TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISEE VERTICALE [14 fiches]

Fiche 1 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
OBS

SPOT: satellite for observing the Earth.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Système de repérage qui indique, pour toutes les régions de la Terre, la localisation des scènes SPOT.

OBS

Pour des régions terrestres de latitudes Nord et Sud inférieures à 71, 7°, ce système est constitué d’un canevas de points qui indique la disposition nominale des centres des couples de scènes SPOT pouvant être obtenues dans la configuration dite instruments jumelés en visée verticale. Au-delà de ces latitudes, la grille de référence SPOT est basée sur un découpage par triangles quasi équilatéraux(de l'ordre de 26 km de côté). Cette grille de référence permet de localiser approximativement chaque scène SPOT par un couple de repères cartographiés(K, J) associés à chaque intersection(ou nœud de grille) de colonnes K et de lignes J.

OBS

SPOT : satellite pour l’observation de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Couple d’angles permettant de connaître, dans le repère orbital local, l’une des directions de visée d’un instrument HRV, via le miroir à changement de visée.

OBS

Ces deux angles sont situés chacun dans l'un des plans d’un dièdre droit dont l'arête est la verticale Z passant par le satellite : le premier angle, situé dans le plan vertical orthogonal au vecteur vitesse orbital du satellite, a pour côté origine cette verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale sur ce plan de la direction de visée considérée; le second angle, situé dans le plan vertical perpendiculaire au précédent, a pour côté origine la même verticale Z et pour extrémité la projection orthogonale de la direction de visée considérée sur le second côté de ce dièdre.

OBS

Les valeurs nominales de ces deux angles sont : pour le premier, comprises entre -- 29,2° et + 28,9° pour l’instrument H.R.V.-1, et entre -- 28,9° et + 29,2° pour l’instrument H.R.V.-2; pour le second, une valeur constante de -- 0,53° en mode spectral multibande (mode XS) et de + 0,53° en mode spectral panchromatique (mode P).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Target Acquisition
DEF

In bombing, the angle between the line-of-sight to the aiming point and the vertical.

OBS

sighting angle: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Acquisition d'objectif
DEF

En technique de bombardement aérien, angle compris entre la ligne de visée et la verticale.

OBS

angle de visée : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Adquisición del objetivo
DEF

En bombardeo, ángulo que forma la línea de mira con la vertical.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Target Acquisition
DEF

The angle between the vertical and a line joining the aircraft to what would be the point of impact of a bomb released from it at that instant.

OBS

bombing angle: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Angle compris entre la verticale passant par le viseur et la droite joignant l'aéronef à la trace au sol de la ligne visée.

OBS

angle de bombardement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Adquisición del objetivo
DEF

Ángulo formado por la vertical y la línea que une el avión con el punto de impacto de una bomba lanzada en ese instante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Earth observation satellites are used to observe the earth surfaces, sea surfaces, ocean currents, clouds, etc., from space. Observation instruments are installed on satellites for remote sensing purposes. There is a relatively short development time for a long duration mission. Once launched, it has the advantage of being able to observe wide areas. Instrument operations can be easily performed from the console of a ground control station. Issues with satellite-based remote sensing are as follows: a lengthy development time from planning to actual operations, significant initial investments, risk of launch failure and inability to repair the satellite up in space.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Aujourd’hui, le satellite d’observation est devenu indispensable aux scientifiques et aux industriels comme aux militaires. Il offre à chacun d’entre eux une multitude de raisons d’observer la Terre depuis l'espace dans le moyennement visible aussi bien que dans l'infrarouge ou en ondes radar qui, elles traversent les nuages. Équipés de systèmes de vision de plus en plus performants, les satellites d’observation sont capables de couvrir de manière systématique et répétitive des portions de territoires immenses et produisent des images pourtant très détaillées. Ainsi le satellite français «SPOT», qui représente la référence en matière de télédétection civile permet de découvrir des objets d’une dizaine de mètres sur chacune des images de 60 km de côté qu'il prend à l'altitude de 830 km à laquelle il orbite. Ses capacités de visée oblique autorisent à la fois la prise de vues stéréoscopiques qui restituent le relief du terrain, et l'observation répétée d’une même région sans attendre d’en repasser à la verticale. Recul, détail, répétitivité et souplesse d’emploi par une programmation au jour le jour : autant d’atouts qui font du satellite un outil proche des besoins des clients utilisateurs, organismes nationaux ou internationaux comme simples particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
OBS

SPOT: satellite for observing the Earth.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Visée à l'aide d’un instrument HRV [haute résolution visible] quand l'axe de champ est proche de la verticale.

OBS

SPOT : satellite pour l’observation de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • visée quasi-verticale SPOT

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

SPOT satellites are of the low-Earth orbiting type. The system offers capabilities designed specifically for planetary management challenges [such as] access, using vertical viewing, to the entire Earth once every 26 days.

OBS

vertical viewing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Visée d’une scène à l'aide d’un capteur suivant un axe de prise de vues à la quasi-verticale.

OBS

visée verticale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

[The] portion of the image swath closest to the nadir track.

CONT

The RADARSAT Standard beam modes have nominal image coverage of 100 km x 100 km, 25 m resolution, and incidence angles that range from 20° to 49°. For the S5 mode, the range resolution varies between 23.6 m in near range to 20.7 m in far range, with 27 m nominal azimuth resolution (4 looks).

OBS

near range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle, avec la verticale du capteur actif, est minimal.

CONT

La partie du couloir balayée la plus proche du nadir est appelée portée proximale alors que la partie éloignée du nadir est appelée portée distale [...] L’angle de visée est l’angle à partir duquel le radar illumine la surface. Dans la portée proximale, la géométrie de visée peut être considérée comme étant plus abrupte par rapport à la portée distale où la géométrie de visée est plus rasante.

OBS

portée proximale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Range Measurements (Telecommunications)
DEF

For an across-track viewing radar, ground slant range corresponding to the look direction whose angle is at maximum with that of the active sensor vertical.

OBS

far range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Mesures à distance (Télécommunications)
DEF

Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle avec la verticale du capteur actif est maximal.

OBS

La largeur de couloir (en anglo-américain : «swath width») est égale à la différence entre les portées distale et proximale.

OBS

portée distale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • River and Sea Navigation
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Facilities and Instruments (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Navigation fluviale et maritime
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Installations et instruments (Astronomie)
DEF

Instrument utilisé autrefois pour mesurer la hauteur des astres par évaluation de l'angle de visée sur la verticale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Navegación fluvial y marítima
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying Instruments
  • Scientific Instruments
DEF

A surveyor telescope on which is mounted a sensitive bubble tube and which indicates a horizontal line of sight when the bubble is centered by means of leveling screws.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'arpentage
  • Instruments scientifiques
DEF

Instrument qui sert à mesurer les différences d’altitude entre les divers points d’un terrain.

CONT

Certains types de niveaux sont plus spécialement adaptés aux besoins de la topographie, en particulier le niveau à lunette, dont la lunette est surmontée d’une nivelle sensible(niveau à bulle d’air). Par des réglages préalables, on s’arrange pour que l'axe optique(axe de visée) de la lunette soit horizontal lorsque la bulle de la nivelle occupe le milieu de la fenêtre(bulle entre ses repères). Dans ces conditions, si l'on vise une mire parlante verticale disposée sur un piquet, la lecture faite sur cette mire est à l'horizontale de l'axe de l'appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

This completely self-contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm de diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

This completely self contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm de diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

This completely self-contained unit [a new weapon aiming sight produced by Ferranti] provides a collimated display consisting of an aiming dot centred in a marker circle, quadrantal arms and a broken vertical reference line.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Ferranti a réalisé un nouveau viseur optique pour aéronefs militaires légers, l'ISIS M-126(...) Équipement entièrement autonome et possédant une lentille de 33, 5 mm diamètre, le M-126 fournit une image collimatée comprenant un cercle de marquage avec point de visée central, des axes quadrantaux et une ligne de référence verticale à traits interrompus.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :