TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERT EPINARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Root and Tuber Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mustard greens
1, fiche 1, Anglais, mustard%20greens
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The peppery leaves of the mustard plant. 2, fiche 1, Anglais, - mustard%20greens
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One needs mustard greens in their diet. 2, fiche 1, Anglais, - mustard%20greens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural when speaking of leafy foliage or vegetables. 2, fiche 1, Anglais, - mustard%20greens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des plantes sarclées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuilles de moutarde
1, fiche 1, Français, feuilles%20de%20moutarde
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moutarde de Chine.(Sinapsis Fiencea). Un légume vert très apprécié dans les pays chauds. Feuilles très amples, cloquées, vert tendre ou blond. [...] Ceux qui raffolent de cette plante(qui se cultive et s’utilise un peu comme l'épinard) doivent faire le semis très tôt le printemps ou en août. 2, fiche 1, Français, - feuilles%20de%20moutarde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On peut parler de fanes de moutarde (feuilles et tiges) dans le contexte de l’alimentation animale. Les fanes sont les tiges et les feuilles de certaines plantes potagères herbacées. 1, fiche 1, Français, - feuilles%20de%20moutarde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hojas de mostaza
1, fiche 1, Espagnol, hojas%20de%20mostaza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chinese water spinach
1, fiche 2, Anglais, Chinese%20water%20spinach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water spinach 2, fiche 2, Anglais, water%20spinach
correct
- ong choy 2, fiche 2, Anglais, ong%20choy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Asian vegetable. 3, fiche 2, Anglais, - Chinese%20water%20spinach
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- swamp cabbage
- tropical spinach
- swamp morning glory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épinard d’eau chinois
1, fiche 2, Français, %C3%A9pinard%20d%26rsquo%3Beau%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épinard d’eau 2, fiche 2, Français, %C3%A9pinard%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
- chou des marais 2, fiche 2, Français, chou%20des%20marais
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certaines plantes comestibles, telles que l'épinard d’eau chinois et les châtaignes d’eau, peuvent être cultivées dans les étangs piscicoles. Grâce à des flotteurs et des supports adéquats, il en va de même pour les légumes et les herbes. D'autres plantes, qui poussent dans les étangs sans apports supplémentaires, telles que l'azolla, la lentille d’eau et la jacinthe d’eau, peuvent être utilisées soit comme engrais vert ou compost pour augmenter la fertilité du sol, soit comme aliment pour les poissons ou fourrage pour les animaux. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9pinard%20d%26rsquo%3Beau%20chinois
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- liseron d’eau
- patate aquatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beet mild yellowing virus
1, fiche 3, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20virus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BMYV 2, fiche 3, Anglais, BMYV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beet western yellows 3, fiche 3, Anglais, beet%20western%20yellows
correct
- beet mild yellowing luteovirus 3, fiche 3, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20luteovirus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transmitted by a vector; an insect; Myzus persicae, M. (Sciamyzus) ascolonicus, M. (Nectarosiphon) certus, Macrosiphum euphorbiae, Acyrthosiphon (Aulocorthum) solani, Myzus (Phorodon) humuli, Branchycaudus helichrysi; Aphididae. Transmitted in a persistent manner. Virus retained when the vector moults; does not multiply in the vector; not transmitted congenitally to the progeny of the vector; not transmitted by mechanical inoculation; not transmitted by grafting; not transmitted by contact between plants; not transmitted by seed; not transmitted by pollen. 3, fiche 3, Anglais, - beet%20mild%20yellowing%20virus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jaunisse modérée de la betterave
1, fiche 3, Français, jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Virus transmis par : Puceron vert(Myzus persicae) et Puceron noir(Aphis fabae). Le virus infecte tous les tissus de la plante y compris les vaisseaux conducteurs. Le réservoir d’inoculum est constitué par les Betteraves non récoltées, ensilée ou porte-graines, les cultures d’Épinard ou diverses mauvaises herbes : Mouron(Anagallis arvensis), Chénopodes(Chenopodium sp.), Coquelicot(Papaver Rhæas), Capselle(Capsella bursa-pastoris), Véronique(Veronica sp.), Persicaire(Polygonum persicaria). 1, fiche 3, Français, - jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spinach green 1, fiche 4, Anglais, spinach%20green
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vert épinard
1, fiche 4, Français, vert%20%C3%A9pinard
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 4, Français, - vert%20%C3%A9pinard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :