TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISER EXCELLENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strive for excellence
1, fiche 1, Anglais, strive%20for%20excellence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... all members of our diverse workforce can strive for excellence and realize their full career potential. 2, fiche 1, Anglais, - strive%20for%20excellence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- viser l'excellence
1, fiche 1, Français, viser%20l%27excellence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- être en quête de l’excellence 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20en%20qu%C3%AAte%20de%20l%26rsquo%3Bexcellence
correct
- rechercher l’excellence 2, fiche 1, Français, rechercher%20l%26rsquo%3Bexcellence
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] nos employés peuvent réaliser leur plein potentiel et rechercher l’excellence. 2, fiche 1, Français, - viser%20l%27excellence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Posology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ordre des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec
1, fiche 2, Anglais, Ordre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OIIAQ 1, fiche 2, Anglais, OIIAQ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Corporation professionnelle des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec 2, fiche 2, Anglais, Corporation%20professionnelle%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Posologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ordre des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec
1, fiche 2, Français, Ordre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OIIAQ 1, fiche 2, Français, OIIAQ
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Corporation professionnelle des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec 2, fiche 2, Français, Corporation%20professionnelle%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fonction première de l'Ordre des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec consiste à protéger le public en exerçant une surveillance de l'exercice de la profession par les membres. Par ailleurs, l'Ordre a pour mission de favoriser le développement professionnel des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec pour viser l'excellence dans l'exercice professionnel et tendre à une plus grande humanisation des soins. 1, fiche 2, Français, - Ordre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenant relations
1, fiche 3, Anglais, tenant%20relations
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Occupant/Tenant liaison is considered a fundamental and crucial element of property management services. Building a strong relationship with the Occupants/Tenants will require that all agents conduct their work in a courteous, professional manner with the utmost regard for service excellence. Communications with occupants and tenants must ensure that tenants receive and perceive that their services are conducted with optimal care and diligence. 2, fiche 3, Anglais, - tenant%20relations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relations avec les locataires
1, fiche 3, Français, relations%20avec%20les%20locataires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La liaison avec les occupants/locataires est considérée comme un élément fondamental et crucial des services de gestion immobilière. Pour établir de solides relations avec les occupants/locataires, les agents de services devront faire preuve de courtoisie et de professionnalisme et viser constamment l'excellence. Dans leurs communications avec les occupants et les locataires, ils devront s’assurer que ces derniers obtiennent des services de première qualité et qu'ils les perçoivent ainsi. 2, fiche 3, Français, - relations%20avec%20les%20locataires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Slogans
- Various Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Industry Sector ... Reaching for Excellence at Home and Around the World! 1, fiche 4, Anglais, Industry%20Sector%20%2E%2E%2E%20Reaching%20for%20Excellence%20at%20Home%20and%20Around%20the%20World%21
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Slogans
- Industries diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secteur de l'industrie... viser l'excellence chez nous et partout au monde!
1, fiche 4, Français, Secteur%20de%20l%27industrie%2E%2E%2E%20viser%20l%27excellence%20chez%20nous%20et%20partout%20au%20monde%21
non officiel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


