TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISEE QUASI VERTICALE SPOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SPOT reference grid
1, fiche 1, Anglais, SPOT%20reference%20grid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SPOT: satellite for observing the Earth. 2, fiche 1, Anglais, - SPOT%20reference%20grid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille de référence SPOT
1, fiche 1, Français, grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GRS 1, fiche 1, Français, GRS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage qui indique, pour toutes les régions de la Terre, la localisation des scènes SPOT. 1, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour des régions terrestres de latitudes Nord et Sud inférieures à 71, 7°, ce système est constitué d’un canevas de points qui indique la disposition nominale des centres des couples de scènes SPOT pouvant être obtenues dans la configuration dite instruments jumelés en visée verticale. Au-delà de ces latitudes, la grille de référence SPOT est basée sur un découpage par triangles quasi équilatéraux(de l'ordre de 26 km de côté). Cette grille de référence permet de localiser approximativement chaque scène SPOT par un couple de repères cartographiés(K, J) associés à chaque intersection(ou nœud de grille) de colonnes K et de lignes J. 1, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SPOT : satellite pour l’observation de la Terre. 2, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SPOT quasi-vertical sight
1, fiche 2, Anglais, SPOT%20quasi%2Dvertical%20sight
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SPOT quasi-vertical view 1, fiche 2, Anglais, SPOT%20quasi%2Dvertical%20view
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SPOT: satellite for observing the Earth. 1, fiche 2, Anglais, - SPOT%20quasi%2Dvertical%20sight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visée quasi verticale SPOT
1, fiche 2, Français, vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Visée à l’aide d’un instrument HRV [haute résolution visible] quand l’axe de champ est proche de la verticale. 1, fiche 2, Français, - vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SPOT : satellite pour l’observation de la Terre. 2, fiche 2, Français, - vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visée quasi-verticale SPOT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


