TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERT 3 [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knotted wrack
1, fiche 1, Anglais, knotted%20wrack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- egg wrack 2, fiche 1, Anglais, egg%20wrack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 3, fiche 1, Anglais, - knotted%20wrack
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This common algae is easily identified by its narrow, olive green to green black, adult, ribless blades, which bear thick-walled air bladders of knots. 4, fiche 1, Anglais, - knotted%20wrack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ascophylle noueuse
1, fiche 1, Français, ascophylle%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- goémon noir 2, fiche 1, Français, go%C3%A9mon%20noir
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 1, Français, - ascophylle%20noueuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Algue de forte taille, vert olive ou jaunâtre, pouvant atteindre 3 mètres. Fronde découpée en lanière sans nervure médiane, interrompue sur les axes principaux par de petites vésicules aérifères. 4, fiche 1, Français, - ascophylle%20noueuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alga marina Ascophyllum nodosum
1, fiche 1, Espagnol, alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este alga se caracteriza por poseer gran tamaño, pudiendo alcanzar más de un metro. Tiene un color pardo verdoso oscuro y una forma acintada, presentando a intervalos vesículas aeriferas de gran tamaño. Tiene unas ramificaciones muy pequeñas que le salen a ambos lados del fronde. Se encuentra en el nivel litoral medio, con F. Vesiculosus o ligeramente inferior, compitiendo con este alga en zonas protegidas que es donde más se desarrolla, desapareciendo en zonas batidas. 2, fiche 1, Espagnol, - alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plasma wall screen
1, fiche 2, Anglais, plasma%20wall%20screen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran mural à plasma
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type d’écran plat de télévision où chaque point de l’image sera restitué par une microcapsule au xénon pour le monochrome (ou trois microcapsules, remplies du même gaz, pour la restitution en couleur). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voici la dernière réalisation de NHK, l'établissement public de télévision japonaise [...] C'est un écran couleur mural à plasma, expérimental, donnant une image de 41 X 49 cm, épais de 6 mm seulement. Ce type d’écran est constitué d’une multitude de microcapsules de verre contenant un gaz rare, du xénon, et des luminophores. Lorsqu'une décharge électrique se produit entre deux électrodes placées à l'intérieur de ces microcapsules, il se crée une émission de lumière ultraviolette qui vient activer les luminophores. Toute la difficulté provient du nombre de microcapsules à mettre en œuvre, puisque chacune forme un point de l'image. Des connexions électriques sont nécessaires pour relier chaque capsule à un ordinateur, lequel gère la distribution des impulsions électriques vers chacune de ces microcapsules [...] Qui plus est, le modèle présenté par NHK étant en couleur, 3 microcapsules(une par couleur primaire : rouge, vert et bleu) sont nécessaires pour former un point. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cereus peruvianus
1, fiche 3, Anglais, Cereus%20peruvianus
latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Columnar cactus native to South America. This is the best-known species. It has five-to eight-ribbed blue-bloomed columns. Sharp brown thorns grow in groups of seven or eight; the center thorn grows to 2 cm. Mature plants may produce large flowers ... red outside and white inside. 1, fiche 3, Anglais, - Cereus%20peruvianus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cactus cierge
1, fiche 3, Français, cactus%20cierge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grande espèce columnaire, ramifiée de 3 à 5 m de hauteur [...] de teinte verte à vert bleuâtre, souvent appelée «cierge» en culture intérieure.(Originaire d’Amérique du Sud) 5 à 8 côtes séparées par une profond rainure [...] aiguillons radiaux brun d’environ 1 cm [...] floraison nocturne en été. 1, fiche 3, Français, - cactus%20cierge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jasminum revolutum
1, fiche 4, Anglais, Jasminum%20revolutum
latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jasmin de l’Himalaya
1, fiche 4, Français, jasmin%20de%20l%26rsquo%3BHimalaya
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Himalaya, Afghanistan. Hauteur 2 à 3 m; étalement 1, 2 à 1, 5 m. [...] arbuste à feuillage persistant, non sarmenteux, qui peut être cultivé en isolé ou palissé le long d’un mur. [...] feuilles, vert foncé, coriaces, [...] composées de 3, 5 ou 7 folioles. [...] fleurs, petites, odorantes, jaunes, apparaissent à l'aisselle des feuilles ou en inflorescences terminales pouvant atteindre 15 cm de long. 1, fiche 4, Français, - jasmin%20de%20l%26rsquo%3BHimalaya
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Famille des Oléacées. 1, fiche 4, Français, - jasmin%20de%20l%26rsquo%3BHimalaya
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Genre comprenant 300 espèces d’arbustes et de plantes grimpantes, rustiques ou gélives, à feuilles persistantes ou caduques. Ce sont d’excellentes plantes couvre-sol. Elles grimpent aussi très bien le long des murs ou sur les grillages, s’enroulent vigoureusement sur des pergolas. [...] Les fleurs de jasmin sont [...] généralement réunies en grappes terminales [...] et dégagent un puissant parfum. 1, fiche 4, Français, - jasmin%20de%20l%26rsquo%3BHimalaya
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot cherry pepper
1, fiche 5, Anglais, hot%20cherry%20pepper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bird cherry pepper 2, fiche 5, Anglais, bird%20cherry%20pepper
correct
- red cherry pepper 3, fiche 5, Anglais, red%20cherry%20pepper
correct
- Hungarian cherry pepper 4, fiche 5, Anglais, Hungarian%20cherry%20pepper
correct
- Creole cherry pepper 2, fiche 5, Anglais, Creole%20cherry%20pepper
correct
- cherry pepper 5, fiche 5, Anglais, cherry%20pepper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
So named because of their resemblance to cherries, red cherry peppers are deep orange to bright red at maturity. Nearly spherical, slender long stems hold these cherrylike beauties proudly above the foliage of the plant. Ranging from mild to fairly hot, some are quite sweet. They may be small or large and either erect or pendent. Producing smooth rich dark green leaves, this lovely plant is often grown as an ornamental, as well as for its fiery fruit. Cherry peppers are never dried. 3, fiche 5, Anglais, - hot%20cherry%20pepper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piment cerise
1, fiche 5, Français, piment%20cerise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- piment cerise rouge 2, fiche 5, Français, piment%20cerise%20rouge
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Piment cerise (assez doux, 1-3, parfois brûlant, 6-7). Comme le fruit auquel il ressemble, il est parfois d’un beau rouge écarlate, avec une chair épaisse. En principe, plus sa couleur est claire (rosé ou jaune pâle), moins il est fort. On le trouve surtout en Hongrie et en Europe de l’Est. Souvent conservé dans du vinaigre, il est utilisé dans les salades et les salsas. 1, fiche 5, Français, - piment%20cerise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En forme de cerise de 3, 7 cm(1 1/2 pouce) de diamètre. Fruit vert foncé devenant écarlate. Saveur très piquante. Plant de 65 à 72 cm(26 à 29 pouces) et très productif. 3, fiche 5, Français, - piment%20cerise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- piment cerasiforme
1, fiche 5, Espagnol, piment%20cerasiforme
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cerecilla 1, fiche 5, Espagnol, cerecilla
nom féminin
- pimiento de cerecilla 1, fiche 5, Espagnol, pimiento%20de%20cerecilla
nom féminin
- guindilla 1, fiche 5, Espagnol, guindilla
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- par
1, fiche 6, Anglais, par
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of strokes set as an expert score for any one hole. 2, fiche 6, Anglais, - par
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green. 3, fiche 6, Anglais, - par
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par: term also used in the game of disc golf. 4, fiche 6, Anglais, - par
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Français
- normale
1, fiche 6, Français, normale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- par 2, fiche 6, Français, par
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups prévus pour un trou [...] 3, fiche 6, Français, - normale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours(c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5). 4, fiche 6, Français, - normale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par : Bien qu’il soit passé dans l’usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada. 5, fiche 6, Français, - normale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
par : terme également employé au disc-golf. 5, fiche 6, Français, - normale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- par
1, fiche 6, Espagnol, par
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo. 1, fiche 6, Espagnol, - par
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air taxiway marker 1, fiche 7, Anglais, air%20taxiway%20marker
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, fiche 7, Anglais, - air%20taxiway%20marker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, fiche 7, Français, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d’environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d’égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, fiche 7, Français, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- obstacle factor
1, fiche 8, Anglais, obstacle%20factor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows: 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements. 1, fiche 8, Anglais, - obstacle%20factor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur d’obstacle
1, fiche 8, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bobstacle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l'évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques. 1, fiche 8, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bobstacle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- evaluation of obstacle factors
1, fiche 9, Anglais, evaluation%20of%20obstacle%20factors
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A course and Slope rating is based on the evaluation of obstacle factors that come into play and the effective playing length of the golf course being rated. Obstacle factors are determined on a scale of 1 to 10 for each hole with both the scratch and bogey golfer in mind. They are as follows: 1. effective playing length, 2. topography, 3. fairway, 4. green target, 5. recoverability and rough, 6. bunkers, 7. out of bounds/extreme rough, 8. water hazards, 9. trees, 10. green surface [and] 11. psychological elements. 1, fiche 9, Anglais, - evaluation%20of%20obstacle%20factors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation de facteurs d’obstacle
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation%20de%20facteurs%20d%26rsquo%3Bobstacle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation Slope et de parcours se fonde sur l'évaluation de facteurs d’obstacle qui interviennent sur le terrain et sur la longueur véritable du parcours qui est évalué. Les facteurs d’obstacle sont déterminés sur une échelle de 1 à 10 pour chaque trou en tenant compte des habiletés des golfeurs experts et des golfeurs ordinaires. Ces obstacles sont : 1. longueur véritable en jeu, 2. topographie, 3. allées, 4. vert cible, 5. herbe longue et capacité de récupération, 6. fosses de sable, 7. hors limites/herbe longue extrême, 8. obstacles d’eau, 9. arbres, 10. surface des verts [et] 11. éléments psychologiques. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9valuation%20de%20facteurs%20d%26rsquo%3Bobstacle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- holographic versatile disc
1, fiche 10, Anglais, holographic%20versatile%20disc
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Holographic Versatile Disc (HVD) is an advanced optical disc technology still in the research stage which would greatly increase storage over Blu-ray and HD-DVD [high-definition digital versatile disc] optical disc systems. It employs a technique known as collinear holography, whereby two lasers, one red and one blue-green, are collimated in a single beam. These disks have the capacity to hold up to 3.9 terabytes (TB) of information, which is approximately eighty times the capacity of Blu-ray Disc. 2, fiche 10, Anglais, - holographic%20versatile%20disc
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- holographic versatile disk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- disque holographique polyvalent
1, fiche 10, Français, disque%20holographique%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- HVD 2, fiche 10, Français, HVD
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le HVD(holographic versatile disc, disque holographique polyvalent) n’ a en fait rien à voir avec ses prédécesseurs optiques que sont CD, DVD et Disque Blu-ray. Contrairement à ces derniers, qui sont une succession de creux lus par un laser, le HVD est en fait un hologramme de 12 centimètres avec une capacité de 3, 9 téraoctets(capacité nominale du double). Le HVD est cependant toujours lu par un laser. Il s’agit d’un laser vert, ce qui permet d’envisager un hypothétique «HVD-bluray» balayé par un laser bleu et d’une capacité encore plus grande. 1, fiche 10, Français, - disque%20holographique%20polyvalent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 11, Anglais, stroke
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shot 1, fiche 11, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, fiche 11, Anglais, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, fiche 11, Anglais, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, fiche 11, Anglais, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, fiche 11, Anglais, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, fiche 11, Anglais, - stroke
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, fiche 11, Anglais, - stroke
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 11, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, fiche 11, Français, - coup
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, fiche 11, Français, - coup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ»(tee shot) ;sur l'allée, un «coup d’allée»(fairway shot) ;sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé»(sidehiller shot) ;depuis le haut d’une colline, un «coup en aval»(downhiller shot) ;depuis le bas d’une colline, un «coup en amont»(uphiller shot) ;sur le tablier(ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche»(approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue»(pitch shot) ;soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run) ;soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé»(punch shot) ;avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l'herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté»(explosion shot) ;ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé»(a putt). 2, fiche 11, Français, - coup
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tangential shrinkage
1, fiche 12, Anglais, tangential%20shrinkage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Shrinkage occurring across the width of plain-sawn lumber. 2, fiche 12, Anglais, - tangential%20shrinkage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tangential contraction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retrait tangentiel
1, fiche 12, Français, retrait%20tangentiel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on sèche le bois au-dessous du point de saturation des fibres, l'humidité est chassée des parois cellulaires, ce qui entraîne le retrait du bois. C'est ce retrait qui engendre presque tous les problèmes et les pertes que l'on attribue au séchage.(...) En moyenne le retrait dans le sens tangentiel est à peu près deux fois plus élevé que dans le sens radial(...) Chez les bois canadiens, le retrait radial produit entre le bois vert et le bois séché au séchoir varie de 1, 7 à 6, 7%, alors que le retrait tangentiel varie de 3, 6 à 9, 3%(...) La différence des retraits radial et tangentiel a comme conséquence une différentielle qui produit des équarris déformés(en forme de losanges) une fois secs, des rectangles arqués et des pièces elliptiques. 1, fiche 12, Français, - retrait%20tangentiel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retrait des bois : diminution de dimension d’un bois lorsque son état d’humidité change. 2, fiche 12, Français, - retrait%20tangentiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- potato aphid
1, fiche 13, Anglais, potato%20aphid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The potato aphid attacks over 200 plants including vegetable and ornamental crops as well as weeds ... Of North American origin, this aphid has a world wide distribution except for the Indian subcontinent ... Aphids feed by sucking sap from their hosts. When aphid populations are large, feeding can cause plants to become deformed and the leaves curled and shriveled. Extensive damage can occur when aphid populations are large throughout the crop. 2, fiche 13, Anglais, - potato%20aphid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puceron de la pomme de terre
1, fiche 13, Français, puceron%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le puceron de la pomme de terre est répandu dans le monde entier, et on le trouve dans toutes les zones productrices de pommes de terre au Canada [...] En été, le puceron de la pomme de terre s’installe sur diverses cultures légumières et d’autres plantes, et la pomme de terre est une de ses préférées [...] Le puceron de la pomme de terre adulte et aptère mesure de 1, 7 à 3, 6 mm de longueur, et il est le plus gros puceron qui s’attaque aux pommes de terre dans la région de l'Atlantique. Il a un corps allongé et cunéiforme dont la couleur varie de vert jaunâtre à rose. Elle est plus foncée vert le milieu du dos. Il porte sur la tête des tubercules proéminents qui sont dirigés vers l'extérieur. La tête et le thorax des adultes ailés sont brun jaune, brun vert ou brun foncé. 2, fiche 13, Français, - puceron%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pulgón de la papa
1, fiche 13, Espagnol, pulg%C3%B3n%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pulgón de la patata 2, fiche 13, Espagnol, pulg%C3%B3n%20de%20la%20patata
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- green tire
1, fiche 14, Anglais, green%20tire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ecological tire 2, fiche 14, Anglais, ecological%20tire
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Michelin is a leading innovative company and in 1991, it launched the first "green" tire called Green X, thus reducing fuel consumption by 3%-5%. 1, fiche 14, Anglais, - green%20tire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... born of research into lowering road resistance. 2, fiche 14, Anglais, - green%20tire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pneu vert
1, fiche 14, Français, pneu%20vert
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pneu écologique 2, fiche 14, Français, pneu%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] Michelin a lancé en 1991 le premier pneu «vert» appelé Green X qui permet d’économiser de 3 à 5 % de carburant. 3, fiche 14, Français, - pneu%20vert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] résultat des recherches sur l’abaissement de la résistance au roulement du pneumatique. 4, fiche 14, Français, - pneu%20vert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- neumático ecológico
1, fiche 14, Espagnol, neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- neumático verde 2, fiche 14, Espagnol, neum%C3%A1tico%20verde
correct, nom masculin
- llanta ecológica 3, fiche 14, Espagnol, llanta%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento del primer "neumático verde" de Michelin se remonta a 1992, con el nombre de gama Energy. Al sustituir el negro de carbono por el silicio en la composición de sus neumáticos, Michelin permitía ahorrar un 3% del consumo de carburante porque reducía "la resistencia a la rodadura del neumático". 2, fiche 14, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Pirelli lanza una llanta ecológica. La compañía Pirelli pondrá en el mercado una nueva llanta que reduce las emisiones nocivas al medio ambiente y logra bajar en un cuatro por ciento el consumo de energía. 3, fiche 14, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- potato leafhopper
1, fiche 15, Anglais, potato%20leafhopper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- apple and potato leafhopper 2, fiche 15, Anglais, apple%20and%20potato%20leafhopper
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small green white-spotted leafhopper (Empoasca fabae) chiefly of the eastern and southern U.S. that is a serious pest on many cultivated plants causing hopperburn on potatoes and browning, yellowing, or stunting of various other plants (as beans, dahlias, or alfalfa). 2, fiche 15, Anglais, - potato%20leafhopper
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The mature potato leafhopper is about 3 mm long, wedge-shaped, and winged ... Both nymphs and adults feed on the undersides of the leaves. By extracting the sap, they cause stunting and leaf curl, as well as the condition called "hopperburn." This disease is caused by the injection of a toxic substance. It is characterized by a yellowing of the tissue at the tip and around the leaf margin which increases until the leaf dies. Symptoms are sometimes confused with drought stress. 3, fiche 15, Anglais, - potato%20leafhopper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cicadelle de la pomme de terre
1, fiche 15, Français, cicadelle%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insecte ailé, vert pâle, au corps cunéiforme, d’environ 3 mm de long, qui possède des pièces buccales de type perceur-suceur. 2, fiche 15, Français, - cicadelle%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les plantules et les jeunes repousses sont les plus vulnérables aux dommages, causés tant par les nymphes que les adultes qui sucent la sève des feuilles et y injectent des protéines qui obstruent les nervures. À son tour, le pourtour des feuilles jaunit et développe des cloques. Ce symptôme se manifeste sous forme de «V» jaune commençant à l’extrémité des feuilles. Lorsque la situation est grave, les feuilles semblent roussies, ce qu’on appelle «brûlure de la cicadelle». 2, fiche 15, Français, - cicadelle%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Bibb lettuce
1, fiche 16, Anglais, Bibb%20lettuce
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Bibb 2, fiche 16, Anglais, Bibb
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bibb lettuce received its name from Major John Bibb ... John Bibb developed this small, cup-shaped lettuce, which has a distinctive color, flavor and crispness. The leaves are a deep, rich, green and blend into a whitish green towards the core. Quality is excellent with a delicate, buttery flavor, sweet, tender. 2, fiche 16, Anglais, - Bibb%20lettuce
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Grown principally in greenhouses, it is erroneously referred to as "limestone". 2, fiche 16, Anglais, - Bibb%20lettuce
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- limestone lettuce
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laitue Bibb
1, fiche 16, Français, laitue%20Bibb
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Bibb 2, fiche 16, Français, Bibb
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) petite tête(3 1/2"), petites feuilles d’un vert foncé et peu serrées(...) 3, fiche 16, Français, - laitue%20Bibb
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lechuga bibb
1, fiche 16, Espagnol, lechuga%20bibb
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chromium oxide
1, fiche 17, Anglais, chromium%20oxide
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Cr oxide 2, fiche 17, Anglais, Cr%20oxide
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cr oxides - oxidative dissolution. Anodic polarisation leads to dissolution of CrIIIand CrIV oxides in both acidic and alkaline media. 3, fiche 17, Anglais, - chromium%20oxide
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
We demonstrate that two phases CrO2 and Cr2O3 oxides can be grown by using laser initiated deposition (laser-induced Organic-Metallic Chemical Vapor Deposition (LMOCVD) and laser-induced deposition from solution (LISD), whose mechanism is similar to the first one but in solution and LISD has both advantages of chemical vapor deposition and electroless deposition). The magnetization measurements show that both chromium oxides are presented, and the relative weight of each phase depends on the experimental conditions such as oxygen partial pressure. 4, fiche 17, Anglais, - chromium%20oxide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chromium oxide: A generic term which includes "chromium(III) oxide" and "chromium(VI) oxide" (q.v.). 5, fiche 17, Anglais, - chromium%20oxide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- oxyde de chrome
1, fiche 17, Français, oxyde%20de%20chrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- oxyde de Cr 2, fiche 17, Français, oxyde%20de%20Cr
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde chromique 3, fiche 17, Français, oxyde%20chromique
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Cr est l’élément primordial de la résistance à la corrosion; en effet dans les atmosphères uniquement oxydantes il se forme une pellicule d’oxyde de Cr qui ralentit la progression de l’oxydation jusqu’à une certaine température; [...] 4, fiche 17, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le Chrome sous forme d’oxyde Cr2O3 amphotère est utilisé en céramique pour ses propriétés colorantes, seul il donne des verts intenses. [...] L’oxyde de chrome est très réfractaire et résistant à la réduction, il est utilisé comme colorant pour l’estampillage sous couverte des porcelaines (1350-1400 °C). 5, fiche 17, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Le groupe n° 3 :«composés trivalents du chrome»(Cr3+)(composés chromiques) incluant l'oxyde chromique(Cr2O3), qui est l'oxyde de chrome vert; [...] 5, fiche 17, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oxyde de chrome : terme générique qui englobe l’oxyde de chrome(III) et l’oxyde de chrome(VI). 6, fiche 17, Français, - oxyde%20de%20chrome
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- óxido de cromo
1, fiche 17, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20cromo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fast green
1, fiche 18, Anglais, fast%20green
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- FD and C green no. 3 2, fiche 18, Anglais, FD%20and%20C%20green%20no%2E%203
correct
- FD and C green 3 3, fiche 18, Anglais, FD%20and%20C%20green%203
correct
- green 3 4, fiche 18, Anglais, green%203
correct
- CI food green 3 3, fiche 18, Anglais, CI%20food%20green%203
correct
- fast green FCF 5, fiche 18, Anglais, fast%20green%20FCF
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A food colorant derived from triphenylmethane. Used in many countries for mint-flavored desserts and for candy, pastries, etc. 2, fiche 18, Anglais, - fast%20green
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See the green section of the Color Additive Guide (Pharmaceutical Manufacturers Association). 6, fiche 18, Anglais, - fast%20green
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- FD and C green number 3
- FD and C green number three
- FD and C green no. three
- FD and C green three
- green three
- C one food green 3
- C one food green three
- C1 food green three
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vert solide F.C.F.
1, fiche 18, Français, vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vert solide 2, fiche 18, Français, vert%20solide
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Colorant alimentaire dérivé du triphénylméthane utilisé dans plusieurs pays pour les desserts à saveur de menthe, les bonbons, pâtisseries, etc. 3, fiche 18, Français, - vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les colorants appartenant [aux dérivés du triphénylméthane] se sont [...] révélés cancérogènes; ceci est vrai en particulier pour : [...] Le Vert Solide F.C.F. [...] Divers pays ont autorisé l’emploi de ces colorants en alimentation, sous prétexte qu’ils sont fortement sulfonés et hydrosolubles, or ils ont tous provoqué des tumeurs chez le rat ou chez la souris après injection sous-cutanée. 4, fiche 18, Français, - vert%20solide%20F%2EC%2EF%2E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- FD et C vert numéro 3
- FD et C vert numéro trois
- FD et C vert 3
- FD et C vert trois
- vert 3
- vert trois
- FD et C vert no. 3
- FD et C vert no. trois
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- verde sólido
1, fiche 18, Espagnol, verde%20s%C3%B3lido
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- green flash
1, fiche 19, Anglais, green%20flash
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- green ray 1, fiche 19, Anglais, green%20ray
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, fiche 19, Anglais, - green%20flash
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon. ... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, fiche 19, Anglais, - green%20flash
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rayon vert
1, fiche 19, Français, rayon%20vert
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- éclat vert 2, fiche 19, Français, %C3%A9clat%20vert
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d’un éclat bref, observée au moment ou l’extrême bord supérieur d’un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l’horizon ou apparaît au-dessus de l’horizon. 2, fiche 19, Français, - rayon%20vert
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1, 8 sec à l'équateur, 2, 5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d’un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, fiche 19, Français, - rayon%20vert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- destello verde
1, fiche 19, Espagnol, destello%20verde
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- rayo verde 2, fiche 19, Espagnol, rayo%20verde
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, fiche 19, Espagnol, - destello%20verde
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multimedia LCD projector
1, fiche 20, Anglais, multimedia%20LCD%20projector
correct, générique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- multimedia LCD videoprojector 2, fiche 20, Anglais, multimedia%20LCD%20videoprojector
générique
- multimedia LCD video projector 3, fiche 20, Anglais, multimedia%20LCD%20video%20projector
générique
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A high-end projection unit which integrates the LCD technology for brighter and superior image quality in numerous types of multimedia presentations. 4, fiche 20, Anglais, - multimedia%20LCD%20projector
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LCD stands for Liquid Crystal Device. 4, fiche 20, Anglais, - multimedia%20LCD%20projector
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tri-LCD
1, fiche 20, Français, tri%2DLCD
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tri LCD 2, fiche 20, Français, tri%20LCD
nom masculin, spécifique
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareils de projection vidéo à canon optique unique qui magnifie l’image générée par trois matrices LCD, une pour chaque couleur primaire, éclairées par une lampe unique. 3, fiche 20, Français, - tri%2DLCD
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le niveau moyen de luminosité de ces appareils est de 200 lumens, [celui des appareils de] qualité supérieure monte jusqu’à 500 lumens. Le nombre de pixels varie de 544 410 pour les petits modèles (550 lignes de résolution vidéo) à 2 359 296 pour les modèles haut de gamme. 3, fiche 20, Français, - tri%2DLCD
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cette technologie repose sur l'utilisation de 3 petits écrans de couleurs rouge, vert, bleu. Le flux lumineux est partagé en trois et traverse chaque matrice qui génère chacune des couleurs fondamentales de l'image. 2, fiche 20, Français, - tri%2DLCD
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
LCD est l’abréviation de Liquid Crystal Device. 4, fiche 20, Français, - tri%2DLCD
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- St. Leon Formation
1, fiche 21, Anglais, St%2E%20Leon%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - St%2E%20Leon%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The overlying Ludlovian St. Léon Formation is 2,300 to 3,500 feet thick and consists of grey and green siltstone and sandstone. 3, fiche 21, Anglais, - St%2E%20Leon%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 21, Anglais, - St%2E%20Leon%20Formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation de St-Léon
1, fiche 21, Français, formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La formation sus-jacente de St-Léon, du Ludlovien, de 2, 300 à 3, 500 pieds de puissance, est formée de siltstone gris et vert et de grès. 3, fiche 21, Français, - formation%20de%20St%2DL%C3%A9on
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Optics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flash lenses
1, fiche 22, Anglais, flash%20lenses
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mirrored lenses 1, fiche 22, Anglais, mirrored%20lenses
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mirrored Lenses - FL (Flash): A coloured coating applied to the outside of the lens. The coating can be applied over any base colour lens, i.e. vermillon, amber, grey. Due to their reflective properties, any mirrored lens will appear darker since it will reflect a certain amount of light trying to reach the eye. A mirrored lens will also add an extra buffer against glare. Mirrored or "Flash" lenses are available in a variety of different colours. Unless otherwise marked, these lenses use Vermillon as a base colour . The following colours are available as a Flash coating: Gold Flash, Amber Flash, Bollé 100 Flash; Blue Flash; Silver Flash; Green Flash; Gun Flash. 1, fiche 22, Anglais, - flash%20lenses
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- flash lens
- mirrored lens
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Optique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verres miroirs
1, fiche 22, Français, verres%20miroirs
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La couleur des verres solaires est une question de goût. Il faut savoir que le bleu et le rose modifient la perception des couleurs. Les verres photochromiques(qui foncent lorsque la lumière augmente et inversement) existent également dans différentes couleurs(brun, gris, vert). Les verres «miroirs» qui peuvent être bleutés, argentés ou dorés, permettent de lutter contre la réverbération. Ils sont très utiles dans les sports de l'extrême et sont devenus, grâce à un phénomène de mode, très utilisés en ville. [...] LOUBSOL pour tous les sports d’action : bateau, char à voile, escalade, a conçu un bandeau panoramique haute performance avec 3 écrans interchangeables : fumé traitement miroir, ambre traitement flash miroir et incolore traitement UV 400. 1, fiche 22, Français, - verres%20miroirs
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- verre miroir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- autochrome process
1, fiche 23, Anglais, autochrome%20process
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- autochrome 2, fiche 23, Anglais, autochrome
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Obsolete additive colour process employing an irregular mosaic filter screen of microscopic red, green and blue dyed starch grains over-coated with a panchromatic emulsion. 1, fiche 23, Anglais, - autochrome%20process
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exposed through the screen the emulsion was reversal processed and the positive image viewed through the same screen (Auguste and Louis Lumière 1903). Marketed 1907 on glass, 1933 on sheet film base. 1, fiche 23, Anglais, - autochrome%20process
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- procédé autochrome
1, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20autochrome
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La reproduction des couleurs du procédé autochrome se fait par réseau trichrome d’après le principe additif. Le réseau trichrome est constitué de fécule de pomme de terre tamisée, teintée en bleu, en vert et en rouge. Après les avoir mélangées, elles sont collées sur une plaque de verre. Les interstices entre les grains sont noircis avec de la poudre noire de charbon de bois. On recouvre la surface ainsi obtenue d’une couche de vernis très mince et imperméable, puis on coule sur ce vernis une couche d’émulsion photographique panchromatique. Ce procédé correspond à celui de la synthèse additive :3 projecteurs équipés de filtres bleu, vert et rouge, reproduisant les différentes couleurs par addition, et les 3 plaques argentique en noir et blanc. 2, fiche 23, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20autochrome
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Green Plan Ethanol Project 1, fiche 24, Anglais, Green%20Plan%20Ethanol%20Project
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A number of clones expressing high levels of ß-glucanase activity have already been isolated as a consequence of the research conducted for the Green Plan Ethanol Project entitled "Utilization of the rumen as a unique source of fungal and bacterial enzymes for the conversion of starch and cellulosic biomass to ethanol". [Source: ethanol project - Cmpdxwor.en p. 2]. 1, fiche 24, Anglais, - Green%20Plan%20Ethanol%20Project
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 24, La vedette principale, Français
- projet de production d’éthanol du Plan vert
1, fiche 24, Français, projet%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20du%20Plan%20vert
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Isolement de gènes de la ß-glucanase de microorganismes du rumen : un certain nombre de clones exprimant une forte activité de la ß-glucanase ont déjà été isolés dans le cadre des travaux de recherche sur l'éthanol prévus dans le Plan vert(projet portant sur l'utilisation des enzymes des champignons et des bactéries du rumen pour la conversion en éthanol de l'amidon et de la biomasse cellulosique). [Source : projet éthanol-Cmpdxwor. fr p. 3]. 1, fiche 24, Français, - projet%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20du%20Plan%20vert
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging
- Waste Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- secondary packaging 1, fiche 25, Anglais, secondary%20packaging
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws .... Effective April 1, 1992, manufacturers, distributors and retailers were obligated to take back all returned secondary packaging. This is defined as being the materials designed to prevent theft, for vending machine applications and for promotional purposes. It includes paperboard boxes, chipboard cartons and plastic blister packs. 1, fiche 25, Anglais, - secondary%20packaging
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The above term and context may be found in Packaging Magazine's Literature Showcase of June 1992. 2, fiche 25, Anglais, - secondary%20packaging
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages
- Gestion des déchets
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suremballage
1, fiche 25, Français, suremballage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Ordonnance Topfer(plan vert allemand) relative à l'élimination des déchets d’emballages] [...] Qui est concerné par l'ordonnance? Les fabricants des emballages [...] Quelles sont les catégories d’emballage visées? 1/les emballages de transport [...] 2/les emballages de ventes [...] 3/les suremballages. Ce sont les blisters, films de fardelage, cartonnages, etc. assurant la vente groupée en libre-service, prévenant ou évitant le vol ou encore assurant la promotion des produits. 2, fiche 25, Français, - suremballage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Packaging
- Waste Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sales packaging
1, fiche 26, Anglais, sales%20packaging
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws .... On January 1, 1993, all returned sales packaging must be accepted for recycling and/or disposal by retailers, distributors and product manufacturers. This third category encompasses all types of packaging materials necessary to contain and transport goods to the point of sale or consumption. Examples are cans, plastic containers for dairy products, foil wrapping, expanded polystyrene and paperboard. 1, fiche 26, Anglais, - sales%20packaging
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The above term and context may be found in Packaging Magazine's Literature Showcase of June 1992. 2, fiche 26, Anglais, - sales%20packaging
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Emballages
- Gestion des déchets
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emballage de vente
1, fiche 26, Français, emballage%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Ordonnance Topfer(plan vert allemand) relative à l'élimination des déchets d’emballages] [...] Qui est concerné par l'ordonnance? Les fabricants des emballages [...] Quelles sont les catégories d’emballage visées? 1/les emballages de transport [...] 2/les emballages de vente. Il s’agit, dans l'esprit du législateur allemand, des emballages indissociables des produits au moment de la vente. Exemples : récipients, pots, sachets, blisters, boîtes, seaux, tonneaux, bouteilles, étuis cartons, enveloppes, etc. 3/les suremballages [...] 2, fiche 26, Français, - emballage%20de%20vente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- curved pull
1, fiche 27, Anglais, curved%20pull
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
May be used vertically. 3 9/16" centres. 1, fiche 27, Anglais, - curved%20pull
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poignée incurvée 1, fiche 27, Français, poign%C3%A9e%20incurv%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Peut se poser vert. Centres à 3 9/16". 1, fiche 27, Français, - poign%C3%A9e%20incurv%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :