TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISER CIBLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aim
1, fiche 1, Anglais, aim
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sight 2, fiche 1, Anglais, sight
correct, verbe
- point 3, fiche 1, Anglais, point
correct, verbe
- take aim 2, fiche 1, Anglais, take%20aim
correct
- target 3, fiche 1, Anglais, target
correct, verbe
- lay on 4, fiche 1, Anglais, lay%20on
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to aim a gun 5, fiche 1, Anglais, - aim
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
to lay a gun sight on, to lay on to a tank 6, fiche 1, Anglais, - aim
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
to aim on a second reference object 7, fiche 1, Anglais, - aim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- viser
1, fiche 1, Français, viser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pointer 2, fiche 1, Français, pointer
correct
- prendre sa mire 3, fiche 1, Français, prendre%20sa%20mire
correct, vieilli
- mirer 4, fiche 1, Français, mirer
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Regarder attentivement (un but, une cible), afin de l’atteindre d’un coup, d’un projectile. 4, fiche 1, Français, - viser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
viser une cible 5, fiche 1, Français, - viser
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
viser sur l’objectif 6, fiche 1, Français, - viser
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
pointer une arme sur une cible 7, fiche 1, Français, - viser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- visar
1, fiche 1, Espagnol, visar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- apuntar 1, fiche 1, Espagnol, apuntar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dirigir la puntería de un arma […] 1, fiche 1, Espagnol, - visar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bore sighting
1, fiche 2, Anglais, bore%20sighting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The alignment of one line of sight with another. 2, fiche 2, Anglais, - bore%20sighting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- axe de tir
1, fiche 2, Français, axe%20de%20tir
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite qui part de l'œil de visée pour arriver sur le point à viser de la cible. 2, fiche 2, Français, - axe%20de%20tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eje de tiro
1, fiche 2, Espagnol, eje%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
- Economic Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target costing
1, fiche 3, Anglais, target%20costing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- target budgeting 2, fiche 3, Anglais, target%20budgeting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cost control technique that lays down the maximum amount that a particular product should cost. 3, fiche 3, Anglais, - target%20costing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The cost is determined by deducting a required profit margin from the price that the product is expected to sell at in a competitive market. 3, fiche 3, Anglais, - target%20costing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Planification économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion par coût cible
1, fiche 3, Français, gestion%20par%20co%C3%BBt%20cible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion par coût objectif 1, fiche 3, Français, gestion%20par%20co%C3%BBt%20objectif
correct, nom féminin
- méthode des coûts cibles 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20co%C3%BBts%20cibles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de gestion et de contrôle des coûts appliquée avant même la conception du produit ou du service, par laquelle on détermine le niveau de coût de revient à viser pour le produit ou le service à développer, en partant d’un prix cible et d’une marge de profit acceptables. 1, fiche 3, Français, - gestion%20par%20co%C3%BBt%20cible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une fois le coût cible établi, on conçoit le produit ou le service de manière à ce que son coût de revient corresponde au coût cible. Par la suite, on instaure un processus d’amélioration continue pour assurer le contrôle des coûts. 1, fiche 3, Français, - gestion%20par%20co%C3%BBt%20cible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rear sight adjustment
1, fiche 4, Anglais, rear%20sight%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rear sight micrometer adjustment 2, fiche 4, Anglais, rear%20sight%20micrometer%20adjustment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In biathlon, the graduated and adjustable metal tube is known as a rear sight. In order to aim, the shooter must aligh the rear sight with the target. 3, fiche 4, Anglais, - rear%20sight%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réglage de la hausse
1, fiche 4, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ajustement de la hausse 2, fiche 4, Français, ajustement%20de%20la%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au biathlon, la hausse est un tube de métal gradué et ajustable. Pour viser, le tireur doit s’assurer que la hausse est alignée vers la cible. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20hausse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ajuste de alza
1, fiche 4, Espagnol, ajuste%20de%20alza
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic rifle
1, fiche 5, Anglais, electronic%20rifle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Blind of visually impaired biathletes shoot with electronic rifles that allow them to aim by sound. 1, fiche 5, Anglais, - electronic%20rifle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carabine électronique
1, fiche 5, Français, carabine%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les biathlètes ayant une déficience visuelle tirent à l'aide d’une carabine électronique qui leur permet de viser la cible grâce à des signaux acoustiques. 1, fiche 5, Français, - carabine%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aim the ball at the plate
1, fiche 6, Anglais, aim%20the%20ball%20at%20the%20plate
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- viser le marbre
1, fiche 6, Français, viser%20le%20marbre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- viser la cible 1, fiche 6, Français, viser%20la%20cible
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slow-action rod
1, fiche 7, Anglais, slow%2Daction%20rod
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canne à action lente
1, fiche 7, Français, canne%20%C3%A0%20action%20lente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une canne à action lente se courbe sur toute sa longueur. C'est le meilleur choix pour les lancers précis, car elle se courbe plus lentement, vous laissant plus de temps pour viser. Comme le leurre voyage plus lentement dans les airs, il est facile à arrêter au-dessus d’une cible précise. 1, fiche 7, Français, - canne%20%C3%A0%20action%20lente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


