TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISIBILITE NUIT [8 fiches]

Fiche 1 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
CONT

The nighttime visibility of pavement markings provided through retroreflectivity is difficult to assess during daytime conditions using visual inspection methods.

Terme(s)-clé(s)
  • night-time visibility

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
CONT

Les matériaux rétroréfléchissants, renvoyant la lumière à sa source, offrent une excellente visibilité de nuit. Ils rendent les personnes visibles des conducteurs à plus de 150 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Optics
CONT

The meteorological optical range is the length of path in the atmosphere required to reduce the luminous flux in a collimated beam from an incandescent lamp, at a colour temperature of 2700 K, to 5% of its original value, the luminous flux being evaluated by means of the photometric luminosity function of the International Commission on Illumination (CIE).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Optique
CONT

La portée optique météorologique ou POM, actuellement communiquée aux usagers aéronautiques, est la visibilité au sens météorologique. Elle caractérise l'atmosphère et est une mesure de sa transparence. Elle ne dépend pas de l'alternance jour/nuit et ne fait pas intervenir la détection de sources lumineuses. C'est une visibilité par contraste. Elle est mesurée par un diffusomètre ou estimée par un observateur à partir de la distance connue de repères non lumineux autour du lieu d’observation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Óptica
DEF

Dentro de la atmósfera, la distancia necesaria para reducir el flujo luminoso en un haz de rayos luminosos paralelos de una lámpara incandescente con una temperatura cromática de 2700 K, a 0,05 de su valor inicial.

OBS

El flujo luminoso se evalúa según la función fotópica de la luminosidad de la Comisión Internacional del Alumbrado (CIE).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

Night diving is scuba diving either at night or at dusk where [the] underwater world experience changes. It changes from an environment that's lit up by the sun, to one that's illuminated by [the] diver's torch.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Capacité à planifier une plongée de nuit et une plongée en visibilité réduite et de suivre les règles de sécurité applicables à ces plongées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
DEF

A transparent spherical glass particle used to provide nighttime visibility for road markings and signs by retroreflecting the headlight beams of a vehicle towards the driver.

OBS

glass bead: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Particule de verre transparente, sphérique, destinée à assurer la visibilité de nuit de marques routières et de panneaux de signalisation en réfléchissant la lumière des faisceaux incidents des projecteurs d’un véhicule vers son conducteur.

OBS

microbille de verre : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Astronautics
CONT

A somatogravic illusion is a false sensation of body tilt that results from perceiving as vertical the direction of non-vertical gravito-inertial acceleration or force. The somatogravic illusion of ‘nose-up’ sensation after takeoff and the erroneous correction of the pilot to push the yoke forward has caused more than a dozen airline crashes.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Astronautique
CONT

Une illusion somatogravique est une fausse sensation de tangage (rotation dans le plan vertical) causée par une accélération ou une décélération linéaire. C’est un phénomène courant pendant l’accélération ou la décélération rapide que l’on ressent lors du décollage, de la montée initiale ou de la descente.

CONT

Des erreurs importantes de perception peuvent survenir dans les toutes premières secondes d’un changement des forces environnantes. Des expériences menées en vol ont démontré que l'illusion survient très rapidement et qu'elle croît relativement vite au cours des six à huit premières secondes. Ce phénomène porte le nom d’illusion somatogravique, et il est particulièrement dangereux s’il se produit au moment du décollage ou au cours d’une remise des gaz, en particulier de nuit ou par visibilité réduite. La décélération de l'avion produire l'effet inverse, c'est-à-dire, une fausse impression de piqué.

OBS

Dans le cas d’une accélération vers l’avant, on parle parfois d’«illusion de fausse montée». Source : 6e liste du vocabulaire des sciences et techniques spatiales de la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des affaires étrangères (2010-10-08). Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Earth-based Stations
OBS

The Toulouse Space Imagery Receiving Station (SRIS) is located at Issus-Aussaguel, 20 km from Toulouse. It can receive image telemetry whenever the satellite is within a circle 2 500 km radius. For one given satellite, this occurs five times a day (two south-bound passes during the night and three north-bound passes during the day, or vice versa). The average pass duration is 10 minutes, the longest 15.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Stations terriennes
OBS

Cette station est située à Issus-Aussaguel, à 20 km de Toulouse. Son cercle de visibilité est de 2 500 km. Chaque satellite traverse ce cercle cinq fois par jour(deux fois la nuit en orbites montantes et trois fois le jour en orbites descendantes ou inversement). La durée moyenne du passage est de 10 minutes, la plus longue dure 15 minutes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Military Strategy
CONT

Linescan 214 [infra-red linescan system] is suitable for military, para-military and civil applications and is equally effective by day or night and in poor visibility. As a battlefield surveillance system Linescan 214 reveals vehicles, personnel and equipment, even when they are obscured by smoke, haze, camouflage or foliage. It is equally suitable for such civil applications as the detection of illegal fishing or immigration and has demonstrated its effectiveness in detecting oil spills.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Stratégie militaire
CONT

Le Linescan 214 [équipement de balayage linéaire IR] est conçu pour une grande variété d’utilisations militaires et civiles, de jour, de nuit et par mauvaise visibilité. Comme système de surveillance du champ de bataille, il peut être utilisé pour le repérage de véhicules, d’équipements et de soldats, même à travers la fumée, le brouillard, les camouflages ou les feuillages. Dans le domaine civil, il se prête par exemple à la surveillance des activités de pêche ou à la détection de la pollution marine.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Advanced Technology Weapons
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Combining television/infrared imaging with a laser, an aircraft such as an AV-8B or Mirage 2000 can perform effective ground attacks into the hours of darkness and under adverse conditions of heavy mist, heat haze or the smoke of battle.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Armes de haute technicité
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Équipés d’une imagerie télévision/infrarouge et d’un laser, des monoplaces comme l'AV-8B ou le Mirage 2000 sont aujourd’hui capables de mener des attaques de nuit ou de jour par mauvaise visibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :