TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISEZ JUSTE [2 fiches]

Fiche 1 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A short line dividing the baseline at the center.

CONT

The server may not legally step on the center mark before striking the ball.

CONT

[The server] must serve with both feet behind the base line and within imaginary continuations of the center mark and side line.

OBS

Not to be confused with "centre line".

Terme(s)-clé(s)
  • centre-mark
  • center-mark

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La marque centrale, inscrite dans le prolongement imaginaire de la ligne médiane de service, divise la ligne de fond en deux parties égales; elle a 4 po (10 cm) de long.

CONT

Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé.

CONT

Pour exécuter un service, vous devez être placé juste derrière la ligne de fond et [...] 50 cm à gauche du repère central quand vous visez le carré de service situé de l'autre côté du filet et à votre gauche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Breve línea de 10,16 cm que señala el centro de la línea de fondo.

CONT

Cada línea de fondo deberá estar cortada en dos por una prolongación imaginaria de la línea central de saque, representada por un segmento de 0,10 m (4 pulgadas) de largo y 0,05 m (2 pulgadas) de ancho, llamado «punto o marca central», trazado dentro del campo perpendicularmente a la línea de fondo y en contacto con ella.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Telephony and Microwave Technology
  • Personnel Management (General)
DEF

Customized to individual call center requirements, the program covers every phase of the hiring process from the formulation of job profiles to targeted recruiting advertising, interview planning and development of an effective compensation plan.

Terme(s)-clé(s)
  • AIMHIRE
  • AIM HIRE
  • AIM HIRE program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Gestion du personnel (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • programme VISEZ JUSTE
  • VISEZJUSTE
  • VISEZ JUSTE

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :