TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIRUS EBOLA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marburg virus
1, fiche 1, Anglais, Marburg%20virus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MARV 2, fiche 1, Anglais, MARV
correct
- MBGV 3, fiche 1, Anglais, MBGV
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marburg viruses cause a severe hemorrhagic fever in human and nonhuman primates, similar to the related Ebola viruses, with person-to-person transmission being the main route of infection among humans. 4, fiche 1, Anglais, - Marburg%20virus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first identified filovirus, Marburg virus, was discovered in Europe in 1967. 4, fiche 1, Anglais, - Marburg%20virus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Marburg virus has been found in monkeys, chimps and fruit bats in Africa. 5, fiche 1, Anglais, - Marburg%20virus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virus de Marburg
1, fiche 1, Français, virus%20de%20Marburg
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virus Marburg 2, fiche 1, Français, virus%20Marburg
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le virus de Marburg a été mis en évidence en 1967, à l'occasion d’une épidémie survenue dans un laboratoire de biologie de Marburg(Allemagne) utilisant les singes verts africains. Le tableau clinique de l'infection est proche de celui dû au virus Ebola, responsable d’une infection gravissime, caractérisée par un syndrome pseudogrippal avec éruption et hémorragies superficielles et viscérales, atteintes hépatique et cérébrale. Il n’ existe pas de traitement en dehors de celui des symptômes. 3, fiche 1, Français, - virus%20de%20Marburg
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ebola virus disease
1, fiche 2, Anglais, Ebola%20virus%20disease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EVD 2, fiche 2, Anglais, EVD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. Ebola virus disease (EVD) is defined as a disease only caused by EBOV. 3, fiche 2, Anglais, - Ebola%20virus%20disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie à virus Ebola
1, fiche 2, Français, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MVE 1, fiche 2, Français, MVE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maladie causée par le virus de l’espèce Zaire ebolavirus. 2, fiche 2, Français, - maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ebola disease
1, fiche 3, Anglais, Ebola%20disease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EBOD 2, fiche 3, Anglais, EBOD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Ebola hemorrhagic fever 3, fiche 3, Anglais, Ebola%20hemorrhagic%20fever
correct, vieilli
- Ebola haemorrhagic fever 4, fiche 3, Anglais, Ebola%20haemorrhagic%20fever
correct, vieilli
- Ebola HF 3, fiche 3, Anglais, Ebola%20HF
correct, vieilli
- Ebola virus disease 5, fiche 3, Anglais, Ebola%20virus%20disease
à éviter, voir observation, vieilli
- EVD 4, fiche 3, Anglais, EVD
à éviter, voir observation, vieilli
- EVD 4, fiche 3, Anglais, EVD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. 6, fiche 3, Anglais, - Ebola%20disease
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus." 7, fiche 3, Anglais, - Ebola%20disease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie Ebola
1, fiche 3, Français, maladie%20Ebola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fièvre hémorragique Ebola 2, fiche 3, Français, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- FHE 2, fiche 3, Français, FHE
correct, nom féminin, vieilli
- FHE 2, fiche 3, Français, FHE
- fièvre hémorragique à virus Ebola 3, fiche 3, Français, fi%C3%A8vre%20h%C3%A9morragique%20%C3%A0%20virus%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- FH Ebola 4, fiche 3, Français, FH%20Ebola
correct, nom féminin, vieilli
- maladie à virus Ebola 5, fiche 3, Français, maladie%20%C3%A0%20virus%20Ebola
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- MVE 6, fiche 3, Français, MVE
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
- MVE 6, fiche 3, Français, MVE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus». 7, fiche 3, Français, - maladie%20Ebola
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por el virus del Ébola
1, fiche 3, Espagnol, enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- EVE 1, fiche 3, Espagnol, EVE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad del Ébola 2, fiche 3, Espagnol, enfermedad%20del%20%C3%89bola
correct, nom féminin
- fiebre hemorrágica del Ébola 2, fiche 3, Espagnol, fiebre%20hemorr%C3%A1gica%20del%20%C3%89bola
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas. 1, fiche 3, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). 1, fiche 3, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 3, fiche 3, Espagnol, - enfermedad%20por%20el%20virus%20del%20%C3%89bola
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sudan virus
1, fiche 4, Anglais, Sudan%20virus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SUDV 2, fiche 4, Anglais, SUDV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sudan ebolavirus 3, fiche 4, Anglais, Sudan%20ebolavirus
vieilli
- SEBOV 3, fiche 4, Anglais, SEBOV
vieilli
- SEBOV 3, fiche 4, Anglais, SEBOV
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 4, fiche 4, Anglais, - Sudan%20virus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virus Soudan
1, fiche 4, Français, virus%20Soudan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SUDV 2, fiche 4, Français, SUDV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virus Ebola Soudan 3, fiche 4, Français, virus%20Ebola%20%20Soudan
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SUDV : sigle à privilégier pour faciliter l’accès à l’information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l’échelle internationale, étant donné qu’il s’agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 4, fiche 4, Français, - virus%20Soudan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ebola virus
1, fiche 5, Anglais, Ebola%20virus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EBOV 1, fiche 5, Anglais, EBOV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Zaire ebolavirus 2, fiche 5, Anglais, Zaire%20ebolavirus
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 5, Anglais, ZEBOV
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 5, Anglais, ZEBOV
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, fiche 5, Anglais, - Ebola%20virus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- virus Ebola
1, fiche 5, Français, virus%20Ebola
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EBOV 2, fiche 5, Français, EBOV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- virus Ebola Zaïre 1, fiche 5, Français, virus%20Ebola%20%20Za%C3%AFre
nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola(MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola(EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, fiche 5, Français, - virus%20Ebola
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l’accès à l’information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l’échelle internationale, étant donné qu’il s’agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, fiche 5, Français, - virus%20Ebola
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- virus del Ébola
1, fiche 5, Espagnol, virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- virus Ébola 2, fiche 5, Espagnol, virus%20%C3%89bola
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, fiche 5, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, fiche 5, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 2, fiche 5, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strict isolation
1, fiche 6, Anglais, strict%20isolation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... designed to prevent transmission of highly contagious or virulent infections that may be spread by both air and contact. 2, fiche 6, Anglais, - strict%20isolation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Private room - necessary; door must be kept closed. Gowns - must be worn by all persons entering room; Masks - must be worn by all persons entering room; Hands - must be washed on entering and leaving room; Gloves - must be worn by all persons entering room; Articles - must be discarded or wrapped before being sent to Central Supply for disinfection or sterilization. 3, fiche 6, Anglais, - strict%20isolation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isolement strict
1, fiche 6, Français, isolement%20strict
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Destiné à éviter la propagation des maladies hautement contagieuses par contact ou par voie aérienne. Utilisé principalement pour la peste, la variole, la rage, la fièvre de Lassa, les infections à virus Ebola, les infections à virus Marburg, la rubéole congénitale. Chambre privée à ventilation à pression négative indispensable. Masque, tablier, gants indispensables pour le personnel, lavage des mains requis après contact du personnel avec le malade. 1, fiche 6, Français, - isolement%20strict
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :