TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIRUS MOSAIQUE CHOU-FLEUR [5 fiches]

Fiche 1 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A virus whose hosts include a number of crucifers; the polyhedral virion, approximately 50 mn in diameter, contains double-stranded DNA.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Caulimovirus possédant un génome double brin pouvant être manipulé facilement in vitro. L’ADN viral qu’il contient devient facilement infectieux par frottement sur des feuilles saines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

Description: The leaves have discoloured areas between the veins which contrast with darker regions. A reduction in the size of the heads make them unmarketable.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Le virus de la mosaïque du chou-fleur est transmis d’un plant à l'autre par les pucerons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

a group of plant viruses which has double-stranded DNA as the genetic material. This group comprises 12 viruses each with a relatively narrow cost range; none as yet been found which will infect legumes or monocotyledons.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Les caulimovirus. Le virus de la Mosaïque du chou-fleur a été bien étudié.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
CONT

Transformation requires an efficient vector to bring about integration of foreign DNA into the host genome. A number of possible vehicles for use in plants are under investigation , including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus), the single-stranded gemini viruses (e.g. bean golden mosaic virus), tandemly repeated plant genes such as those for ribosomal RNA, and the transposable element of maize.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

La transformation requiert un vecteur efficace qui permette l'intégration d’ADN étranger dans le génome de l'hôte. Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobaterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet, les caulimovirus à ADN à double brin(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur), les virus jumeaux à simple brin(par exemple le virus de la mosaïque jaune du haricot), les gènes végétaux répétés en tandem comme ceux de l'ARN ribosomique et les éléments transposables du maïs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Genetics
CONT

A number of possible vehicles for use in plants are under investigation, including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus) ...

Terme(s)-clé(s)
  • crown gall tumor

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Génétique
CONT

Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobacterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet,(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :