TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISER JUSTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Gift Planners
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Gift%20Planners
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAGP 1, fiche 1, Anglais, CAGP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the Canadian Association of Gift Planners is to support philanthropy by fostering the development and growth of gift planning. The Association creates awareness, provides education and is an advocate of charitable giving. The Association brings together professionals from various disciplines to ensure that the gift planning process achieves a fair and proper balance between the interests of donors and the aims and objectives of registered charitable organizations in Canada in accordance with the CAGP-ACPDP Code of Ethics. Established in 1993 and incorporated in October 1997, the Canadian Association of Gift Planners (CAGP-ACPDP) is a federally registered non-profit corporation with no charitable status and is primarily funded by members' dues. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Gift%20Planners
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des professionnels en dons planifiés
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20dons%20planifi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACPDP 1, fiche 1, Français, ACPDP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La CAGP-ACPDP se donne pour mission de stimuler l'esprit philanthropique et de favoriser l'augmentation, en qualité et en quantité, des dons planifiés à des œuvres de bienfaisance. L'association sensibilise le public, offre de la formation et encourage la pratique des dons de bienfaisance. L'association regroupe des professionnels de disciplines diverses convaincus que tout processus de planification de dons doit viser l'atteinte d’un équilibre juste et équitable entre les intérêts des donateurs et les objectifs des organismes de bienfaisance enregistrés concernés, comme l'exige le code de déontologie de la CAGP-ACPDP. Établie en 1993 et incorporée en octobre 1997, l'Association canadienne des professionnels en dons planifiés est une société à but non lucratif sans statut de bienfaisance qui est enregistrée auprès du gouvernement fédéral. 1, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20dons%20planifi%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control
1, fiche 2, Anglais, Straight%20Shooting%3A%20No%2Dnonsense%20Answers%20to%20Police%20Officers%27%2016%20Most%2Dasked%20Questions%20About%20Gun%20Control
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Straight Shooting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu
1, fiche 2, Français, Viser%20juste%20%3A%20R%C3%A9ponses%20simples%20aux%2016%20questions%20les%20plus%20fr%C3%A9quemment%20pos%C3%A9es%20par%20les%20policiers%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Viser juste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Taking Aim - Job Search Strategies for People with Disabilities
1, fiche 3, Anglais, Taking%20Aim%20%2D%20Job%20Search%20Strategies%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre for Disability and Work, Ontario Ministry of Labour, 1990, 106 pages. 1, fiche 3, Anglais, - Taking%20Aim%20%2D%20Job%20Search%20Strategies%20for%20People%20with%20Disabilities
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Job Search strategies for People with Disabilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Viser juste-Brochure à l'intention des personnes handicapées à la recherche d’un emploi
1, fiche 3, Français, Viser%20juste%2DBrochure%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail de l’Ontario, Programme d’emploi pour les personnes handicapées, 1986, 107 pages. 1, fiche 3, Français, - Viser%20juste%2DBrochure%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20recherche%20d%26rsquo%3Bun%20emploi
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Brochure à l’intention des personnes handicapées à la recherche d’un emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


