TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISEE VERTICALE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SPOT reference grid
1, fiche 1, Anglais, SPOT%20reference%20grid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SPOT: satellite for observing the Earth. 2, fiche 1, Anglais, - SPOT%20reference%20grid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille de référence SPOT
1, fiche 1, Français, grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GRS 1, fiche 1, Français, GRS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage qui indique, pour toutes les régions de la Terre, la localisation des scènes SPOT. 1, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour des régions terrestres de latitudes Nord et Sud inférieures à 71, 7°, ce système est constitué d’un canevas de points qui indique la disposition nominale des centres des couples de scènes SPOT pouvant être obtenues dans la configuration dite instruments jumelés en visée verticale. Au-delà de ces latitudes, la grille de référence SPOT est basée sur un découpage par triangles quasi équilatéraux(de l'ordre de 26 km de côté). Cette grille de référence permet de localiser approximativement chaque scène SPOT par un couple de repères cartographiés(K, J) associés à chaque intersection(ou nœud de grille) de colonnes K et de lignes J. 1, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SPOT : satellite pour l’observation de la Terre. 2, fiche 1, Français, - grille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20SPOT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SPOT look angles
1, fiche 2, Anglais, SPOT%20look%20angles
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angles de visée SPOT
1, fiche 2, Français, angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couple d’angles permettant de connaître, dans le repère orbital local, l’une des directions de visée d’un instrument HRV, via le miroir à changement de visée. 2, fiche 2, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces deux angles sont situés chacun dans l'un des plans d’un dièdre droit dont l'arête est la verticale Z passant par le satellite : le premier angle, situé dans le plan vertical orthogonal au vecteur vitesse orbital du satellite, a pour côté origine cette verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale sur ce plan de la direction de visée considérée; le second angle, situé dans le plan vertical perpendiculaire au précédent, a pour côté origine la même verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale de la direction de visée considérée sur le second côté de ce dièdre. 3, fiche 2, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs nominales de ces deux angles sont : pour le premier, comprises entre -- 29,2° et + 28,9° pour l’instrument H.R.V.-1, et entre -- 28,9° et + 29,2° pour l’instrument H.R.V.-2; pour le second, une valeur constante de -- 0,53° en mode spectral multibande (mode XS) et de + 0,53° en mode spectral panchromatique (mode P). 3, fiche 2, Français, - angles%20de%20vis%C3%A9e%20SPOT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Target Acquisition
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sighting angle
1, fiche 3, Anglais, sighting%20angle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In bombing, the angle between the line-of-sight to the aiming point and the vertical. 1, fiche 3, Anglais, - sighting%20angle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sighting angle: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - sighting%20angle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle de visée
1, fiche 3, Français, angle%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En technique de bombardement aérien, angle compris entre la ligne de visée et la verticale. 2, fiche 3, Français, - angle%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle de visée : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - angle%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Adquisición del objetivo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de puntería
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20punter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En bombardeo, ángulo que forma la línea de mira con la vertical. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20punter%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bombing angle
1, fiche 4, Anglais, bombing%20angle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The angle between the vertical and a line joining the aircraft to what would be the point of impact of a bomb released from it at that instant. 1, fiche 4, Anglais, - bombing%20angle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bombing angle: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - bombing%20angle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle de bombardement
1, fiche 4, Français, angle%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Angle compris entre la verticale passant par le viseur et la droite joignant l'aéronef à la trace au sol de la ligne visée. 1, fiche 4, Français, - angle%20de%20bombardement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle de bombardement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - angle%20de%20bombardement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Adquisición del objetivo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de bombardeo
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20bombardeo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado por la vertical y la línea que une el avión con el punto de impacto de una bomba lanzada en ese instante. 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20bombardeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- observation satellite
1, fiche 5, Anglais, observation%20satellite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Earth observation satellites are used to observe the earth surfaces, sea surfaces, ocean currents, clouds, etc., from space. Observation instruments are installed on satellites for remote sensing purposes. There is a relatively short development time for a long duration mission. Once launched, it has the advantage of being able to observe wide areas. Instrument operations can be easily performed from the console of a ground control station. Issues with satellite-based remote sensing are as follows: a lengthy development time from planning to actual operations, significant initial investments, risk of launch failure and inability to repair the satellite up in space. 1, fiche 5, Anglais, - observation%20satellite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satellite d’observation
1, fiche 5, Français, satellite%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le satellite d’observation est devenu indispensable aux scientifiques et aux industriels comme aux militaires. Il offre à chacun d’entre eux une multitude de raisons d’observer la Terre depuis l'espace dans le moyennement visible aussi bien que dans l'infrarouge ou en ondes radar qui, elles traversent les nuages. Équipés de systèmes de vision de plus en plus performants, les satellites d’observation sont capables de couvrir de manière systématique et répétitive des portions de territoires immenses et produisent des images pourtant très détaillées. Ainsi le satellite français «SPOT», qui représente la référence en matière de télédétection civile permet de découvrir des objets d’une dizaine de mètres sur chacune des images de 60 km de côté qu'il prend à l'altitude de 830 km à laquelle il orbite. Ses capacités de visée oblique autorisent à la fois la prise de vues stéréoscopiques qui restituent le relief du terrain, et l'observation répétée d’une même région sans attendre d’en repasser à la verticale. Recul, détail, répétitivité et souplesse d’emploi par une programmation au jour le jour : autant d’atouts qui font du satellite un outil proche des besoins des clients utilisateurs, organismes nationaux ou internationaux comme simples particuliers. 2, fiche 5, Français, - satellite%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SPOT quasi-vertical sight
1, fiche 6, Anglais, SPOT%20quasi%2Dvertical%20sight
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SPOT quasi-vertical view 1, fiche 6, Anglais, SPOT%20quasi%2Dvertical%20view
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SPOT: satellite for observing the Earth. 1, fiche 6, Anglais, - SPOT%20quasi%2Dvertical%20sight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visée quasi verticale SPOT
1, fiche 6, Français, vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Visée à l'aide d’un instrument HRV [haute résolution visible] quand l'axe de champ est proche de la verticale. 1, fiche 6, Français, - vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SPOT : satellite pour l’observation de la Terre. 2, fiche 6, Français, - vis%C3%A9e%20quasi%20verticale%20SPOT
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- visée quasi-verticale SPOT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical viewing
1, fiche 7, Anglais, vertical%20viewing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vertical sighting 2, fiche 7, Anglais, vertical%20sighting
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SPOT satellites are of the low-Earth orbiting type. The system offers capabilities designed specifically for planetary management challenges [such as] access, using vertical viewing, to the entire Earth once every 26 days. 3, fiche 7, Anglais, - vertical%20viewing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vertical viewing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - vertical%20viewing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visée verticale
1, fiche 7, Français, vis%C3%A9e%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Visée d’une scène à l'aide d’un capteur suivant un axe de prise de vues à la quasi-verticale. 2, fiche 7, Français, - vis%C3%A9e%20verticale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
visée verticale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 7, Français, - vis%C3%A9e%20verticale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- near range
1, fiche 8, Anglais, near%20range
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of the image swath closest to the nadir track. 2, fiche 8, Anglais, - near%20range
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT Standard beam modes have nominal image coverage of 100 km x 100 km, 25 m resolution, and incidence angles that range from 20° to 49°. For the S5 mode, the range resolution varies between 23.6 m in near range to 20.7 m in far range, with 27 m nominal azimuth resolution (4 looks). 3, fiche 8, Anglais, - near%20range
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
near range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 8, Anglais, - near%20range
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portée proximale
1, fiche 8, Français, port%C3%A9e%20proximale
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle, avec la verticale du capteur actif, est minimal. 2, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La partie du couloir balayée la plus proche du nadir est appelée portée proximale alors que la partie éloignée du nadir est appelée portée distale [...] L’angle de visée est l’angle à partir duquel le radar illumine la surface. Dans la portée proximale, la géométrie de visée peut être considérée comme étant plus abrupte par rapport à la portée distale où la géométrie de visée est plus rasante. 3, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
portée proximale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alcance cercano
1, fiche 8, Espagnol, alcance%20cercano
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- far range
1, fiche 9, Anglais, far%20range
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For an across-track viewing radar, ground slant range corresponding to the look direction whose angle is at maximum with that of the active sensor vertical. 2, fiche 9, Anglais, - far%20range
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
far range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 9, Anglais, - far%20range
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portée distale
1, fiche 9, Français, port%C3%A9e%20distale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle avec la verticale du capteur actif est maximal. 2, fiche 9, Français, - port%C3%A9e%20distale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La largeur de couloir (en anglo-américain : «swath width») est égale à la différence entre les portées distale et proximale. 3, fiche 9, Français, - port%C3%A9e%20distale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
portée distale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 9, Français, - port%C3%A9e%20distale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronomy
- River and Sea Navigation
- Scientific Measurements and Analyses
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- astrolabe
1, fiche 10, Anglais, astrolabe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- prismatic astrolabe 1, fiche 10, Anglais, prismatic%20astrolabe
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronomie
- Navigation fluviale et maritime
- Mesures et analyse (Sciences)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- astrolabe
1, fiche 10, Français, astrolabe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé autrefois pour mesurer la hauteur des astres par évaluation de l'angle de visée sur la verticale. 2, fiche 10, Français, - astrolabe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Navegación fluvial y marítima
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- astrolabio prismático
1, fiche 10, Espagnol, astrolabio%20prism%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Scientific Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- level
1, fiche 11, Anglais, level
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A surveyor telescope on which is mounted a sensitive bubble tube and which indicates a horizontal line of sight when the bubble is centered by means of leveling screws. 1, fiche 11, Anglais, - level
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Instruments scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau
1, fiche 11, Français, niveau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- niveau à lunette 1, fiche 11, Français, niveau%20%C3%A0%20lunette
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à mesurer les différences d’altitude entre les divers points d’un terrain. 2, fiche 11, Français, - niveau
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Certains types de niveaux sont plus spécialement adaptés aux besoins de la topographie, en particulier le niveau à lunette, dont la lunette est surmontée d’une nivelle sensible(niveau à bulle d’air). Par des réglages préalables, on s’arrange pour que l'axe optique(axe de visée) de la lunette soit horizontal lorsque la bulle de la nivelle occupe le milieu de la fenêtre(bulle entre ses repères). Dans ces conditions, si l'on vise une mire parlante verticale disposée sur un piquet, la lecture faite sur cette mire est à l'horizontale de l'axe de l'appareil. 2, fiche 11, Français, - niveau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marker circle
1, fiche 12, Anglais, marker%20circle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This completely self-contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line. 1, fiche 12, Anglais, - marker%20circle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cercle de marquage 1, fiche 12, Français, cercle%20de%20marquage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm de diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus. 1, fiche 12, Français, - cercle%20de%20marquage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quadrantal arm
1, fiche 13, Anglais, quadrantal%20arm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This completely self contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line. 1, fiche 13, Anglais, - quadrantal%20arm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- axe quadrantal 1, fiche 13, Français, axe%20quadrantal
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm de diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus. 1, fiche 13, Français, - axe%20quadrantal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical reference line
1, fiche 14, Anglais, vertical%20reference%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This completely self-contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line. 1, fiche 14, Anglais, - vertical%20reference%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne de référence verticale 1, fiche 14, Français, ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20verticale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus. 1, fiche 14, Français, - ligne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20verticale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


