TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIRUS MUTANT [5 fiches]

Fiche 1 2012-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
DEF

A virus which is unable to reproduce in its host without the presence of another virus (named "helper virus") because it lacks one or more genetic functions necessary for its replication.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
DEF

Virus mutant qui n’ est capable de se reproduire après infection qu'en présence d’un virus assistant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
DEF

Virus que, por sí mismo, es incapaz de reproducirse cuando infecta a su célula hospedadora, pero que puede crecer en presencia de otro virus; este segundo virus le proporciona la necesaria maquinaria molecular de la que carece.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A virus in its original form, as created by its author.

CONT

Once a virus has been detected, one needs a reliable and quick way of recognising it. A pattern check will verify only one part of the virus, while one could be dealing with a mutation containing a pattern belonging to the original virus. The side-effects of a mutated virus can be completely different to the ones in the original.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Virus non remanié, tel que son auteur l’a conçu.

CONT

Lorsqu'un virus a été détecté, il faut pouvoir l'identifier rapidement de façon sûre. Un contrôle de configuration ne permettra de vérifier qu'une partie du virus, et l'on peut avoir affaire à une mutation contenant une configuration provenant du virus original. Or, les effets secondaires d’un virus mutant peuvent être totalement différents de ceux du virus original.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A new version or modified form of an existing virus.

CONT

Virus side-effects (or virus payload) are normally the first contact between the infected user and the virus. Not surprisingly, they are also the part which is most interesting to the users. They are normally the easiest part of the virus to program. They are also the easiest part to change. There have been several examples of mutated virus which had their side-effects completely changed from the original....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Nouvelle version, forme modifiée d’un virus existant.

CONT

Les effets secondaires des virus (ou charge du virus) sont généralement le premier contact entre l’utilisateur contaminé et le virus. Pas étonnant que cela constitue la partie la plus intéressante pour la majorité des utilisateurs. Ils constituent généralement la partie du virus la plus facile à programmer. C’est également la partie la plus facile à modifier. Il existe plusieurs cas de virus mutants dont les effets secondaires ont été totalement changés par rapport à l’original [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Once a virus has been detected, one needs a reliable and quick way of recognising it. A pattern check will verify only one part of the virus, while one could be dealing with a mutation containing a pattern belonging to the original virus. The side-effects of a mutated virus can be completely different to the ones in the original.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Lorsqu'un virus est détecté, il faut pouvoir l'identifier rapidement de façon sûre. Un contrôle de configuration ne permettra de vérifier qu'une partie du virus, et l'on peut avoir affaire à une mutation contenant une configuration provenant du virus original. Or, les effets secondaires d’un virus mutant peuvent être totalement différents de ceux du virus original.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :