabling a sharp, clean cut, close to the stem or root. Bypass secateurs are therefore particularly suited for cutting living plant tissue. They can be used to cut young or soft wood, as well as semi-woody garden bushes and shrubs. 2, fiche 13, Anglais, - bypass%20pruner
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- by-pass pruner
- by-pass pruning shears
- by-pass secateur
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sécateur à lames croisantes
1, fiche 13, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20croisantes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sécateur à lames franches 2, fiche 13, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20franches
correct, nom masculin
- sécateur à coupe franche 1, fiche 13, Français, s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20coupe%20franche
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le sécateur à lames franches est constitué de deux lames qui glissent l'une contre l'autre, ce qui permet une coupe propre, nette et précise proche de la tige ou de la racine. Les sécateurs à lames franches sont particulièrement adaptés à la coupe des fleurs, bois vert et jeunes pousses. Ils peuvent être utilisés pour couper les bois jeunes ou tendres, ainsi que les buissons et arbustes semi-ligneux. 2, fiche 13, Français, - s%C3%A9cateur%20%C3%A0%20lames%20croisantes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tijera de podar de corte deslizante
1, fiche 13, Espagnol, tijera%20de%20podar%20de%20corte%20deslizante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tijeras de corte deslizante: tienen una hoja cortante y su contrahoja es la que sujeta la rama, manteniéndola firme mientras se realiza la ruptura. 1, fiche 13, Espagnol, - tijera%20de%20podar%20de%20corte%20deslizante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- go green
1, fiche 14, Anglais, go%20green
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Increasingly, businesses around the world are responding to a global imperative and consumer demand to go green. 2, fiche 14, Anglais, - go%20green
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prendre le virage écologique
1, fiche 14, Français, prendre%20le%20virage%20%C3%A9cologique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- prendre le virage vert 2, fiche 14, Français, prendre%20le%20virage%20vert
correct
- s’écologiser 3, fiche 14, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9cologiser
correct
- passer au vert 4, fiche 14, Français, passer%20au%20vert
- se mettre au vert 5, fiche 14, Français, se%20mettre%20au%20vert
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Outre les convictions personnelles, les propriétaires de PME [petites et moyennes entreprises] indiquent prendre le virage vert dans le but de réaliser des économies potentielles et de répondre aux attentes des clients. 2, fiche 14, Français, - prendre%20le%20virage%20%C3%A9cologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ecologizar
1, fiche 14, Espagnol, ecologizar
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blocking the box
1, fiche 15, Anglais, blocking%20the%20box
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- box blocking 2, fiche 15, Anglais, box%20blocking
correct
- box-blocking 3, fiche 15, Anglais, box%2Dblocking
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When a driver enters an intersection and is unable to travel all the way through, they prevent cross traffic movement, and endanger other travelers by blocking crosswalks and bike lanes. In other words, blocking the box is unsafe, illegal and causes traffic congestion. 4, fiche 15, Anglais, - blocking%20the%20box
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- interblocage
1, fiche 15, Français, interblocage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
S’engager dans une intersection déjà saturée de véhicules lorsque le feu est vert est une pratique illégale et dangereuse que commettent beaucoup d’automobilistes aux heures de pointe, au point où le [service de police] multiplie les interventions contre ce phénomène qu'on appelle l'interblocage. 2, fiche 15, Français, - interblocage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- public works contract
1, fiche 16, Anglais, public%20works%20contract
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Many Canadian firms find it unwise to produce or ship goods destined through their distributors for public works contracts until they receive confirmation from the procuring agency that Canadian products may be used in those projects. 1, fiche 16, Anglais, - public%20works%20contract
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- public-works contract
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marché de travaux publics
1, fiche 16, Français, march%C3%A9%20de%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses entreprises canadiennes se sont aperçues qu'il n’ était pas prudent de produire ou d’expédier des produits, par l'intermédiaire de leurs distributeurs, destinés à des marchés de travaux publics avant d’avoir reçu le feu vert de l'organisme d’approvisionnement, confirmant que les produits peuvent être utilisés dans le cadre de ces projets. 1, fiche 16, Français, - march%C3%A9%20de%20travaux%20publics
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- discrete system
1, fiche 17, Anglais, discrete%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A discrete system is a system where the state space is discrete. This means that the system can only be in a finite number of states. In AI [artificial intelligence], discrete systems are often used to model problems where the state space is too large to be continuous. 2, fiche 17, Anglais, - discrete%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système discret
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20discret
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un système discret est un système avec un nombre dénombrable d’états(par exemple allumé/éteint, vrai/faux, vert/jaune/bleu/rouge). 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20discret
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Cartography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- false-colour enhancement
1, fiche 18, Anglais, false%2Dcolour%20enhancement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- false-color enhancement 2, fiche 18, Anglais, false%2Dcolor%20enhancement
correct, États-Unis
- colour enhancement 3, fiche 18, Anglais, colour%20enhancement
correct
- color enhancement 4, fiche 18, Anglais, color%20enhancement
correct, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Color enhancement is a procedure where specified levels of energy—in this example, infrared energy—are given a specific colour. This makes locations with the desired energies easier to locate. In this example, shades of yellow and orange represent infrared energy emissions consistent with strong thunderstorms. This is because infrared energy is proportional to brightness temperature, and the highest cloud tops are colder than those at lower altitudes (the highest cloud tops are typically associated with the strongest thunderstorms). 1, fiche 18, Anglais, - false%2Dcolour%20enhancement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- false colour enhancement
- false color enhancement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Cartographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affichage en fausses couleurs
1, fiche 18, Français, affichage%20en%20fausses%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- représentation d’une image en fausses couleurs 2, fiche 18, Français, repr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20image%20en%20fausses%20couleurs
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'affichage en fausses couleurs consiste à attribuer des couleurs fictives aux bandes spectrales. L'image résultante est dite «composition colorée» [(ou plus précisément, «composition en fausses couleurs») ] et se compose de trois plans de couleur rouge, vert et bleu(RGB). Par convention, on attribue la couleur rouge à la bande spectrale proche infrarouge, la couleur verte à la bande rouge et la couleur bleue à la bande verte. 1, fiche 18, Français, - affichage%20en%20fausses%20couleurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rainbow shark
1, fiche 19, Anglais, rainbow%20shark
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- green fringelip labeo 2, fiche 19, Anglais, green%20fringelip%20labeo
correct
- rainbow sharkminnow 2, fiche 19, Anglais, rainbow%20sharkminnow
correct
- redfin shark 2, fiche 19, Anglais, redfin%20shark
correct
- red-finned shark 2, fiche 19, Anglais, red%2Dfinned%20shark
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cyprinidae. 3, fiche 19, Anglais, - rainbow%20shark
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- rainbow shark minnow
- red fin shark
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- labéo vert
1, fiche 19, Français, lab%C3%A9o%20vert
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cyprinidae. 2, fiche 19, Français, - lab%C3%A9o%20vert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- green-bellied sweat bee
1, fiche 20, Anglais, green%2Dbellied%20sweat%20bee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 20, Anglais, - green%2Dbellied%20sweat%20bee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- halicte à ventre vert
1, fiche 20, Français, halicte%20%C3%A0%20ventre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 20, Français, - halicte%20%C3%A0%20ventre%20vert
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- western green sweat bee
1, fiche 21, Anglais, western%20green%20sweat%20bee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 21, Anglais, - western%20green%20sweat%20bee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- halicte vert de l'Ouest
1, fiche 21, Français, halicte%20vert%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 21, Français, - halicte%20vert%20de%20l%27Ouest
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eastern green sweat bee
1, fiche 22, Anglais, eastern%20green%20sweat%20bee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 22, Anglais, - eastern%20green%20sweat%20bee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- halicte vert de l'Est
1, fiche 22, Français, halicte%20vert%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 22, Français, - halicte%20vert%20de%20l%27Est
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- green-bellied miner bee
1, fiche 23, Anglais, green%2Dbellied%20miner%20bee
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 23, Anglais, - green%2Dbellied%20miner%20bee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- andrène à ventre vert
1, fiche 23, Français, andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20ventre%20vert
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 23, Français, - andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20ventre%20vert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bright green summer mason bee
1, fiche 24, Anglais, bright%20green%20summer%20mason%20bee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 24, Anglais, - bright%20green%20summer%20mason%20bee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mégachile vert brillant
1, fiche 24, Français, m%C3%A9gachile%20vert%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9gachile%20vert%20brillant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Clinical Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Continuum Model
1, fiche 25, Anglais, Mental%20Health%20Continuum%20Model
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MHCM 1, fiche 25, Anglais, MHCM
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The] model goes from healthy adaptive coping (green), through mild and reversible distress or functional impairment (yellow), to more severe, persistent injury or impairment (orange), to clinical illnesses and disorders requiring more concentrated medical care (red). The arrows under the four color blocks denote [that] movement in both directions is possible, thus indicating that there is always the possibility for a return to full health and functioning. 1, fiche 25, Anglais, - Mental%20Health%20Continuum%20Model
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychologie clinique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Modèle du continuum de santé mentale
1, fiche 25, Français, Mod%C3%A8le%20du%20continuum%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MCSM 1, fiche 25, Français, MCSM
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le modèle comprend diverses étapes : santé, adaptation(vert), détresse ou incapacités fonctionnelles légères et réversibles(jaune), traumatismes ou incapacités plus graves qui persistent(orange), maladies cliniques et troubles nécessitant des soins médicaux plus intensifs(rouge). La flèche située sous les quatre blocs de couleur marque le continuum, le mouvement dans les deux sens, indiquant la possibilité de retrouver pleinement la santé et de fonctionner normalement. 1, fiche 25, Français, - Mod%C3%A8le%20du%20continuum%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economics
- Trade
- Environment
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- green consumer
1, fiche 26, Anglais, green%20consumer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A green consumer is someone who chooses goods and services that have a neutral or minimal impact on the environment. 2, fiche 26, Anglais, - green%20consumer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
- Environnement
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- consommateur vert
1, fiche 26, Français, consommateur%20vert
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- consommatrice verte 2, fiche 26, Français, consommatrice%20verte
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un consommateur vert, c'est quelqu'un qui choisit de se procurer des biens et des services qui ont une incidence neutre ou minimale sur l'environnement. 1, fiche 26, Français, - consommateur%20vert
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- greenhushing
1, fiche 27, Anglais, greenhushing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices. 2, fiche 27, Anglais, - greenhushing
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- green hushing
- green-hushing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écosilence
1, fiche 27, Français, %C3%A9cosilence
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mutisme vert 2, fiche 27, Français, mutisme%20vert
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s’adonner à de l’écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l’]«écosilence». 3, fiche 27, Français, - %C3%A9cosilence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ecosilencio
1, fiche 27, Espagnol, ecosilencio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- silencio verde 1, fiche 27, Espagnol, silencio%20verde
nom masculin
- silencio ecológico 1, fiche 27, Espagnol, silencio%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible. 1, fiche 27, Espagnol, - ecosilencio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas. 1, fiche 27, Espagnol, - ecosilencio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Safety
- Road Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- right-angle collision
1, fiche 28, Anglais, right%2Dangle%20collision
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- right-angle crash 2, fiche 28, Anglais, right%2Dangle%20crash
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rear-end crashes occur when vehicles traveling in the same direction collide, while right-angle crash occurs when two vehicles collide perpendicularly. 2, fiche 28, Anglais, - right%2Dangle%20collision
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- right angle collision
- right angle crash
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Sécurité routière
- Entretien des routes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- collision à angle droit
1, fiche 28, Français, collision%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Peu importe la manœuvre du conducteur(accélération ou décélération), celui-ci pouvait traverser l'intersection alors que les feux étaient au vert dans les approches opposantes, créant ainsi des risques de collision à angle droit. 2, fiche 28, Français, - collision%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Real Estate
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- green lease
1, fiche 29, Anglais, green%20lease
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A "green lease" seeks to remove disincentives in a commercial lease to reduce energy, water and raw material consumption, increase recycling, as well as the use of sustainable materials in tenant improvements, and encourages sustainable practices by both the landlord and the tenant. A green lease works to ensure that tenants and landlords are required to adopt environmentally friendly practices. 2, fiche 29, Anglais, - green%20lease
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
There seem to be at least two approaches to a green lease: (i) a "paternalistic" approach where the obligations for reduced consumption and environmentally responsible behaviour are mandated by either the tenant or the landlord within the lease; and (ii) a "co-operative" model, where mutual objectives are set out in the lease for both parties to achieve, leading to responsibilities and liabilities for both parties. 2, fiche 29, Anglais, - green%20lease
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immobilier
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bail écologique
1, fiche 29, Français, bail%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bail vert 1, fiche 29, Français, bail%20vert
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Gestión del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contrato ecológico
1, fiche 29, Espagnol, contrato%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Finalmente, como instrumentos de control del daño ambiental (por la vía preventiva), debemos al menos mencionar el contrato ecológico denominado CRADA 1, fiche 29, Espagnol, - contrato%20ecol%C3%B3gico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- green light phase
1, fiche 30, Anglais, green%20light%20phase
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A green light usually changes to a solid green display for a few seconds, then yellow, then red, although the green light phase may be omitted depending on the road authority that installed the traffic light. 2, fiche 30, Anglais, - green%20light%20phase
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- phase verte
1, fiche 30, Français, phase%20verte
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Flèche tactile vibrante qui indique la durée du feu vert(phase verte) et indique le sens de traversée. 2, fiche 30, Français, - phase%20verte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Urban Studies
- Environment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- green space
1, fiche 31, Anglais, green%20space
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- green area 2, fiche 31, Anglais, green%20area
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Green areas. Together, these areas form the system of spaces with ecological, aesthetic, historical, or educational value which should be protected and integrated with the natural and cultural heritage of the Region. Valuable conservation areas and sites with high potential for outdoor recreation are included in this category. 2, fiche 31, Anglais, - green%20space
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Urbanisme
- Environnement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- espace vert
1, fiche 31, Français, espace%20vert
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les espaces verts sont des terrains entretenus pour des activités soit passives ou actives. Ils englobent, par définition, les terrains de jeux, les pistes cyclables et les terrains de sport pour les loisirs actifs et, pour les activités passives, des jeux de fer, des bancs publics ou encore des aires gazonnées pour pique-niquer. 2, fiche 31, Français, - espace%20vert
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Medio ambiente
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- espacio verde
1, fiche 31, Espagnol, espacio%20verde
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- zona verde 1, fiche 31, Espagnol, zona%20verde
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Área con vegetación, referida generalmente a espacios urbanos o periurbanos. 1, fiche 31, Espagnol, - espacio%20verde
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Los espacios verdes son] zonas de esparcimiento recreativas o deportivas que contribuyen a la estructuración de la ciudad y a la diferenciación y separación de los distintos sectores urbanos. 1, fiche 31, Espagnol, - espacio%20verde
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- green ammonia
1, fiche 32, Anglais, green%20ammonia
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Green ammonia is intended to be used in the production of carbon-neutral fertiliser products, decarbonising the food value chain, and also has potential as a future climate-neutral shipping fuel. 2, fiche 32, Anglais, - green%20ammonia
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ammoniac vert
1, fiche 32, Français, ammoniac%20vert
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ammoniac propre 2, fiche 32, Français, ammoniac%20propre
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'ammoniac vert apparaît de plus en plus comme une forme alternative de carburant à émission zéro et fait l'objet d’une attention croissante de la part de géants de l'énergie […] 3, fiche 32, Français, - ammoniac%20vert
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Informatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- educational awareness reward light
1, fiche 33, Anglais, educational%20awareness%20reward%20light
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EARL 1, fiche 33, Anglais, EARL
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the educational awareness reward light ... has been stationed outside [the school]. The smart traffic light is red by default but turns green when drivers proceed at the permitted speed limit. 1, fiche 33, Anglais, - educational%20awareness%20reward%20light
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Informatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- feu de ralentissement éducatif
1, fiche 33, Français, feu%20de%20ralentissement%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- FRED 2, fiche 33, Français, FRED
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- feu de ralentissement 3, fiche 33, Français, feu%20de%20ralentissement
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Feu de circulation] qui passe au vert seulement lorsque les automobilistes respectent la limite de vitesse […] 3, fiche 33, Français, - feu%20de%20ralentissement%20%C3%A9ducatif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- green wild rice
1, fiche 34, Anglais, green%20wild%20rice
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Freshly harvested "green" wild rice is invariably on the damp side. It must commence drying, or "curing," almost immediately, or souring and mold will develop, especially in broken or crushed grains. Another purpose of the curing period is to give the immature grains a chance to ripen. Given this opportunity, a good number of the soft grains will get hard and gain the dark brown or black color of a ripe grain. 2, fiche 34, Anglais, - green%20wild%20rice
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
green: Not mature or ripe ... 3, fiche 34, Anglais, - green%20wild%20rice
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- riz sauvage vert
1, fiche 34, Français, riz%20sauvage%20vert
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
vert : Qui n’ a pas encore atteint [...] la maturité. 2, fiche 34, Français, - riz%20sauvage%20vert
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- green fish
1, fiche 35, Anglais, green%20fish
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- green-salted fish 2, fiche 35, Anglais, green%2Dsalted%20fish
correct
- green-cured fish 3, fiche 35, Anglais, green%2Dcured%20fish
correct
- green salted fish 4, fiche 35, Anglais, green%20salted%20fish
correct
- green cured fish 5, fiche 35, Anglais, green%20cured%20fish
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... fish which has recently been salted and is still moist. 6, fiche 35, Anglais, - green%20fish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The processes used for salting cod are generally the same in most areas and time periods, with some local variations. The colonial New England cod fishery is typical. Cod was either "dry cured" or "green cured." For a dry cure, fish were usually cleaned, split, salted, and then stored aboard ship after each haul so they would not deteriorate at sea. Once the the ship returned to shore, the fish would be repacked, resalted, and eventually sun dried into tough, durable slabs that could be stacked and stored like wood. Dry curing was used when fishers traveled long distances to fishing grounds. In contrast, green curing, in which the fish were cleaned, salted, and dried on land rather than at sea, was used on shorter trips to nearby fishing grounds. ... Because it was a faster process, green curing did not wring as much water out of the fish as dry curing. Green-cured fish therefore was considered to be of lower quality and did not last as long. 3, fiche 35, Anglais, - green%20fish
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poisson salé vert
1, fiche 35, Français, poisson%20sal%C3%A9%20vert
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- poisson salé en vert 2, fiche 35, Français, poisson%20sal%C3%A9%20en%20vert
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Environment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- green job
1, fiche 36, Anglais, green%20job
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A job within an organization that works to protect the environment or is interested in processes with positive environmental outcomes. 2, fiche 36, Anglais, - green%20job
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Environnement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emploi vert
1, fiche 36, Français, emploi%20vert
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Emploi au sein d’une organisation qui vise à protéger l’environnement ou qui s’intéresse à des procédés avantageux sur le plan environnemental. 2, fiche 36, Français, - emploi%20vert
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les emplois verts et les carrières en développement durable [...] cherchent entre autres à promouvoir l’utilisation d’énergies renouvelables, la réduction des émissions de gaz à effet de serre, une meilleure conservation des ressources naturelles, une plus grande sensibilisation à la biodiversité et une conscience sociale croissante [...] 3, fiche 36, Français, - emploi%20vert
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Medio ambiente
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- empleo verde
1, fiche 36, Espagnol, empleo%20verde
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Empleo decente que contribuye a preservar y restaurar el medio ambiente ya sea en los sectores tradicionales como la manufactura o la construcción o en nuevos sectores emergentes como las energías renovables y la eficiencia energética. 1, fiche 36, Espagnol, - empleo%20verde
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- evergreen candytuft
1, fiche 37, Anglais, evergreen%20candytuft
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- perennial candytuft 2, fiche 37, Anglais, perennial%20candytuft
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 3, fiche 37, Anglais, - evergreen%20candytuft
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- evergreen candy tuft
- perennial candy tuft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ibéris toujours vert
1, fiche 37, Français, ib%C3%A9ris%20toujours%20vert
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- thlaspi toujours vert 2, fiche 37, Français, thlaspi%20toujours%20vert
correct, nom masculin
- ibéris sempervirent 3, fiche 37, Français, ib%C3%A9ris%20sempervirent
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 4, fiche 37, Français, - ib%C3%A9ris%20toujours%20vert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- green long-horned beetle
1, fiche 38, Anglais, green%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 38, Anglais, - green%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- green long horned beetle
- green longhorned beetle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- longicorne vert
1, fiche 38, Français, longicorne%20vert
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 38, Français, - longicorne%20vert
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- greensaw offbearer - wood processing
1, fiche 39, Anglais, greensaw%20offbearer%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- greensaw off-bearer - wood processing
- greensaw off bearer - wood processing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déblayeur de scies pour bois vert-transformation du bois
1, fiche 39, Français, d%C3%A9blayeur%20de%20scies%20pour%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- déblayeuse de scies pour bois vert-transformation du bois 1, fiche 39, Français, d%C3%A9blayeuse%20de%20scies%20pour%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- green sorter - wood processing
1, fiche 40, Anglais, green%20sorter%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trieur de bois vert-transformation du bois
1, fiche 40, Français, trieur%20de%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trieuse de bois vert-transformation du bois 1, fiche 40, Français, trieuse%20de%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- green wood chainman - wood processing
1, fiche 41, Anglais, green%20wood%20chainman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- green wood chainwoman - wood processing 1, fiche 41, Anglais, green%20wood%20chainwoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- green wood chain-man - wood processing
- green wood chain-woman - wood processing
- green wood chain man - wood processing
- green wood chain woman - wood processing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ouvrier à la table de triage pour bois vert-transformation du bois
1, fiche 41, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20table%20de%20triage%20pour%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ouvrière à la table de triage pour bois vert-transformation du bois 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20table%20de%20triage%20pour%20bois%20vert%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- metallic green harp ground beetle
1, fiche 42, Anglais, metallic%20green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 42, Anglais, - metallic%20green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- harpale vert métallique
1, fiche 42, Français, harpale%20vert%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 42, Français, - harpale%20vert%20m%C3%A9tallique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Lighting
- Architectural Design
- Heritage
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- illumination
1, fiche 43, Anglais, illumination
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The lighting up of a building, town, etc. (now usually in a decorative way, with coloured lights arranged in artistic designs, etc.), in token of festivity or rejoicing. 2, fiche 43, Anglais, - illumination
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
National illumination initiative. On May 6 and 7, 2023, federal buildings in Canada's Capital Region and landmarks elsewhere across the country are invited to light up in emerald-green to celebrate His Majesty's Coronation. Illuminations will also be conducted in the United Kingdom, as well as other Commonwealth nations, on May 7. 3, fiche 43, Anglais, - illumination
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éclairage
- Conception architecturale
- Patrimoine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- illumination
1, fiche 43, Français, illumination
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Initiative d’illumination nationale. Les 6 et 7 mai 2023, les édifices fédéraux dans la région de la capitale du Canada et des sites d’intérêt ailleurs au pays sont invités à s’illuminer en vert émeraude afin de célébrer le couronnement de Sa Majesté. Des illuminations auront aussi lieu le 7 mai au Royaume-Uni et dans d’autres pays du Commonwealth. 1, fiche 43, Français, - illumination
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Diseño arquitectónico
- Patrimonio
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- iluminación
1, fiche 43, Espagnol, iluminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La iluminación de monumentos y fachadas emblemáticas de la ciudad es posible gracias a que al proyecto de iluminación led se le sumó la telegestión. Esta tecnología permite programar de forma remota y anticipada las iluminaciones temáticas, con variaciones de intensidad y color, en conmemoración de fechas nacionales de países o aniversarios […] 1, fiche 43, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- green harp ground beetle
1, fiche 44, Anglais, green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 44, Anglais, - green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- harpale vert
1, fiche 44, Français, harpale%20vert
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 44, Français, - harpale%20vert
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- silky green harp ground beetle
1, fiche 45, Anglais, silky%20green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 45, Anglais, - silky%20green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- harpale vert soyeux
1, fiche 45, Français, harpale%20vert%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 45, Français, - harpale%20vert%20soyeux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bright green harp ground beetle
1, fiche 46, Anglais, bright%20green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 46, Anglais, - bright%20green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- harpale vert brillant
1, fiche 46, Français, harpale%20vert%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 46, Français, - harpale%20vert%20brillant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- green-tinged harp ground beetle
1, fiche 47, Anglais, green%2Dtinged%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 47, Anglais, - green%2Dtinged%20harp%20ground%20beetle
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- green tinged harp ground beetle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- harpale teinté de vert
1, fiche 47, Français, harpale%20teint%C3%A9%20de%20vert
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 47, Français, - harpale%20teint%C3%A9%20de%20vert
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- yellow and green harp ground beetle
1, fiche 48, Anglais, yellow%20and%20green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 48, Anglais, - yellow%20and%20green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- harpale jaune et vert
1, fiche 48, Français, harpale%20jaune%20et%20vert
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 48, Français, - harpale%20jaune%20et%20vert
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- green-collared riverbank ground beetle
1, fiche 49, Anglais, green%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 49, Anglais, - green%2Dcollared%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- green collared riverbank ground beetle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trèque à thorax vert
1, fiche 49, Français, tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20vert
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 49, Français, - tr%C3%A8que%20%C3%A0%20thorax%20vert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-03-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Disruptive Pattern (Temperate Woodland)
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Disruptive%20Pattern%20%28Temperate%20Woodland%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CADPAT (TW) 1, fiche 50, Anglais, CADPAT%20%28TW%29
correct
- CADPAT TW 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20TW
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Canadian Disruptive Pattern Temperate Woodland 3, fiche 50, Anglais, Canadian%20Disruptive%20Pattern%20Temperate%20Woodland
correct
- CADPAT TW 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20TW
correct
- CADPAT TW 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20TW
- CADPAT Temperate Woodland 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20Temperate%20Woodland
correct
- CADPAT TW 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20TW
correct
- CADPAT TW 2, fiche 50, Anglais, CADPAT%20TW
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... comprising of four specific colours of light green, dark green, brown and black. 4, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Disruptive%20Pattern%20%28Temperate%20Woodland%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Will eventually be replaced by the Multi-Terrain Canadian Disruptive Pattern, which came out in 2022. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Disruptive%20Pattern%20%28Temperate%20Woodland%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
CADPAT has been adopted as a trademark February 2002. 5, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Disruptive%20Pattern%20%28Temperate%20Woodland%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dessin de camouflage canadien (régions boisées tempérées)
1, fiche 50, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien%20%28r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es%29
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DCamC (RBT) 2, fiche 50, Français, DCamC%20%28RBT%29
correct, nom masculin
- DCamC RBT 3, fiche 50, Français, DCamC%20RBT
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dessin de camouflage canadien régions boisées tempérées 3, fiche 50, Français, dessin%20de%20camouflage%20canadien%20r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom masculin
- DCamC RBT 3, fiche 50, Français, DCamC%20RBT
correct, nom masculin
- DCamC RBT 3, fiche 50, Français, DCamC%20RBT
- DCamC régions boisées tempérées 3, fiche 50, Français, DCamC%20r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom masculin
- DCamC RBT 3, fiche 50, Français, DCamC%20RBT
correct, nom masculin
- DCamC RBT 3, fiche 50, Français, DCamC%20RBT
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] se compose de quatre couleurs bien déterminées, soit le vert pâle, le vert foncé, le brun et le noir. 4, fiche 50, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20%28r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Sera éventuellement remplacé par le dessin de camouflage canadien multiterrain, qui est apparu en 2022. 3, fiche 50, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20%28r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es%29
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Le sigle DCamC a été adopté comme marque déposée en février 2002. 5, fiche 50, Français, - dessin%20de%20camouflage%20canadien%20%28r%C3%A9gions%20bois%C3%A9es%20temp%C3%A9r%C3%A9es%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothing (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- camouflage pattern
1, fiche 51, Anglais, camouflage%20pattern
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
You cannot have a camouflage pattern that works everywhere on the planet ... There's always too much light, too much dark, too much green. 1, fiche 51, Anglais, - camouflage%20pattern
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Habillement (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- motif de camouflage
1, fiche 51, Français, motif%20de%20camouflage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Vous ne pouvez pas avoir un motif de camouflage qui fonctionne partout sur la planète [...] C'est toujours soit trop clair, trop foncé, trop vert. 1, fiche 51, Français, - motif%20de%20camouflage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- greenish-gold narrow-waisted bark beetle
1, fiche 52, Anglais, greenish%2Dgold%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Salpingidae. 2, fiche 52, Anglais, - greenish%2Dgold%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- greenish gold narrow waisted bark beetle
- greenish gold narrow waisted bark-beetle
- greenish-gold narrow waisted bark beetle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- salpinge vert doré
1, fiche 52, Français, salpinge%20vert%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Salpingidae. 2, fiche 52, Français, - salpinge%20vert%20dor%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- green narrow-waisted bark beetle
1, fiche 53, Anglais, green%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Salpingidae. 2, fiche 53, Anglais, - green%20narrow%2Dwaisted%20bark%20beetle
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- green narrow waisted bark beetle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- salpinge vert
1, fiche 53, Français, salpinge%20vert
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Salpingidae. 2, fiche 53, Français, - salpinge%20vert
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- green blister beetle
1, fiche 54, Anglais, green%20blister%20beetle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Meloidae. 2, fiche 54, Anglais, - green%20blister%20beetle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méloé vert
1, fiche 54, Français, m%C3%A9lo%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Meloidae. 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9lo%C3%A9%20vert
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Public Administration
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- post-season review
1, fiche 55, Anglais, post%2Dseason%20review
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- post season review 1, fiche 55, Anglais, post%20season%20review
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Performance indicators are reported in the post-season review ... The post season review may include outcomes from meetings with [the] sectors regarding [the green sea urchin]. The delivery of the commercial fishery will be assessed by performance measures such as the amount of product landed and the value of the fishery. Input from members at the [sectoral committee] meetings will be included. The post season review will also include time spent attending to enforcement of the fishery. 1, fiche 55, Anglais, - post%2Dseason%20review
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- postseason review
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Administration publique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- examen d’après-saison
1, fiche 55, Français, examen%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Dsaison
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de rendement sont énoncés dans l'examen d’après-saison [...] L'examen d’après-saison peut englober les résultats découlant des réunions tenues avec les [...] secteurs concernant l'oursin vert. La pêche commerciale sera évaluée par rapport à des mesures de rendement comme la quantité de produits débarquée et la valeur de la pêche. Les commentaires des membres du [comité] sectoriel sont également inclus. L'examen d’après-saison portera aussi sur le temps accordé aux activités d’application de la loi dans le cadre de la pêche. 1, fiche 55, Français, - examen%20d%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Dsaison
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- green rose chafer
1, fiche 56, Anglais, green%20rose%20chafer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 56, Anglais, - green%20rose%20chafer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hanneton vert des rosiers
1, fiche 56, Français, hanneton%20vert%20des%20rosiers
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 56, Français, - hanneton%20vert%20des%20rosiers
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- metallic green dung beetle
1, fiche 57, Anglais, metallic%20green%20dung%20beetle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 57, Anglais, - metallic%20green%20dung%20beetle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bousier vert métallique
1, fiche 57, Français, bousier%20vert%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 57, Français, - bousier%20vert%20m%C3%A9tallique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- EcoPerformance Program
1, fiche 58, Anglais, EcoPerformance%20Program
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The EcoPerformance Program is financed out of the Green Fund and the contributions of energy distributors. Its aim is to reduce greenhouse gas emissions and energy consumption by organizations through energy production and consumption measures and process improvements. 1, fiche 58, Anglais, - EcoPerformance%20Program
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- EcoPerformance Programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Mesures antipollution
Fiche 58, La vedette principale, Français
- programme ÉcoPerformance
1, fiche 58, Français, programme%20%C3%89coPerformance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ÉcoPerformance 2, fiche 58, Français, %C3%89coPerformance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le programme ÉcoPerformance vise à réduire les émissions de gaz à effet de serre et la consommation énergétique des organisations par le financement de projets ou de mesures liés à la consommation et à la production d’énergie, de même qu'à l'amélioration des procédés. Il est financé par le Fonds vert, dans le cadre de la mise en œuvre du Plan d’action 2013-2020 sur les changements climatiques, ainsi que par la quote-part perçue des distributeurs d’énergie. 3, fiche 58, Français, - programme%20%C3%89coPerformance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- green lumber grader
1, fiche 59, Anglais, green%20lumber%20grader
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- classeur de bois vert débité
1, fiche 59, Français, classeur%20de%20bois%20vert%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- classeuse de bois vert débité 1, fiche 59, Français, classeuse%20de%20bois%20vert%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom féminin
- classeur de bois vert scié 1, fiche 59, Français, classeur%20de%20bois%20vert%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
- classeuse de bois vert scié 1, fiche 59, Français, classeuse%20de%20bois%20vert%20sci%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Anti-pollution Measures
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- blue hydrogen
1, fiche 60, Anglais, blue%20hydrogen
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There are different techniques for producing hydrogen. Depending on the process, the hydrogen obtained may be labelled as black, grey, blue, green, etc. ... Currently, 95% of the hydrogen consumed worldwide is produced from natural gas or coal. ... If steps are added to the production cycle to capture and store the emitted CO2, the resulting hydrogen will be labelled blue hydrogen. 1, fiche 60, Anglais, - blue%20hydrogen
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Mesures antipollution
Fiche 60, La vedette principale, Français
- hydrogène bleu
1, fiche 60, Français, hydrog%C3%A8ne%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Il existe différentes techniques de production de l'hydrogène. Selon le procédé choisi, l'hydrogène obtenu pourra être qualifié de noir, gris, bleu, vert, etc. Actuellement, 95 % de l'hydrogène consommé à l'échelle mondiale est produit à partir de gaz naturel ou de charbon. [...] Si des étapes sont ajoutées au cycle de production pour capter et stocker le CO2 émis, l'hydrogène obtenu aura l'appellation d’hydrogène bleu. 1, fiche 60, Français, - hydrog%C3%A8ne%20bleu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno azul
1, fiche 60, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20azul
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tenemos también el hidrógeno azul que es un paso intermedio entre [el hidrógeno gris y el verde]. Este hidrógeno también procede del reformado del gas natural como el hidrógeno gris, sin embargo en el proceso se captura el dióxido de carbono para que este no contamine la atmósfera. 1, fiche 60, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20azul
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- School Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blackboard
1, fiche 61, Anglais, blackboard
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- chalkboard 1, fiche 61, Anglais, chalkboard
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A large board with a [usually] dark ... surface for writing or drawing on with chalk ... 1, fiche 61, Anglais, - blackboard
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- chalk board
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tableau à craie
1, fiche 61, Français, tableau%20%C3%A0%20craie
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tableau 2, fiche 61, Français, tableau
correct, nom masculin
- tableau noir 3, fiche 61, Français, tableau%20noir
correct, nom masculin
- tableau vert 4, fiche 61, Français, tableau%20vert
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Panneau(noir à l'origine, vert foncé ou blanc) sur lequel on écrit à la craie [...] dans une salle de classe. 5, fiche 61, Français, - tableau%20%C3%A0%20craie
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, le tableau à craie était vert ou noir [...] 6, fiche 61, Français, - tableau%20%C3%A0%20craie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- poke
1, fiche 62, Anglais, poke
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- poké 2, fiche 62, Anglais, pok%C3%A9
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sliced or cubed marinated raw fish or seafood, often served over rice. 3, fiche 62, Anglais, - poke
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Hawaiian term "poke" translates as "chop up in small pieces." 2, fiche 62, Anglais, - poke
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poké
1, fiche 62, Français, pok%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- poke 1, fiche 62, Français, poke
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mets d’origine hawaïenne, généralement servi dans un bol, traditionnellement composé de morceaux de poisson cru mariné, de légumes(avocat, concombre, oignon vert, radis, etc.) d’un féculent(riz, vermicelles, etc.) et de condiments(soya, sésame, piment, etc.). 1, fiche 62, Français, - pok%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- freekeh
1, fiche 63, Anglais, freekeh
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A cereal food made from unripened wheat that has been roasted and crushed into small pieces, used especially in Middle Eastern cooking. 2, fiche 63, Anglais, - freekeh
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- freekeh
1, fiche 63, Français, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le freekeh est fait de blé vert qui a été grillé. 1, fiche 63, Français, - freekeh
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- freekeh
1, fiche 63, Espagnol, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Aunque su nombre es bastante poco conocido, el freekeh es otro de los superalimentos que como la quinoa o el mijo comienzan a instalarse en nuestra alimentación cotidiana. Se trata de un cereal originario de Oriente Medio, elaborado con trigo verde asado y posteriormente frotado, de aspecto similar a un grano de arroz y de color tostado. 1, fiche 63, Espagnol, - freekeh
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- star sapphire
1, fiche 64, Anglais, star%20sapphire
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Star sapphires contain intersecting needle-like inclusions following the underlying crystal structure that cause the appearance of a six-rayed "star"-shaped pattern when viewed with a single overhead light source. 2, fiche 64, Anglais, - star%20sapphire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Star sapphires occur naturally in various colors including blue, pink, purple, yellow, orange, green, gray, and black. 3, fiche 64, Anglais, - star%20sapphire
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- saphir étoilé
1, fiche 64, Français, saphir%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le saphir étoilé est une pierre précieuse rare et très recherchée. Elle se distingue par sa structure unique où se dessine une étoile. 2, fiche 64, Français, - saphir%20%C3%A9toil%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le saphir étoilé peut être blanc, rose, vert, noir et surtout bleu, comme les très beaux spécimens de Birmanie, du Sri Lanka et de Madagascar où l'on trouve les plus beaux du monde, intenses, avec chacun un incroyable astérisme unique. 3, fiche 64, Français, - saphir%20%C3%A9toil%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- short-winged green grasshopper
1, fiche 65, Anglais, short%2Dwinged%20green%20grasshopper
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, fiche 65, Anglais, - short%2Dwinged%20green%20grasshopper
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- criquet vert
1, fiche 65, Français, criquet%20vert
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, fiche 65, Français, - criquet%20vert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shiny green miner bee
1, fiche 66, Anglais, shiny%20green%20miner%20bee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 66, Anglais, - shiny%20green%20miner%20bee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- andrène vert brillant
1, fiche 66, Français, andr%C3%A8ne%20vert%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 66, Français, - andr%C3%A8ne%20vert%20brillant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- freekeh
1, fiche 67, Anglais, freekeh
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Freekeh is young wheat that is harvested approximately one month and a half before it matures, between April and May, while the wheat is still green and milky ... When harvested, freekeh is tied into piles and left to dry in the sun for 3-4 hours. The piles are then roasted over an open wood or charcoal fire, on the ground, for 10-15 minutes and then stored in the shade for a couple of days. 2, fiche 67, Anglais, - freekeh
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- freekeh
1, fiche 67, Français, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- blé vert 1, fiche 67, Français, bl%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- freekeh
1, fiche 67, Espagnol, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El freekeh se cosecha cuando recién empieza la primavera, lo que resulta muy favorable ya que para esa época las reservas de grano cosechadas anteriormente regularmente se agotan durante el invierno. 1, fiche 67, Espagnol, - freekeh
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Gas Industry
- Anti-pollution Measures
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- green hydrogen
1, fiche 68, Anglais, green%20hydrogen
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Hydrogen produced via the electrolysis of water in which the electricity used in the process is derived from renewable sources. 2, fiche 68, Anglais, - green%20hydrogen
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
There are different techniques for producing hydrogen. Depending on the process, the hydrogen obtained may be labelled as black, grey, blue, green, etc. ... Currently, 95% of the hydrogen consumed worldwide is produced from natural gas or coal. ... Green hydrogen can be produced by "water electrolysis," whereby an electric current is passed through water to break down its molecules ... and extract hydrogen. In addition, if the current comes from a renewable energy source (hydroelectricity, wind or solar power), all elements of the generation cycle are low-carbon. 3, fiche 68, Anglais, - green%20hydrogen
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électrochimie
- Industrie du gaz
- Mesures antipollution
Fiche 68, La vedette principale, Français
- hydrogène vert
1, fiche 68, Français, hydrog%C3%A8ne%20vert
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène peut être produit par «électrolyse de l'eau» : ce procédé consiste à faire passer un courant électrique dans l'eau pour décomposer ses molécules [...] et en extraire l'hydrogène. Si, en plus, le courant utilisé provient d’une source d’énergie renouvelable(hydroélectricité, énergie éolienne ou solaire), tous les éléments du cycle de production sont à faible empreinte carbone. L'hydrogène produit porte l'appellation d’hydrogène vert. 1, fiche 68, Français, - hydrog%C3%A8ne%20vert
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Industria del gas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- hidrógeno verde
1, fiche 68, Espagnol, hidr%C3%B3geno%20verde
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno verde se produce a partir de agua y energías renovables. 1, fiche 68, Espagnol, - hidr%C3%B3geno%20verde
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- metallic green jewel beetle
1, fiche 69, Anglais, metallic%20green%20jewel%20beetle
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, fiche 69, Anglais, - metallic%20green%20jewel%20beetle
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bupreste vert métallique
1, fiche 69, Français, bupreste%20vert%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, fiche 69, Français, - bupreste%20vert%20m%C3%A9tallique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- green shingle lichen
1, fiche 70, Anglais, green%20shingle%20lichen
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- green moss-shingle lichen 2, fiche 70, Anglais, green%20moss%2Dshingle%20lichen
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Pannariaceae. 3, fiche 70, Anglais, - green%20shingle%20lichen
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pannaire verte
1, fiche 70, Français, pannaire%20verte
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- psorome vert 2, fiche 70, Français, psorome%20vert
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Pannariaceae. 3, fiche 70, Français, - pannaire%20verte
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bronze-green borer
1, fiche 71, Anglais, bronze%2Dgreen%20borer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, fiche 71, Anglais, - bronze%2Dgreen%20borer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agrile vert bronzé
1, fiche 71, Français, agrile%20vert%20bronz%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, fiche 71, Français, - agrile%20vert%20bronz%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- green-stripped grasshopper
1, fiche 72, Anglais, green%2Dstripped%20grasshopper
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, fiche 72, Anglais, - green%2Dstripped%20grasshopper
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- criquet fascié de vert
1, fiche 72, Français, criquet%20fasci%C3%A9%20de%20vert
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, fiche 72, Français, - criquet%20fasci%C3%A9%20de%20vert
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- green earthworm
1, fiche 73, Anglais, green%20earthworm
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- green worm 2, fiche 73, Anglais, green%20worm
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An earthworm of the family Lumbricidae. 3, fiche 73, Anglais, - green%20earthworm
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lombric vert
1, fiche 73, Français, lombric%20vert
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ver de terre de la famille des Lumbricidae. 2, fiche 73, Français, - lombric%20vert
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- green jewel beetle
1, fiche 74, Anglais, green%20jewel%20beetle
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, fiche 74, Anglais, - green%20jewel%20beetle
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bupreste vert
1, fiche 74, Français, bupreste%20vert
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, fiche 74, Français, - bupreste%20vert
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- green oval leaf beetle
1, fiche 75, Anglais, green%20oval%20leaf%20beetle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 75, Anglais, - green%20oval%20leaf%20beetle
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- green oval leafbeetle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- eumolpe vert
1, fiche 75, Français, eumolpe%20vert
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 75, Français, - eumolpe%20vert
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lupin
1, fiche 76, Anglais, lupin
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- lupine 1, fiche 76, Anglais, lupine
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Any plant of the genus Lupinus (family Leguminosæ) ... 2, fiche 76, Anglais, - lupin
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Lupin ... is an annual plant, usually 0.3–2 m in height, with a highly branched stem, digitated leaves, and a shrubby growth pattern. The flowers formed high above the leaves may be of several different colors (white, yellow, purple, blue), and exude a honey-like aroma. 3, fiche 76, Anglais, - lupin
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lupin
1, fiche 76, Français, lupin
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
N’importe quelle plante appartenant au genre Lupinus (famille des Leguminosæ). 2, fiche 76, Français, - lupin
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les lupins(Lupinus spp.) appartiennent au patrimoine culturel des civilisations méditerranéennes où ils sont traditionnellement cultivés depuis des millénaires [...] La plante entière est utilisée soit comme fourrage vert en alimentation des ruminants, soit en grains introduits dans les rations en tant que concentrés. Les lupins sont également utilisés comme engrais vert. 3, fiche 76, Français, - lupin
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Yukon Green Party
1, fiche 77, Anglais, Yukon%20Green%20Party
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A territorial environmental party officially founded in April 2010 and dissolved on March 22, 2021. 2, fiche 77, Anglais, - Yukon%20Green%20Party
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Green Party was overseen by the Green Party of Canada. 2, fiche 77, Anglais, - Yukon%20Green%20Party
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Yukon Green Party
1, fiche 77, Français, Yukon%20Green%20Party
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Parti vert du Yukon 2, fiche 77, Français, Parti%20vert%20du%20Yukon
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste territorial fondé en avril 2010 et dissout le 22 mars 2021. 3, fiche 77, Français, - Yukon%20Green%20Party
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le Parti vert du Yukon était chapeauté par le Parti vert du Canada. 3, fiche 77, Français, - Yukon%20Green%20Party
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Alberta
1, fiche 78, Anglais, Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- GPA 2, fiche 78, Anglais, GPA
correct, Alberta
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Evergreen Party of Alberta 3, fiche 78, Anglais, Evergreen%20Party%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Provincial environmental political party founded on December 22, 2011. 4, fiche 78, Anglais, - Green%20Party%20of%20Alberta
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Evergreen Party of Alberta: name of the party from December 22, 2011 to November 1, 2012. 4, fiche 78, Anglais, - Green%20Party%20of%20Alberta
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Green Party of Alberta
1, fiche 78, Français, Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 78, Français, GPA
correct, Alberta
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Evergreen Party of Alberta 3, fiche 78, Français, Evergreen%20Party%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
- Parti vert de l'Alberta 4, fiche 78, Français, Parti%20vert%20de%20l%27Alberta
non officiel, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial fondé le 22 décembre 2011. 5, fiche 78, Français, - Green%20Party%20of%20Alberta
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Evergreen Party of Alberta : nom du parti du 22 décembre 2011 au 1er novembre 2012. 5, fiche 78, Français, - Green%20Party%20of%20Alberta
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wormwood northern caddisfly
1, fiche 79, Anglais, wormwood%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 79, Anglais, - wormwood%20northern%20caddisfly
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- limnéphile vert
1, fiche 79, Français, limn%C3%A9phile%20vert
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 79, Français, - limn%C3%A9phile%20vert
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- green saddle-case caddisfly
1, fiche 80, Anglais, green%20saddle%2Dcase%20caddisfly
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Glossosomatidae. 2, fiche 80, Anglais, - green%20saddle%2Dcase%20caddisfly
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- glossosome vert
1, fiche 80, Français, glossosome%20vert
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Glossosomatidae. 2, fiche 80, Français, - glossosome%20vert
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- vesuvianite
1, fiche 81, Anglais, vesuvianite
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- idocrase 2, fiche 81, Anglais, idocrase
correct
- pyramidal garnet 3, fiche 81, Anglais, pyramidal%20garnet
à éviter
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Vesuvianite is a mineral often found in rocks where igneous intrusions have penetrated limestone, dolomite, or marble. In this environment of contact metamorphism, recrystallized rocks near the margins of the intrusions often have a texture of interlocking grains without a preferred orientation. 4, fiche 81, Anglais, - vesuvianite
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vésuvianite
1, fiche 81, Français, v%C3%A9suvianite
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- idocrase 2, fiche 81, Français, idocrase
correct, nom féminin
- vésuvienne 3, fiche 81, Français, v%C3%A9suvienne
correct, nom féminin, vieilli
- gemme du Vésuve 4, fiche 81, Français, gemme%20du%20V%C3%A9suve
correct, nom féminin, archaïque
- grenat quadratique 5, fiche 81, Français, grenat%20quadratique
correct, nom masculin, archaïque
- hyacinthe du Vésuve 6, fiche 81, Français, hyacinthe%20du%20V%C3%A9suve
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Minéral [...] du système cristallin quadratique [qui] se présente en cristaux tabulaires ou prismatiques, striés longitudinalement, à éclat vitro-résineux, vert, jaune, brun rouge, parfois bleu ciel. 7, fiche 81, Français, - v%C3%A9suvianite
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Avec un indice de dureté de 6,5 sur l’échelle de Mohs et bénéficiant d’un bel aspect translucide ou transparent, elle peut être utilisée comme une pierre précieuse selon sa matière et sa couleur. On la trouve dans de nombreuses régions du monde, avec des couleurs et des qualités différentes, et un indice de rareté qui va de peu commun à rare. 8, fiche 81, Français, - v%C3%A9suvianite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- vesubiana
1, fiche 81, Espagnol, vesubiana
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- vesubianita 1, fiche 81, Espagnol, vesubianita
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio y calcio, con magnesio y hierro, que cristaliza en el sistema cuadrático; se encuentra en forma de cristales prismáticos, de color entre verde y pardo. 1, fiche 81, Espagnol, - vesubiana
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- green jasper
1, fiche 82, Anglais, green%20jasper
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Green jasper ... is a light to ... dark green colored gemstone. It has a trigonal crystal system and belongs to the mineral class of oxide, [the] quartz group. The presence of iron silicate compounds such as chlorite give the crystal its green color. 1, fiche 82, Anglais, - green%20jasper
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- jaspe vert
1, fiche 82, Français, jaspe%20vert
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
De la famille des quartz monocristallins, le jaspe vert est d’aspect poli et c'est d’ailleurs grâce à cela qu'on le reconnaît. Dans son état le plus pur et le plus naturel, la pierre de jaspe est d’une seule couleur unie. 1, fiche 82, Français, - jaspe%20vert
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Soil Science
- Cropping Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- old field
1, fiche 83, Anglais, old%20field
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Land exhausted by cultivation and no longer tilled [or pastured]. 2, fiche 83, Anglais, - old%20field
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Most fields that were cleared for agriculture are still being farmed. However, many have been abandoned ... due to changing agricultural practices and impoverished soils. We call these abandoned agricultural lands "old fields." 3, fiche 83, Anglais, - old%20field
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Science du sol
- Systèmes de culture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- terre stérile
1, fiche 83, Français, terre%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- terre épuisée 2, fiche 83, Français, terre%20%C3%A9puis%C3%A9e
correct, nom féminin
- terre agricole épuisée 3, fiche 83, Français, terre%20agricole%20%C3%A9puis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'engrais vert de pleine saison sera utilisé pour préparer de nouvelles terres ou encore pour reconditionner une terre épuisée et endommagée. 2, fiche 83, Français, - terre%20st%C3%A9rile
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cogwood
1, fiche 84, Anglais, cogwood
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Demerara greenheart 2, fiche 84, Anglais, Demerara%20greenheart
correct
- greenheart 3, fiche 84, Anglais, greenheart
correct, voir observation
- greenheart tree 4, fiche 84, Anglais, greenheart%20tree
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lauraceae. 5, fiche 84, Anglais, - cogwood
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
greenheart: common name also used to refer to the species Colubrina arborescens. 5, fiche 84, Anglais, - cogwood
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Demerara green-heart
- green-heart
- green-heart tree
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cœur vert de Demerara
1, fiche 84, Français, c%26oelig%3Bur%20vert%20de%20Demerara
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- bois de cœur vert 2, fiche 84, Français, bois%20de%20c%26oelig%3Bur%20vert
correct, nom masculin
- ébène verte 2, fiche 84, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20verte
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lauraceae. 3, fiche 84, Français, - c%26oelig%3Bur%20vert%20de%20Demerara
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- green false hellebore
1, fiche 85, Anglais, green%20false%20hellebore
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- American false hellebore 2, fiche 85, Anglais, American%20false%20hellebore
correct
- American wild hellebore 3, fiche 85, Anglais, American%20wild%20hellebore
correct
- Indian poke 4, fiche 85, Anglais, Indian%20poke
correct
- false hellebore 5, fiche 85, Anglais, false%20hellebore
correct, voir observation
- American-hellebore 6, fiche 85, Anglais, American%2Dhellebore
correct
- American white-hellebore 6, fiche 85, Anglais, American%20white%2Dhellebore
correct
- itchweed 6, fiche 85, Anglais, itchweed
correct
- Indian hellebore 7, fiche 85, Anglais, Indian%20hellebore
correct
- giant false helleborine 6, fiche 85, Anglais, giant%20false%20helleborine
correct, voir observation
- green veratrum 6, fiche 85, Anglais, green%20veratrum
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Melanthiaceae. 8, fiche 85, Anglais, - green%20false%20hellebore
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
giant false helleborine: common name also used to refer to the species Veratrum album. 8, fiche 85, Anglais, - green%20false%20hellebore
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vérâtre vert
1, fiche 85, Français, v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- varaire vert 2, fiche 85, Français, varaire%20vert
correct, nom masculin
- tabac du diable 3, fiche 85, Français, tabac%20du%20diable
correct, voir observation, nom masculin
- hellébore 3, fiche 85, Français, hell%C3%A9bore
correct, voir observation, nom masculin
- hellébore blanc 4, fiche 85, Français, hell%C3%A9bore%20blanc
correct, nom masculin
- vérâtre verti 5, fiche 85, Français, v%C3%A9r%C3%A2tre%20verti
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Melanthiaceae. 6, fiche 85, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Symplocarpus foetidus et l’espèce Verbascum thapsus. 6, fiche 85, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
hellébore : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Helleborus. 6, fiche 85, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- asparagus bean
1, fiche 86, Anglais, asparagus%20bean
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- yard-long bean 2, fiche 86, Anglais, yard%2Dlong%20bean
correct
- yardlong bean 3, fiche 86, Anglais, yardlong%20bean
correct
- yard-long cowpea 4, fiche 86, Anglais, yard%2Dlong%20cowpea
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 86, Anglais, - asparagus%20bean
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
asparagus bean: common name also used to refer to the species Psophocarpus tetragonolobus. 5, fiche 86, Anglais, - asparagus%20bean
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- yardlong cowpea
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dolique asperge
1, fiche 86, Français, dolique%20asperge
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- haricot kilomètre 2, fiche 86, Français, haricot%20kilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- haricot asperge 3, fiche 86, Français, haricot%20asperge
correct, nom masculin
- haricot baguette 4, fiche 86, Français, haricot%20baguette
correct, nom masculin
- dolique à longue cosse 5, fiche 86, Français, dolique%20%C3%A0%20longue%20cosse
correct, nom masculin
- pois kilomètre 5, fiche 86, Français, pois%20kilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- haricot vert chinois 5, fiche 86, Français, haricot%20vert%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 6, fiche 86, Français, - dolique%20asperge
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- dólico espárrago
1, fiche 86, Espagnol, d%C3%B3lico%20esp%C3%A1rrago
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- poroto espárrago 1, fiche 86, Espagnol, poroto%20esp%C3%A1rrago
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- trumpet honeysuckle
1, fiche 87, Anglais, trumpet%20honeysuckle
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- coral honeysuckle 2, fiche 87, Anglais, coral%20honeysuckle
correct
- everblooming honeysuckle 3, fiche 87, Anglais, everblooming%20honeysuckle
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caprifoliaceae. 4, fiche 87, Anglais, - trumpet%20honeysuckle
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- ever-blooming honeysuckle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille toujours vert
1, fiche 87, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20toujours%20vert
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- chèvrefeuille de Virginie 2, fiche 87, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20de%20Virginie
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caprifoliaceae. 3, fiche 87, Français, - ch%C3%A8vrefeuille%20toujours%20vert
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- green roughage
1, fiche 88, Anglais, green%20roughage
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- succulent roughage 2, fiche 88, Anglais, succulent%20roughage
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients ... Roughage has a high percentage of fibre ... Succulent roughage is made up of young green plants which contain a high percentage of water. 2, fiche 88, Anglais, - green%20roughage
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fourrage grossier vert
1, fiche 88, Français, fourrage%20grossier%20vert
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-11-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Greening Government Strategy: A Government of Canada Directive
1, fiche 89, Anglais, Greening%20Government%20Strategy%3A%20A%20Government%20of%20Canada%20Directive
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 89, Anglais, - Greening%20Government%20Strategy%3A%20A%20Government%20of%20Canada%20Directive
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Stratégie pour un gouvernement vert : Une directive du gouvernement du Canada
1, fiche 89, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20un%20gouvernement%20vert%20%3A%20Une%20directive%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 89, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20un%20gouvernement%20vert%20%3A%20Une%20directive%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- kench-cured heavy salted fish
1, fiche 90, Anglais, kench%2Dcured%20heavy%20salted%20fish
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- heavy salted dried fish 2, fiche 90, Anglais, heavy%20salted%20dried%20fish
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poisson fortement salé en arrime
1, fiche 90, Français, poisson%20fortement%20sal%C3%A9%20en%20arrime
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- poisson fortement salé en arrimes 2, fiche 90, Français, poisson%20fortement%20sal%C3%A9%20en%20arrimes
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le poisson fortement salé en arrimes et le poisson salé en vert doivent être classés suivant [certaines qualités]. 2, fiche 90, Français, - poisson%20fortement%20sal%C3%A9%20en%20arrime
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- green egg
1, fiche 91, Anglais, green%20egg
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
green eggs: ... newly-fertilized salmonid eggs [that may be moved from about 24 to 48 hours after fertilization]. 2, fiche 91, Anglais, - green%20egg
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
green egg: designation usually used in the plural. 3, fiche 91, Anglais, - green%20egg
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- green eggs
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- œuf vert
1, fiche 91, Français, %26oelig%3Buf%20vert
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les œufs peuvent être transportés quand ils sont verts (fraîchement fécondés), soit dans les premières 24 à 48 heures après la fécondation. Pendant cette période, où ont lieu les premières divisions cellulaires, l’œuf n’est pas fragile [...] Il devient ensuite très fragile aux chocs, pendant la période où l’embryon commence à se former, soit de 20 à 50 jours selon l’espèce de salmonidé et la température de l’eau. Plus tard, à partir du moment où les œufs sont œillés, ils peuvent de nouveau être transportés sans danger, et en principe jusqu’à l’éclosion. [...] Les œufs œillés se prêtent mieux aux transports de longue durée que les œufs verts [...] 2, fiche 91, Français, - %26oelig%3Buf%20vert
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
œuf vert : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 91, Français, - %26oelig%3Buf%20vert
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- œufs verts
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- huevos verdes
1, fiche 91, Espagnol, huevos%20verdes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Óvulos de peces recién fecundados. 2, fiche 91, Espagnol, - huevos%20verdes
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Industrial Crops
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- biomass sorghum
1, fiche 92, Anglais, biomass%20sorghum
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Biomass sorghum has the largest stature of all the sorghum varieties, reaching a height of 20 feet in a normal growing season. Biomass sorghum has been bred to produce a large amount of non-grain biomass. These hybrids are used primarily for the production of bioenergy. 1, fiche 92, Anglais, - biomass%20sorghum
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sorgho biomasse
1, fiche 92, Français, sorgho%20biomasse
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il faut opter pour un sorgho biomasse, capable d’atteindre 5 mètres de haut et de produire un volume de biomasse très élevé : jusqu'à 80 tonnes/ha en vert. Résistant à la verse, ce sorgho biomasse aura pour caractéristique d’être ligneux, donc inadapté à la production d’ensilage destiné à l'alimentation animale. 2, fiche 92, Français, - sorgho%20biomasse
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- sorgo biomasse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- purple hinged rock scallop
1, fiche 93, Anglais, purple%20hinged%20rock%20scallop
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- giant rock scallop 2, fiche 93, Anglais, giant%20rock%20scallop
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A peculiar bivalve that starts life as a free-swimming scallop, but later on settles upon some object and becomes sessile. Attached by the lower valve, [it] soon grows into an irregular, oblong shape. Length may be anywhere from 3 to 10 in. Shell attains considerable thickness, and is sculptured with numerous and crowded wrinkled lines. Color [is] reddish to grayish white, but as the shell increases in size it becomes coarse and the colors tend to fade. Interior [is] white, stained with rich purple near the hinge. 2, fiche 93, Anglais, - purple%20hinged%20rock%20scallop
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Hinnites giganteus; Hinnites multirugosus: According to some authors, these synonyms are not accepted. 3, fiche 93, Anglais, - purple%20hinged%20rock%20scallop
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- purple-hinge rock scallop
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pétoncle des roches
1, fiche 93, Français, p%C3%A9toncle%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- peigne des roches géant 2, fiche 93, Français, peigne%20des%20roches%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
- hinnite géant 3, fiche 93, Français, hinnite%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le pétoncle des roches est un gros coquillage massif dont la coquille peut atteindre une hauteur de 250 mm(de la charnière au bord de la valve supérieure). La forme des valves est très irrégulière, et la surface extérieure est creusée de grosses côtes rayonnantes, de couleur brun, gris et vert. […] À l'intérieur, la zone proche de la charnière est de couleur pourpre foncé. Au début de leur existence, les petits pétoncles des roches ont une phase de vie libre, et se déplacent comme les autres espèces mais, lorsqu'ils atteignent environ 25 mm, ils se fixent sur un rocher et y restent toute leur existence. 4, fiche 93, Français, - p%C3%A9toncle%20des%20roches
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Hinnites giganteus; Hinnites multirugosus : synonymes non acceptés selon certains auteurs. 5, fiche 93, Français, - p%C3%A9toncle%20des%20roches
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Architecture
- Environment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- green building
1, fiche 94, Anglais, green%20building
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- ecological building 2, fiche 94, Anglais, ecological%20building
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A green building is a building that, in its design, construction or operation, reduces or eliminates negative impacts, and can create positive impacts, on our climate and natural environment. 3, fiche 94, Anglais, - green%20building
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
green building: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 4, fiche 94, Anglais, - green%20building
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Architecture
- Environnement
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bâtiment écologique
1, fiche 94, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bâtiment vert 2, fiche 94, Français, b%C3%A2timent%20vert
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bâtiment écologique : terme tiré de l’Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique (2006). 3, fiche 94, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9cologique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- triage
1, fiche 95, Anglais, triage
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sorting 1, fiche 95, Anglais, sorting
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Some technological operations intended to remove foreign matter, fragments of coffee and defective beans from green coffee. 1, fiche 95, Anglais, - triage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sorting, triage: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 95, Anglais, - triage
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- triage
1, fiche 95, Français, triage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Opérations technologiques destinées à éliminer du café vert, les matières étrangères, les fragments de café et les fèves défectueuses. 1, fiche 95, Français, - triage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
triage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 95, Français, - triage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- triaje
1, fiche 95, Espagnol, triaje
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- separación 2, fiche 95, Espagnol, separaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- triage 1, fiche 95, Espagnol, triage
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Operación destinada a eliminar del café verde materias extrañas, granos quebrados y granos defectuosos. 3, fiche 95, Espagnol, - triaje
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
triaje; triage: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "triaje" se escribe con jota, no "triage". […] Por otro lado, cabe indicar que las palabras que terminan en -aje o -eje se escriben con jota, tal como indica la Ortografía de la lengua española, por lo que no resulta adecuada la grafía "triage", que ha llegado al español a través del inglés, pero tiene origen francés. 1, fiche 95, Espagnol, - triaje
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- shortbarbel dragonfish
1, fiche 96, Anglais, shortbarbel%20dragonfish
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Stomias brevibarbatus (shortbarbel dragonfish) is a species of bony fishes in the family [Stomiidae]. 2, fiche 96, Anglais, - shortbarbel%20dragonfish
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- short-barbel dragonfish
- shortbarbel dragon fish
- short-barbel dragon fish
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dragon vert
1, fiche 96, Français, dragon%20vert
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dragon à barbillons courts 2, fiche 96, Français, dragon%20%C3%A0%20barbillons%20courts
proposition, nom masculin
- poisson-dragon à barbillons courts 2, fiche 96, Français, poisson%2Ddragon%20%C3%A0%20barbillons%20courts
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Greening Government Strategy
1, fiche 97, Anglais, Greening%20Government%20Strategy
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Greening Government Strategy [enhances] federal sustainability goals and sets the ambitious target to achieve 40% GHG [greenhouse gas] emissions reduction by 2025, and net-zero emissions by 2050 throughout federal operations. 2, fiche 97, Anglais, - Greening%20Government%20Strategy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Stratégie pour un gouvernement vert
1, fiche 97, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20un%20gouvernement%20vert
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie pour un gouvernement vert [renforce] les objectifs fédéraux de développement durable et fixe l'objectif ambitieux d’atteindre une réduction de 40 % des émissions de GES [gaz à effet de serre] d’ici 2025, et zéro émission nette d’ici 2050 pour l'ensemble des opérations fédérales. 2, fiche 97, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20un%20gouvernement%20vert
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Municipal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Green Municipal Fund
1, fiche 98, Anglais, Green%20Municipal%20Fund
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- GMF 2, fiche 98, Anglais, GMF
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
GMF helps local governments switch to sustainable practices faster. [Its] unique mix of funding, resources and training gives municipalities the tools they need to build resiliency — and create better lives for Canadians. 2, fiche 98, Anglais, - Green%20Municipal%20Fund
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Federation of Canadian Municipalities. 3, fiche 98, Anglais, - Green%20Municipal%20Fund
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion environnementale
- Administration municipale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Fonds municipal vert
1, fiche 98, Français, Fonds%20municipal%20vert
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- FMV 2, fiche 98, Français, FMV
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le FMV aide les gouvernements municipaux à adopter plus rapidement les pratiques de développement durable. [Sa] savante combinaison d’offres de financement, de ressources et de formations donne aux municipalités les outils dont elles ont besoin pour améliorer leur résilience et créer de meilleures vies pour les Canadiens. 2, fiche 98, Français, - Fonds%20municipal%20vert
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Fédération canadienne des municipalités. 3, fiche 98, Français, - Fonds%20municipal%20vert
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Gestión del medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Municipal Verde
1, fiche 98, Espagnol, Fondo%20Municipal%20Verde
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cleaning and Maintenance Services
- Household Cleaning and Maintenance
- Anti-pollution Measures
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- green cleaning
1, fiche 99, Anglais, green%20cleaning
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ecological cleaning 2, fiche 99, Anglais, ecological%20cleaning
correct
- eco-friendly cleaning 3, fiche 99, Anglais, eco%2Dfriendly%20cleaning
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Green cleaning refers to using cleaning methods and products with environmentally friendly ingredients and procedures which are designed to preserve human health and environmental quality. 4, fiche 99, Anglais, - green%20cleaning
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ecofriendly cleaning
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Services sanitaires et d'entretien
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Mesures antipollution
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nettoyage écologique
1, fiche 99, Français, nettoyage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- nettoyage vert 2, fiche 99, Français, nettoyage%20vert
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le nettoyage écologique représente [...] bien plus que la simple décision de choisir des produits verts. En effet, le principal objectif de l'implantation d’un programme de nettoyage vert [est d’obtenir] un bâtiment plus propre et plus sain tout en ayant le plus petit impact possible sur l'environnement. 2, fiche 99, Français, - nettoyage%20%C3%A9cologique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- green cleaning product
1, fiche 100, Anglais, green%20cleaning%20product
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- eco-friendly cleaning product 2, fiche 100, Anglais, eco%2Dfriendly%20cleaning%20product
correct
- ecological cleaning product 3, fiche 100, Anglais, ecological%20cleaning%20product
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- ecofriendly cleaning product
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 100, La vedette principale, Français
- produit de nettoyage écologique
1, fiche 100, Français, produit%20de%20nettoyage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- produit de nettoyage vert 2, fiche 100, Français, produit%20de%20nettoyage%20vert
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] les produits de nettoyage écologique [...] sont décrits comme des options vertes. [Ils] sont composés essentiellement d’ingrédients respectueux de l’environnement et respectueux de la santé. 1, fiche 100, Français, - produit%20de%20nettoyage%20%C3%A9cologique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :