TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIBURNUM [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- striped maple
1, fiche 1, Anglais, striped%20maple
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moosewood 1, fiche 1, Anglais, moosewood
correct, voir observation, nom
- moose maple 2, fiche 1, Anglais, moose%20maple
correct, voir observation, nom
- snakebark maple 2, fiche 1, Anglais, snakebark%20maple
correct, nom
- moosewood maple 3, fiche 1, Anglais, moosewood%20maple
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Sapindaceae. 4, fiche 1, Anglais, - striped%20maple
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
moosewood: common name also used when referring to the species Dirca palustris and Viburnum alnifolium. 4, fiche 1, Anglais, - striped%20maple
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
moose maple: common name also used when referring to the species Acer spicatum. 5, fiche 1, Anglais, - striped%20maple
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- érable de Pennsylvanie
1, fiche 1, Français, %C3%A9rable%20de%20Pennsylvanie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bois barré 1, fiche 1, Français, bois%20barr%C3%A9
correct, nom masculin
- bois d’orignal 1, fiche 1, Français, bois%20d%26rsquo%3Borignal
correct, voir observation, nom masculin
- érable bois-barré 2, fiche 1, Français, %C3%A9rable%20bois%2Dbarr%C3%A9
correct, nom masculin
- érable jaspé 3, fiche 1, Français, %C3%A9rable%20jasp%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Sapindaceae. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9rable%20de%20Pennsylvanie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bois d’original : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Dirca palustris et Viburnum alnifolium. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9rable%20de%20Pennsylvanie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arce de Pensilvania
1, fiche 1, Espagnol, arce%20de%20Pensilvania
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arce rayado 1, fiche 1, Espagnol, arce%20rayado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- American cranberrybush viburnum
1, fiche 2, Anglais, American%20cranberrybush%20viburnum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- American cranberrybush 2, fiche 2, Anglais, American%20cranberrybush
correct
- American bush cranberry 3, fiche 2, Anglais, American%20bush%20cranberry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 4, fiche 2, Anglais, - American%20cranberrybush%20viburnum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- American cranberry bush viburnum
- American cranberry bush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- viorne trilobée
1, fiche 2, Français, viorne%20trilob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 2, Français, - viorne%20trilob%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- possum haw
1, fiche 3, Anglais, possum%20haw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- possumhaw 2, fiche 3, Anglais, possumhaw
correct
- smooth white-rod 3, fiche 3, Anglais, smooth%20white%2Drod
correct
- smooth whiterod 4, fiche 3, Anglais, smooth%20whiterod
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 5, fiche 3, Anglais, - possum%20haw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- viorne nue
1, fiche 3, Français, viorne%20nue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 3, Français, - viorne%20nue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rafinesque viburnum
1, fiche 4, Anglais, Rafinesque%20viburnum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Rafinesque%20viburnum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Viburnum rufidulum
1, fiche 4, Français, Viburnum%20rufidulum
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 4, Français, - Viburnum%20rufidulum
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Viburnum rufidulum : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Viburnum%20rufidulum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hobblebush
1, fiche 5, Anglais, hobblebush
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hobble-bush 2, fiche 5, Anglais, hobble%2Dbush
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 3, fiche 5, Anglais, - hobblebush
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- viorne bois-d’orignal
1, fiche 5, Français, viorne%20bois%2Dd%26rsquo%3Borignal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 5, Français, - viorne%20bois%2Dd%26rsquo%3Borignal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- birch-leaf viburnum
1, fiche 6, Anglais, birch%2Dleaf%20viburnum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 2, fiche 6, Anglais, - birch%2Dleaf%20viburnum
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- birch-leaved viburnum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- viorne à feuilles de bouleau
1, fiche 6, Français, viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20bouleau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 6, Français, - viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20bouleau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- southern arrowwood
1, fiche 7, Anglais, southern%20arrowwood
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- southern arrow-wood 2, fiche 7, Anglais, southern%20arrow%2Dwood
correct
- arrow-wood viburnum 3, fiche 7, Anglais, arrow%2Dwood%20viburnum
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 4, fiche 7, Anglais, - southern%20arrowwood
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arrowwood viburnum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- viorne dentée
1, fiche 7, Français, viorne%20dent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 7, Français, - viorne%20dent%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- squashberry
1, fiche 8, Anglais, squashberry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- highbush cranberry 2, fiche 8, Anglais, highbush%20cranberry
correct
- mooseberry 3, fiche 8, Anglais, mooseberry
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 4, fiche 8, Anglais, - squashberry
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- high-bush cranberry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- viorne comestible
1, fiche 8, Français, viorne%20comestible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pimbina 2, fiche 8, Français, pimbina
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 3, fiche 8, Français, - viorne%20comestible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nannyberry
1, fiche 9, Anglais, nannyberry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- black haw 2, fiche 9, Anglais, black%20haw
correct, voir observation
- sheepberry 3, fiche 9, Anglais, sheepberry
correct
- sweet viburnum 2, fiche 9, Anglais, sweet%20viburnum
correct
- nanny-berry 4, fiche 9, Anglais, nanny%2Dberry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 5, fiche 9, Anglais, - nannyberry
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
black haw: common name also used to refer to the species Viburnum prunifolium. 5, fiche 9, Anglais, - nannyberry
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sheep-berry
- nannyberry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alisier
1, fiche 9, Français, alisier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bourdaine 2, fiche 9, Français, bourdaine
correct, voir observation, nom féminin
- viorne lentago 2, fiche 9, Français, viorne%20lentago
correct, nom féminin
- viorne flexible 2, fiche 9, Français, viorne%20flexible
correct, nom féminin
- alises 2, fiche 9, Français, alises
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Adoxaceae. 3, fiche 9, Français, - alisier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bourdaine : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Frangula alnus. 3, fiche 9, Français, - alisier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- softleaf arrowwood
1, fiche 10, Anglais, softleaf%20arrowwood
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Kentucky viburnum 2, fiche 10, Anglais, Kentucky%20viburnum
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 3, fiche 10, Anglais, - softleaf%20arrowwood
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- soft-leaf arrow-wood
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Viburnum molle
1, fiche 10, Français, Viburnum%20molle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Adoxaceae. 2, fiche 10, Français, - Viburnum%20molle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blackhaw
1, fiche 11, Anglais, blackhaw
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- black haw 2, fiche 11, Anglais, black%20haw
correct, voir observation
- black-haw viburnum 2, fiche 11, Anglais, black%2Dhaw%20viburnum
correct
- smooth blackhaw 3, fiche 11, Anglais, smooth%20blackhaw
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 4, fiche 11, Anglais, - blackhaw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
black haw: common name also used to refer to the species Viburnum lentago. 4, fiche 11, Anglais, - blackhaw
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- blackhaw viburnum
- smooth black haw
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- viorne à feuilles de prunier
1, fiche 11, Français, viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20prunier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Adoxaceae. 2, fiche 11, Français, - viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20prunier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alder buckthorn
1, fiche 12, Anglais, alder%20buckthorn
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- glossy buckthorn 2, fiche 12, Anglais, glossy%20buckthorn
correct
- European alder buckthorn 3, fiche 12, Anglais, European%20alder%20buckthorn
correct
- glossy false buckthorn 4, fiche 12, Anglais, glossy%20false%20buckthorn
correct
- black-alder 5, fiche 12, Anglais, black%2Dalder
correct, voir observation
- breaking buckthorn 6, fiche 12, Anglais, breaking%20buckthorn
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rhamnaceae. 7, fiche 12, Anglais, - alder%20buckthorn
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
black-alder: common name also used when referring to the species Alnus glutinosa and to the species Ilex verticillata. 8, fiche 12, Anglais, - alder%20buckthorn
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nerprun bourdaine
1, fiche 12, Français, nerprun%20bourdaine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bourdaine 2, fiche 12, Français, bourdaine
correct, voir observation, nom féminin
- bourgène 3, fiche 12, Français, bourg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- aulne noir 4, fiche 12, Français, aulne%20noir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Rhamnaceae. 5, fiche 12, Français, - nerprun%20bourdaine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bourdaine : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Viburnum lentago. 6, fiche 12, Français, - nerprun%20bourdaine
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
aulne noir : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Alnus glutinosa. 6, fiche 12, Français, - nerprun%20bourdaine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- aune noir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arrowwood
1, fiche 13, Anglais, arrowwood
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
About 225 species of upright shrubs occasionally small trees native to America, Europe and Asia ... Virbunums are among the most popular ornamentals shrubs, many of them develop attractive autumn colors, and they make good bird refuges because of their autumn and winter fruits. 1, fiche 13, Anglais, - arrowwood
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- viorne
1, fiche 13, Français, viorne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arbuste habitant l'Europe, l'Asie, l'Amérique du Nord et l'Insulinde, aux feuilles opposées, parfois verticillées par 3, entières, caduques ou rarement persistantes suivant les espèces.(Le genre viburnum compte 120 espèces; famille des caprifoliacées; autre nom mancienne.)-Encycl. Les fleurs, blanches ou roses, sont réunies en corymbes ou en panicules ombelliformes, les fleurs stériles étant généralement plus grandes que les fleurs fertiles; à la fin de l'été, chacun des fruits rouges prend brusquement et tour à tour une teinte noire. 1, fiche 13, Français, - viorne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Farrer's viburnum "nanum"
1, fiche 14, Anglais, Farrer%27s%20viburnum%20%5C%22nanum%5C%22
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dwarf form of Viburnum farreri, 1 1/2 ft. tall, leaves small. 1, fiche 14, Anglais, - Farrer%27s%20viburnum%20%5C%22nanum%5C%22
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- viorne de Farrer «nanum»
1, fiche 14, Français, viorne%20de%20Farrer%20%C2%ABnanum%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wayfaring tree
1, fiche 15, Anglais, wayfaring%20tree
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- twistwood 2, fiche 15, Anglais, twistwood
correct
- twist wood 3, fiche 15, Anglais, twist%20wood
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A large shrub of the family Caprifoliaceae. 4, fiche 15, Anglais, - wayfaring%20tree
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- viorne cotonneuse
1, fiche 15, Français, viorne%20cotonneuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- viorne flexible 1, fiche 15, Français, viorne%20flexible
correct, nom féminin
- viorne mancienne 2, fiche 15, Français, viorne%20mancienne
correct, nom féminin
- mancienne 3, fiche 15, Français, mancienne
correct, nom féminin
- viorne commune 4, fiche 15, Français, viorne%20commune
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
De plus petite taille que la viorne obier, la viorne mancienne s’en distingue par ses rameaux recouverts de poils étoilés qui les feutrent de gris. [utilisée comme plante médicinale pour les angines et les gencives. Plante adaptée au Québec]. 2, fiche 15, Français, - viorne%20cotonneuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grand arbuste de la famille des Caprifoliacées. 5, fiche 15, Français, - viorne%20cotonneuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- barbadejo
1, fiche 15, Espagnol, barbadejo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- morrionera 1, fiche 15, Espagnol, morrionera
nom féminin
- vitilaina 1, fiche 15, Espagnol, vitilaina
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dwarf European cranberry bush
1, fiche 16, Anglais, dwarf%20European%20cranberry%20bush
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 16, Anglais, - dwarf%20European%20cranberry%20bush
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- viorne obier ’Nanum’
1, fiche 16, Français, viorne%20obier%20%26rsquo%3BNanum%26rsquo%3B
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, fiche 16, Français, - viorne%20obier%20%26rsquo%3BNanum%26rsquo%3B
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Affined Arrow-wood 1, fiche 17, Anglais, Affined%20Arrow%2Dwood
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Viorne affine
1, fiche 17, Français, Viorne%20affine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dwarf korean spice viburnum 1, fiche 18, Anglais, dwarf%20korean%20spice%20viburnum
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- viorne compacte de Carles
1, fiche 18, Français, viorne%20compacte%20de%20Carles
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Walter viburnum
1, fiche 19, Anglais, Walter%20viburnum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 19, Anglais, - Walter%20viburnum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- viorne obovée
1, fiche 19, Français, viorne%20obov%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- viorne à feuilles obovales 2, fiche 19, Français, viorne%20%C3%A0%20feuilles%20obovales
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 3, fiche 19, Français, - viorne%20obov%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- withe-rod
1, fiche 20, Anglais, withe%2Drod
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- withrod 2, fiche 20, Anglais, withrod
correct
- wild raisin 1, fiche 20, Anglais, wild%20raisin
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 3, fiche 20, Anglais, - withe%2Drod
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- viorne cassinoide
1, fiche 20, Français, viorne%20cassinoide
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 2, fiche 20, Français, - viorne%20cassinoide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- maple-leaved viburnum
1, fiche 21, Anglais, maple%2Dleaved%20viburnum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 21, Anglais, - maple%2Dleaved%20viburnum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- viorne à feuilles d’érable
1, fiche 21, Français, viorne%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 2, fiche 21, Français, - viorne%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cranberry viburnum 'Roseum'
1, fiche 22, Anglais, cranberry%20viburnum%20%27Roseum%27
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae (or Adoxaceae). 1, fiche 22, Anglais, - cranberry%20viburnum%20%27Roseum%27
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- viorne obier ’Roseum’
1, fiche 22, Français, viorne%20obier%20%26rsquo%3BRoseum%26rsquo%3B
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boule de neige d’Europe 2, fiche 22, Français, boule%20de%20neige%20d%26rsquo%3BEurope
nom féminin
- boule-de-neige européenne 3, fiche 22, Français, boule%2Dde%2Dneige%20europ%C3%A9enne
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliaceae (ou des Adoxaceae). 1, fiche 22, Français, - viorne%20obier%20%26rsquo%3BRoseum%26rsquo%3B
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Japanese snowball
1, fiche 23, Anglais, Japanese%20snowball
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- doublefile viburnum 2, fiche 23, Anglais, doublefile%20viburnum
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae (or Adoxaceae). 3, fiche 23, Anglais, - Japanese%20snowball
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- double-file viburnum
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- viorne tomenteuse
1, fiche 23, Français, viorne%20tomenteuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliaceae (ou des Adoxaceae). 2, fiche 23, Français, - viorne%20tomenteuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cranberry viburnum 'Xanthocarpum'
1, fiche 24, Anglais, cranberry%20viburnum%20%27Xanthocarpum%27
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae (or Adoxaceae). 1, fiche 24, Anglais, - cranberry%20viburnum%20%27Xanthocarpum%27
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- viorne obier ’Xanthocarpum’
1, fiche 24, Français, viorne%20obier%20%26rsquo%3BXanthocarpum%26rsquo%3B
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliaceae (ou des Adoxaceae). 2, fiche 24, Français, - viorne%20obier%20%26rsquo%3BXanthocarpum%26rsquo%3B
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cranberry viburnum
1, fiche 25, Anglais, cranberry%20viburnum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- snowball bush 1, fiche 25, Anglais, snowball%20bush
correct
- guelder-rose 2, fiche 25, Anglais, guelder%2Drose
correct
- European cranberrybush 3, fiche 25, Anglais, European%20cranberrybush
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Caprifoliaceae (or Adoxaceae). 4, fiche 25, Anglais, - cranberry%20viburnum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- viorne obier
1, fiche 25, Français, viorne%20obier
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Caprifoliaceae (ou des Adoxaceae). 2, fiche 25, Français, - viorne%20obier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- buddlejaleaf viburnum
1, fiche 26, Anglais, buddlejaleaf%20viburnum
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae (or Adoxaceae). 2, fiche 26, Anglais, - buddlejaleaf%20viburnum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- viorne à feuilles de buddléia
1, fiche 26, Français, viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20buddl%C3%A9ia
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliaceae (ou des Adoxaceae). 1, fiche 26, Français, - viorne%20%C3%A0%20feuilles%20de%20buddl%C3%A9ia
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Manchurian viburnum
1, fiche 27, Anglais, Manchurian%20viburnum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 2, fiche 27, Anglais, - Manchurian%20viburnum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- viorne de Mandchourie
1, fiche 27, Français, viorne%20de%20Mandchourie
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, fiche 27, Français, - viorne%20de%20Mandchourie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Shensi viburnum 1, fiche 28, Anglais, Shensi%20viburnum
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 1, fiche 28, Anglais, - Shensi%20viburnum
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- viorne de Shen-hsi
1, fiche 28, Français, viorne%20de%20Shen%2Dhsi
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 1, fiche 28, Français, - viorne%20de%20Shen%2Dhsi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fragrant viburnum
1, fiche 29, Anglais, fragrant%20viburnum
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- korean spice viburnum 2, fiche 29, Anglais, korean%20spice%20viburnum
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Caprifoliaceae. 3, fiche 29, Anglais, - fragrant%20viburnum
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- viorne de Carles
1, fiche 29, Français, viorne%20de%20Carles
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliacées. 2, fiche 29, Français, - viorne%20de%20Carles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- laurestinus 1, fiche 30, Anglais, laurestinus
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lacirier tin
1, fiche 30, Français, lacirier%20tin
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fragrant viburnum 1, fiche 31, Anglais, fragrant%20viburnum
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- viorne de Carles
1, fiche 31, Français, viorne%20de%20Carles
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- downy arrowwood
1, fiche 32, Anglais, downy%20arrowwood
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- downy-leaved arrowwood 1, fiche 32, Anglais, downy%2Dleaved%20arrowwood
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Adoxaceae. 2, fiche 32, Anglais, - downy%20arrowwood
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- downy leaved arrowwood
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- viorne de Rafinesque
1, fiche 32, Français, viorne%20de%20Rafinesque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Adoxaceae. 2, fiche 32, Français, - viorne%20de%20Rafinesque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Siebold's arrowwood
1, fiche 33, Anglais, Siebold%27s%20arrowwood
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Siebold's viburnum 2, fiche 33, Anglais, Siebold%27s%20viburnum
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Coarse shrub or small tree; leaves exstipulate, elliptic-obovate, 5-15 cm, tapering to a short petiole, veined and toothed; imflorescences rounded, oppositely branched, the branches becoming red in autumn, flowers at first pink, becoming blue-black. 3, fiche 33, Anglais, - Siebold%27s%20arrowwood
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Carprifoliaceae, introduced from Japan. 4, fiche 33, Anglais, - Siebold%27s%20arrowwood
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- viorne de Siebold
1, fiche 33, Français, viorne%20de%20Siebold
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Arbuste aux feuilles obovales de 5 à 15 cm, sans stipule, pétiole court, inflorescences en cyme; fruits sont d’abord roses, puis deviennent bleu foncé. 2, fiche 33, Français, - viorne%20de%20Siebold
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Caprifoliaceae, introduit du Japon. 2, fiche 33, Français, - viorne%20de%20Siebold
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Viburnum district
1, fiche 34, Anglais, Viburnum%20district
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- district de Viburnum
1, fiche 34, Français, district%20de%20Viburnum
correct, voir observation, nom masculin, régional, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :