TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISEZ GAUCHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 1, Anglais, reply
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- answer 1, fiche 1, Anglais, answer
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To reply to a shot. 1, fiche 1, Anglais, - reply
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrer
1, fiche 1, Français, contrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- riposter 1, fiche 1, Français, riposter
correct
- répliquer 1, fiche 1, Français, r%C3%A9pliquer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d’expédier à votre [adversaire]. Celui-ci pourrait la contrer par un retour tout aussi éblouissant. 1, fiche 1, Français, - contrer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] soyez capable de riposter par un revers court. 1, fiche 1, Français, - contrer
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] visez profondément mais de plus en plus à gauche de votre [adversaire], obligeant celui-ci à répliquer par un revers. 1, fiche 1, Français, - contrer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Riposter à un smash, sur un retour du service. 2, fiche 1, Français, - contrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contestar
1, fiche 1, Espagnol, contestar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] debemos intentar contestar una bola muy potente con un «resto» controlado; no multiplicar la velocidad de la pelota y tener control sobre la misma. 1, fiche 1, Espagnol, - contestar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre mark
1, fiche 2, Anglais, centre%20mark
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- center mark 2, fiche 2, Anglais, center%20mark
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short line dividing the baseline at the center. 3, fiche 2, Anglais, - centre%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The server may not legally step on the center mark before striking the ball. 3, fiche 2, Anglais, - centre%20mark
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[The server] must serve with both feet behind the base line and within imaginary continuations of the center mark and side line. 4, fiche 2, Anglais, - centre%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "centre line". 3, fiche 2, Anglais, - centre%20mark
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centre-mark
- center-mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque centrale
1, fiche 2, Français, marque%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- repère central 2, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20central
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La marque centrale, inscrite dans le prolongement imaginaire de la ligne médiane de service, divise la ligne de fond en deux parties égales; elle a 4 po (10 cm) de long. 3, fiche 2, Français, - marque%20centrale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, fiche 2, Français, - marque%20centrale
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Pour exécuter un service, vous devez être placé juste derrière la ligne de fond et [...] 50 cm à gauche du repère central quand vous visez le carré de service situé de l'autre côté du filet et à votre gauche. 2, fiche 2, Français, - marque%20centrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marca central
1, fiche 2, Espagnol, marca%20central
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marca del centro 2, fiche 2, Espagnol, marca%20del%20centro
correct, nom féminin
- punto central 3, fiche 2, Espagnol, punto%20central
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Breve línea de 10,16 cm que señala el centro de la línea de fondo. 4, fiche 2, Espagnol, - marca%20central
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cada línea de fondo deberá estar cortada en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque, representada por un segmento de 0,10 m (4 pulgadas) de largo y 0,05 m (2 pulgadas) de ancho, llamado «punto o marca central», trazado dentro del campo perpendicularmente a la línea de fondo y en contacto con ella. 3, fiche 2, Espagnol, - marca%20central
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aim left
1, fiche 3, Anglais, aim%20left
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander and repeated by the gunner ordering him to aim left when engaging a moving target or when firing on the move. 1, fiche 3, Anglais, - aim%20left
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 3, Anglais, - aim%20left
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visez à gauche
1, fiche 3, Français, visez%20%C3%A0%20gauche
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, lui ordonnant de viser à gauche lors de l’engagement d’un objectif mobile ou lors d’un tir en mouvement. 1, fiche 3, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visez à gauche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 3, Français, - visez%20%C3%A0%20gauche
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- viser à gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


