TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERT BRILLANT [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bright green summer mason bee
1, fiche 1, Anglais, bright%20green%20summer%20mason%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 1, Anglais, - bright%20green%20summer%20mason%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mégachile vert brillant
1, fiche 1, Français, m%C3%A9gachile%20vert%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9gachile%20vert%20brillant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bright green harp ground beetle
1, fiche 2, Anglais, bright%20green%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 2, Anglais, - bright%20green%20harp%20ground%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- harpale vert brillant
1, fiche 2, Français, harpale%20vert%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 2, Français, - harpale%20vert%20brillant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shiny green miner bee
1, fiche 3, Anglais, shiny%20green%20miner%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 3, Anglais, - shiny%20green%20miner%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- andrène vert brillant
1, fiche 3, Français, andr%C3%A8ne%20vert%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 3, Français, - andr%C3%A8ne%20vert%20brillant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brilliant green lactose bile broth
1, fiche 4, Anglais, brilliant%20green%20lactose%20bile%20broth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BGLBB 2, fiche 4, Anglais, BGLBB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brilliant green bile broth 3, fiche 4, Anglais, brilliant%20green%20bile%20broth
correct
- BGBB 4, fiche 4, Anglais, BGBB
correct
- BGBB 4, fiche 4, Anglais, BGBB
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brilliant green bile broth (brilliant green lactose bile broth). ... For the detection of coliform microorganisms in foods, dairy products, water, and wastewater as well as in other materials of sanitary importance. 5, fiche 4, Anglais, - brilliant%20green%20lactose%20bile%20broth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouillon lactosé bilié au vert brillant
1, fiche 4, Français, bouillon%20lactos%C3%A9%20bili%C3%A9%20au%20vert%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BLBVB 2, fiche 4, Français, BLBVB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bouillon bilié au vert brillant 3, fiche 4, Français, bouillon%20bili%C3%A9%20au%20vert%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Milieu liquide pour la détection et la confirmation de la présence de bactéries coliformes dans l’eau, les eaux usées, les aliments, le lait et les produits laitiers. 4, fiche 4, Français, - bouillon%20lactos%C3%A9%20bili%C3%A9%20au%20vert%20brillant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- summer fruit tortrix moth
1, fiche 5, Anglais, summer%20fruit%20tortrix%20moth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- summer fruit tortrix 2, fiche 5, Anglais, summer%20fruit%20tortrix
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Summer fruit tortrix moth. ... - Adult: wingspan 17 to 19 mm in the male, 19 to 22 mm in the female. Head and thorax beige. Fore-wings of male reddish yellow ochre with rust-coloured pattern in the shape of an oblique median strip widening out into a triangular shape at the base. In the female, brownish colour with darker pattern. Hind wings light grey in the male, and brown-grey in the female ... - Larva: 18 to 22 mm. Greenish yellow to olive green. Head and thoracic plate glossy brown in the young caterpillar, turning honey-yellow later. Thoracic legs light brown/chestnut. 3, fiche 5, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Host plants: the caterpillar can develop on many species of forest tree, but prefers apple or, secondarily, pear, cherry, plum, or apricot and red currant. 3, fiche 5, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[The] preferred scientific name [is] Adoxophyes orana. 4, fiche 5, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tordeuse de la pelure
1, fiche 5, Français, tordeuse%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capua 1, fiche 5, Français, capua
correct, nom féminin
- tordeuse Capua de la pelure 2, fiche 5, Français, tordeuse%20Capua%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tordeuse Capua de la pelure. [...]-Adulte : 17 à 19 mm d’envergure pour le mâle, 19 à 22 mm pour la femelle. Tête et thorax beiges. Ailes antérieures du mâle jaune ocre rougeâtre avec des dessins roux qui forment une bande médiane oblique s’élargissant en une tache triangulaire à la base. Chez la femelle, coloration brunâtre avec des dessins plus ternes. Ailes postérieures gris clair chez le mâle et gris brun chez la femelle [...]-Larve : 18 à 22 mm. Jaune verdâtre à vert olive. Tête et plaque thoracique brun brillant chez la jeune chenille puis jaune miel. Pattes thoraciques brun clair. 2, fiche 5, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La tordeuse de la pelure, plus communément appelée capua (Adoxophyes orana), est un ravageur secondaire en vergers des pommiers et poiriers, parfois de cerisiers et pruniers, mais qui vit également aux dépens de nombreuses autres plantes-hôtes. 1, fiche 5, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé est Adoxophyes orana. 3, fiche 5, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Polilla (Capua) de la piele 1, fiche 5, Espagnol, Polilla%20%28Capua%29%20de%20la%20piele
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rubber plant
1, fiche 6, Anglais, rubber%20plant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Indoor plant of the family Moraceae, native to tropical Asia. The familiar Rubber Plant has oval, leathery, dark green glossy long leaves to 30 cm (1 ft) long along a strong stem. 2, fiche 6, Anglais, - rubber%20plant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caoutchouc
1, fiche 6, Français, caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plante d’intérieur de la famille des Moracées, originaire d’Asie tropicale. Elle a des feuilles ovales, vert foncé brillant, de 30 cm de long qui sont disposées en spirale le long de la tige. Il existe de nombreuses formes panachées. 2, fiche 6, Français, - caoutchouc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bird's nest fern
1, fiche 7, Anglais, bird%27s%20nest%20fern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- birdsnest fern 2, fiche 7, Anglais, birdsnest%20fern
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fern native to the rain forests of Asia, Africa and Australia of the family Polypodiaceae. Pale to dark green long leaves, undivided, quite different from other ferns. The leaves are shiny. 3, fiche 7, Anglais, - bird%27s%20nest%20fern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fougère nid-d’oiseau
1, fiche 7, Français, foug%C3%A8re%20nid%2Dd%26rsquo%3Boiseau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- doradille nid-d’oiseau 2, fiche 7, Français, doradille%20nid%2Dd%26rsquo%3Boiseau
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fougère originaire des forêts tropicales humides d’Asie, d’Afrique et d’Australie. Très différente des autres fougères qui ont des frondes échancrées, celle-ci a des frondes qui sont comme des longues feuilles vert brillant avec une nervure centrale sombre. 3, fiche 7, Français, - foug%C3%A8re%20nid%2Dd%26rsquo%3Boiseau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Madagascar dragon tree
1, fiche 8, Anglais, Madagascar%20dragon%20tree
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tropical plant of the family Agavaceae. A very robust tree-like species. It has narrow, red-edged leaves to 40 cm long. 2, fiche 8, Anglais, - Madagascar%20dragon%20tree
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dragonnier
1, fiche 8, Français, dragonnier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale de la famille des Liliacées. Plante arbustive très robuste, avec de longues feuilles étroites de 40 cm de long, vert brillant bordées de rouge. Les dracaenas figurent parmi les plantes vertes les plus prisées, elles sont très faciles à cultiver, elles sont souvent confondues avec les cordylines. 2, fiche 8, Français, - dragonnier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- zebra haworthia
1, fiche 9, Anglais, zebra%20haworthia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Small attractive succulent plant of the family Liliaceae native to So. Africa. Thick glossy green leaves arranged in a rosette with white pearly warts. 2, fiche 9, Anglais, - zebra%20haworthia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plante zèbre
1, fiche 9, Français, plante%20z%C3%A8bre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- haworthie 2, fiche 9, Français, haworthie
correct, nom féminin
- haworthie zébrée 3, fiche 9, Français, haworthie%20z%C3%A9br%C3%A9e
correct, nom féminin
- haworthia 2, fiche 9, Français, haworthia
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Petite plante grasse originaire d’Afrique du Sud de la famille des Liliacées. La plante a des feuilles raides et érigées, vert brillant avec des protubérances blanches comme des perles. 4, fiche 9, Français, - plante%20z%C3%A8bre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dwarf club moss
1, fiche 10, Anglais, dwarf%20club%20moss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cushion moss 1, fiche 10, Anglais, cushion%20moss
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mosslike plant, related to ferns of the family Selaginellaceae. Dwarf species, much-branched, shiny emerald-green. 2, fiche 10, Anglais, - dwarf%20club%20moss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coussin de mousse
1, fiche 10, Français, coussin%20de%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante alliée des fougères mais qui ressemble à de la mousse de la famille des Sélaginellacées. Espèce naine, forme de petits coussins de feuillage dense d’un vert émeraude brillant. 2, fiche 10, Français, - coussin%20de%20mousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- TB Kinyoun brilliant green
1, fiche 11, Anglais, TB%20Kinyoun%20brilliant%20green
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - TB%20Kinyoun%20brilliant%20green
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vert brillant TB Kinyoun
1, fiche 11, Français, vert%20brillant%20TB%20Kinyoun
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - vert%20brillant%20TB%20Kinyoun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- m brilliant green broth
1, fiche 12, Anglais, m%20brilliant%20green%20broth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - m%20brilliant%20green%20broth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouillon m vert brillant
1, fiche 12, Français, bouillon%20m%20vert%20brillant
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - bouillon%20m%20vert%20brillant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brilliant green lactose bile broth
1, fiche 13, Anglais, brilliant%20green%20lactose%20bile%20broth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - brilliant%20green%20lactose%20bile%20broth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vert brillant, lactose, bile, bouillon
1, fiche 13, Français, vert%20brillant%2C%20lactose%2C%20bile%2C%20bouillon
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - vert%20brillant%2C%20lactose%2C%20bile%2C%20bouillon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brilliant green bile
1, fiche 14, Anglais, brilliant%20green%20bile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - brilliant%20green%20bile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bile vert brillant
1, fiche 14, Français, bile%20vert%20brillant
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - bile%20vert%20brillant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brilliant green bile 2%
1, fiche 15, Anglais, brilliant%20green%20bile%202%25
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - brilliant%20green%20bile%202%25
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bile à 2 %, vert brillant
1, fiche 15, Français, bile%20%C3%A0%202%20%25%2C%20vert%20brillant
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - bile%20%C3%A0%202%20%25%2C%20vert%20brillant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brilliant green K
1, fiche 16, Anglais, brilliant%20green%20K
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - brilliant%20green%20K
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vert brillant K
1, fiche 16, Français, vert%20brillant%20K
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - vert%20brillant%20K
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brilliant green kit
1, fiche 17, Anglais, brilliant%20green%20kit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - brilliant%20green%20kit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vert brillant
1, fiche 17, Français, vert%20brillant
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - vert%20brillant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brilliant green agar with sulfadiazine
1, fiche 18, Anglais, brilliant%20green%20agar%20with%20sulfadiazine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - brilliant%20green%20agar%20with%20sulfadiazine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vert brillant, gélose avec sultadiazine
1, fiche 18, Français, vert%20brillant%2C%20g%C3%A9lose%20avec%20sultadiazine
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - vert%20brillant%2C%20g%C3%A9lose%20avec%20sultadiazine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brilliant green K, TB
1, fiche 19, Anglais, brilliant%20green%20K%2C%20TB
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- brilliant green Kinyoun, Tubercle Bacilli 1, fiche 19, Anglais, brilliant%20green%20Kinyoun%2C%20Tubercle%20Bacilli
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - brilliant%20green%20K%2C%20TB
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vert brillant K, TB
1, fiche 19, Français, vert%20brillant%20K%2C%20TB
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vert brilliant, Kinyoun, bacille de la tuberculose 1, fiche 19, Français, vert%20brilliant%2C%20Kinyoun%2C%20bacille%20de%20la%20tuberculose
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - vert%20brillant%20K%2C%20TB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brilliant green bile broth 2%
1, fiche 20, Anglais, brilliant%20green%20bile%20broth%202%25
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - brilliant%20green%20bile%20broth%202%25
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bouillon à 2 % vert brillant(bile)
1, fiche 20, Français, bouillon%20%C3%A0%202%20%25%20vert%20brillant%28bile%29
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - bouillon%20%C3%A0%202%20%25%20vert%20brillant%28bile%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brilliant green bile agar
1, fiche 21, Anglais, brilliant%20green%20bile%20agar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - brilliant%20green%20bile%20agar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gélose, bile, vert brillant
1, fiche 21, Français, g%C3%A9lose%2C%20bile%2C%20vert%20brillant
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9lose%2C%20bile%2C%20vert%20brillant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Madonna lily
1, fiche 22, Anglais, Madonna%20lily
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lilium candidum (popularly known as the Madonna Lily) is a plant in the genus Lilium, one of the true lilies. It is native to the Balkans and West Asia. It forms bulbs at ground level, and unlike other lilies, has a basal rosette of leaves through the winter, which die back in summer. A leafy flower stem, typically up to 1.2 m high, sometimes up to 2 m high, emerges in late spring and bears fragrant flowers in summer. Flowers are white, flushed yellow at the base. 2, fiche 22, Anglais, - Madonna%20lily
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lis blanc
1, fiche 22, Français, lis%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lys blanc 2, fiche 22, Français, lys%20blanc
correct, nom masculin
- lis commun 3, fiche 22, Français, lis%20commun
correct, nom masculin
- lis de la Madone 4, fiche 22, Français, lis%20de%20la%20Madone
correct, nom masculin
- lis candide 4, fiche 22, Français, lis%20candide
nom masculin, moins fréquent
- lis de Saint Antoine 4, fiche 22, Français, lis%20de%20Saint%20Antoine
correct, nom masculin, moins fréquent
- rose de Junon 4, fiche 22, Français, rose%20de%20Junon
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plante bulbeuse à écailles charnues de la famille des Liliacées, originaire d’Asie mineure, au feuillage vert clair, brillant, aux fleurs à odeur suave et sucrée, d’un blanc pur, aux anthères d’un jaune or. 5, fiche 22, Français, - lis%20blanc
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le lis blanc, bien qu’il ne soit pas une plante indigène du Québec, en a été le symbole de 1963 à 1999, année où le Gouvernement de cette province a corrigé cette aberration en officialisant l’iris versicolore comme fleur emblème par l’adoption de la Loi sur le drapeau et les emblèmes du Québec. 5, fiche 22, Français, - lis%20blanc
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- lys commun
- lys de la Madone
- lys candide
- lys de Saint Antoine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- polished coffee
1, fiche 23, Anglais, polished%20coffee
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A wet-processed green coffee from which the silverskin has been removed by a mechanical operation to give a gloss and a better appearance. 1, fiche 23, Anglais, - polished%20coffee
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
polished coffee: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - polished%20coffee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- café gragé
1, fiche 23, Français, caf%C3%A9%20grag%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Café vert préparé par voie humide, dont la pellicule argentée a été éliminée par opération mécanique afin de donner un brillant et un meilleur aspect. 1, fiche 23, Français, - caf%C3%A9%20grag%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
café gragé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - caf%C3%A9%20grag%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- horned cucumber
1, fiche 24, Anglais, horned%20cucumber
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Horned melon 2, fiche 24, Anglais, Horned%20melon
correct
- kiwano 3, fiche 24, Anglais, kiwano
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The horned melon, a New Zealand fruit with a spiky yellow skin and green flesh. 4, fiche 24, Anglais, - horned%20cucumber
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Latin term (Cucumis metuliferous). 1, fiche 24, Anglais, - horned%20cucumber
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Cucumis metuliferous
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- melon à cornes
1, fiche 24, Français, melon%20%C3%A0%20cornes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- concombre à cornes 2, fiche 24, Français, concombre%20%C3%A0%20cornes
correct, nom masculin
- métulon 2, fiche 24, Français, m%C3%A9tulon
correct, nom masculin, France
- Spoutnik 2, fiche 24, Français, Spoutnik
nom masculin, rare
- kiwan 3, fiche 24, Français, kiwan
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme Latin (Cucumis metuliferous). 2, fiche 24, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Cucurbitacée, originaire d’Afrique australe. Fructification d’une culture à plat. À maturité, la couleur de l'épiderme évolue vers un orange brillant. Les graines, ressemblant à celles du concombre sont entourées par une pulpe hyaline d’une couleur vert clair. 2, fiche 24, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Fruit épineux au goût exotique. La culture commerciale s’est développée en Nouvelle-Zélande depuis 1982. Le nom kiwan donné par les N.-Z. suggère des vertus commune au kiwi. 3, fiche 24, Français, - melon%20%C3%A0%20cornes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- brilliant green agar 1, fiche 25, Anglais, brilliant%20green%20agar
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gélose au vert brillant
1, fiche 25, Français, g%C3%A9lose%20au%20vert%20brillant
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Pharmacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- brilliant green
1, fiche 26, Anglais, brilliant%20green
nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Small golden crystals, soluble in water or alcohol. Used in pharmacy as epithelial stimulant in minor skin injuries and affections; also as an indicator, changing at pH 2.0 from yellow (acid) to green (alcaline). (Source: Hack's Chemical Dict.). 1, fiche 26, Anglais, - brilliant%20green
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Pharmacie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vert brillant
1, fiche 26, Français, vert%20brillant
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- confirmed test
1, fiche 27, Anglais, confirmed%20test
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épreuve de confirmation
1, fiche 27, Français, %C3%A9preuve%20de%20confirmation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Épreuve consistant à repiquer le contenu de chaque tube positif à l'épreuve de présomption dans un tube de bouillon bilié ou lactose et au vert brillant. Le tout est porté à l'étuve à 35°C pendant 48 h. On confirme ainsi la présence des bactéries coliformes. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9preuve%20de%20confirmation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- brilliant green bile broth
1, fiche 28, Anglais, brilliant%20green%20bile%20broth
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouillon bilié au vert brillant
1, fiche 28, Français, bouillon%20bili%C3%A9%20au%20vert%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Milieu de culture sélectif utilisé pour la recherche des bactéries coliformes. 1, fiche 28, Français, - bouillon%20bili%C3%A9%20au%20vert%20brillant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :