TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VETERANS AFFAIRS CANADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Property Law (common law)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of Lost or Stolen Property 1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20Lost%20or%20Stolen%20Property
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VAC 427: Code of a form used by Veterans Affairs Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20Lost%20or%20Stolen%20Property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur les biens volés ou perdus
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20les%20biens%20vol%C3%A9s%20ou%20perdus
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VAC 427 : Code d’un formulaire employé par les Anciens Combattants Canada. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20les%20biens%20vol%C3%A9s%20ou%20perdus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Tourist Activities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nile Expedition 1, fiche 2, Anglais, Nile%20Expedition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Activités touristiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Expédition du Nil
1, fiche 2, Français, Exp%C3%A9dition%20du%20Nil
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document janvier 98 :Veterans Affairs Canada in New Brunswick : A General Overview for New Brunswick Members of Parliament and their Staff. 1, fiche 2, Français, - Exp%C3%A9dition%20du%20Nil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoker's apron 1, fiche 3, Anglais, smoker%27s%20apron
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In veterans' hospitals, an apron, backed with asbestos, fitting over the chest and lap of patients who smoke, to catch live ashes and keep them from burning themselves. 1, fiche 3, Anglais, - smoker%27s%20apron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tablier pour fumeur
1, fiche 3, Français, tablier%20pour%20fumeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Louise Patterson, Veterans Affairs Canada, Dartmouth, Nova Scotia. 1, fiche 3, Français, - tablier%20pour%20fumeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :