TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VESPERAL [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cryptophagidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cryptophagidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Limnephilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Limnephilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Meligramma vespertina: There is no common name for this species of flower fly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Edema, dermatitis, chronic pain, and leg ulceration following deep venous thrombophlebitis.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
OBS

L'œdème est le signe majeur de la maladie : il est blanc, mou, prend le godet, s’aggrave par l'orthostatisme et se réduit par le décubitus, d’où son caractère vespéral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Estado caracterizado por edema, dolor, dermatitis estásica, celulitis y várices, que termina con ulceración de la parte inferior de la pierna y es una secuela de la trombosis venosa profunda de la extremidad inferior.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant vespéral : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

Scientifiquement, cette espèce est classée dans la famille des Emberizidae, sous famille des Emberizinae, et non dans la famille des Fringillidae; il est donc faux de lui donner le nom de «pinson vespéral».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Odonata) of the family Coenagrionidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Coenagrionidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Evening person.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Du soir, du couchant.

CONT

Les individus à typologie matinale ou vespérale marquée se distinguent non seulement par leurs horaires de sommeil mais aussi par des différences dans les fluctuations quotidiennes de la température, du niveau de vigilance et peut-être dans la sécrétion de certaines hormones.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :