TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIREUR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 1, Anglais, toner
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The solution used to change the metallic silver image to another compound of a different color, such as sepia tone. 2, fiche 1, Anglais, - toner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toner: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 1, Anglais, - toner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bain de virage
1, fiche 1, Français, bain%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit de virage 2, fiche 1, Français, produit%20de%20virage
nom masculin
- vireur 2, fiche 1, Français, vireur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de virage à une opération au cours de laquelle la couleur noire des images obtenues sur les papiers par développement est changée en une autre couleur. [...] Les formules de bains de virage permettant d’obtenir des images colorées sont très nombreuses. 1, fiche 1, Français, - bain%20de%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turning gears travelling crane 1, fiche 2, Anglais, turning%20gears%20travelling%20crane
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont vireur
1, fiche 2, Français, pont%20vireur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forge crane with turning gear 1, fiche 3, Anglais, forge%20crane%20with%20turning%20gear
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Overhead crane equipped with turning gears for rotating the forging under the press. 1, fiche 3, Anglais, - forge%20crane%20with%20turning%20gear
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Forge cranes have been installed in capacities up to 300 tons and cranes up to 500 tons. 1, fiche 3, Anglais, - forge%20crane%20with%20turning%20gear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont roulant à vireur de forge
1, fiche 3, Français, pont%20roulant%20%C3%A0%20vireur%20de%20forge
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pont destiné à la manipulation et au virage des pièces de forge sous les marteaux et les presses. 1, fiche 3, Français, - pont%20roulant%20%C3%A0%20vireur%20de%20forge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des ponts roulants à vireur de forge d’une capacité s’élevant jusqu'à 300 tonnes ont été installés. 1, fiche 3, Français, - pont%20roulant%20%C3%A0%20vireur%20de%20forge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liquid dry copier 1, fiche 4, Anglais, liquid%20dry%20copier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A photocopying machine that uses plain paper and liquid developer but turns out dry copies. 1, fiche 4, Anglais, - liquid%20dry%20copier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- photocopieur à vireur liquide ou sec
1, fiche 4, Français, photocopieur%20%C3%A0%20vireur%20liquide%20ou%20sec
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- copieur à liquide ou à poudre 1, fiche 4, Français, copieur%20%C3%A0%20liquide%20ou%20%C3%A0%20poudre
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bend runner
1, fiche 5, Anglais, bend%20runner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- curve runner 2, fiche 5, Anglais, curve%20runner
correct
- turn runner 3, fiche 5, Anglais, turn%20runner
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A good 220 yards runner must be a good curve runner, since more than half the race takes place around a curve. Bend runner - by analogy with "bend running". 2, fiche 5, Anglais, - bend%20runner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coureur de virage
1, fiche 5, Français, coureur%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coureuse de virage 2, fiche 5, Français, coureuse%20de%20virage
correct, nom féminin
- vireur 3, fiche 5, Français, vireur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coureur de virage : On le dénomme plus précisément dans le relais 4 x 100 m. Il est très bon vireur. Il faut le mettre dans le troisième relais ou le départ.(Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, fiche 5, Français, - coureur%20de%20virage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sagging 1, fiche 6, Anglais, sagging
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sagging does not usually become permanent but it takes time to recover the sag. To prevent a bent shaft due to sag or hog the shaft is rotated by a turning gear, which is a motor-driven gear-train mechanism on the turbine-generator shaft. 1, fiche 6, Anglais, - sagging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fléchissement dû à la gravité
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9chissement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fléchissement dû à la gravité n’ est habituellement pas permanent, mais la période nécessaire au redressement de l'arbre est longue. Pour prévenir ces flexions vers le haut ou le bas, le vireur, un mécanisme d’entraînement de l'arbre, mu par un moteur, assure la rotation constante de la turbine. 1, fiche 6, Français, - fl%C3%A9chissement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turning gear sliding sprocket 1, fiche 7, Anglais, turning%20gear%20sliding%20sprocket
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pignon coulissant du vireur
1, fiche 7, Français, pignon%20coulissant%20du%20vireur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shaft turning gear
1, fiche 8, Anglais, shaft%20turning%20gear
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- turning gear 1, fiche 8, Anglais, turning%20gear
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Propulsion des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vireur
1, fiche 8, Français, vireur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turning gear
1, fiche 9, Anglais, turning%20gear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used to slowly rotate the main shaft without having to use the ship's engine(s). 1, fiche 9, Anglais, - turning%20gear
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 9, Anglais, - turning%20gear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vireur
1, fiche 9, Français, vireur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de faire tourner lentement l’arbre de propulsion sans engager le ou les moteurs. 1, fiche 9, Français, - vireur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 9, Français, - vireur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barring device 1, fiche 10, Anglais, barring%20device
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reur
1, fiche 10, Français, reur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barre à virer 2, fiche 10, Français, barre%20%C3%A0%20virer
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le flasque situé vers l'extrémité du vilebrequin forme poulie de commande des auxiliaires(ventilateur, compresseur) et vireur(pour faire tourner le vilebrequin au moyen d’une barre engagée dans les trous de la poulie). 1, fiche 10, Français, - reur
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Grippage d’un piston : vérifier en faisant tourner à la barre à virer. 2, fiche 10, Français, - reur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shaft turning starter
1, fiche 11, Anglais, shaft%20turning%20starter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- démarreur de vireur
1, fiche 11, Français, d%C3%A9marreur%20de%20vireur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lancement de vireur 1, fiche 11, Français, lancement%20de%20vireur
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turning gear 1, fiche 12, Anglais, turning%20gear
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- jacking engine 1, fiche 12, Anglais, jacking%20engine
- turning engine 1, fiche 12, Anglais, turning%20engine
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
KEMAR 1961, p. 874. An auxiliary steam engine or electric motor fitted to the driveshaft in a main propulsion plant, to permit moving the main engine or turbine. 2, fiche 12, Anglais, - turning%20gear
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AUTEC, t. 10, p. 714. Entraîne l’arbre d’une turbine à vapeur qui tourne à régime réduit; (...). Permet de décoller l’arbre avant l’admission de la vapeur (...). Auteur: 2YN/79.11.27. 2, fiche 12, Français, - vireur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :