TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISION CANADA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada
1, fiche 1, Anglais, Crown%2DIndigenous%20Relations%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIRNAC 1, fiche 1, Anglais, CIRNAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs 2, fiche 1, Anglais, Crown%2DIndigenous%20Relations%20and%20Northern%20Affairs
correct
- CIRNA 2, fiche 1, Anglais, CIRNA
correct
- CIRNA 2, fiche 1, Anglais, CIRNA
- Department of Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs 3, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Crown%2DIndigenous%20Relations%20and%20Northern%20Affairs
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada (CIRNAC) continues to renew the nation-to-nation, Inuit-Crown, government-to-government relationship between Canada and First Nations, Inuit and Métis; modernize Government of Canada structures to enable Indigenous peoples to build capacity and support their vision of self-determination; and lead the Government of Canada's work in the North. 1, fiche 1, Anglais, - Crown%2DIndigenous%20Relations%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The department was created in 2017 following the split of Indigenous and Northern Affairs Canada into Indigenous Services Canada and Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Crown%2DIndigenous%20Relations%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada
1, fiche 1, Français, Relations%20Couronne%2DAutochtones%20et%20Affaires%20du%20Nord%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCAANC 1, fiche 1, Français, RCAANC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord 2, fiche 1, Français, Relations%20Couronne%2DAutochtones%20et%20des%20Affaires%20du%20Nord
correct
- RCAAN 2, fiche 1, Français, RCAAN
correct
- RCAAN 2, fiche 1, Français, RCAAN
- ministère des Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord 3, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Relations%20Couronne%2DAutochtones%20et%20des%20Affaires%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada(RCAANC) continue de renouveler la relation de nation à nation, entre les Inuits et la Couronne[, ] et de gouvernement à gouvernement entre le Canada et les Premières Nations, les Inuits et les Métis; de moderniser les structures du gouvernement du Canada en vue de permettre aux Autochtones de renforcer leur capacité et d’appuyer leur vision en matière d’autonomie gouvernementale, et de diriger les travaux du gouvernement du Canada dans le Nord. 1, fiche 1, Français, - Relations%20Couronne%2DAutochtones%20et%20Affaires%20du%20Nord%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le ministère a été créé en 2017 quand le ministère des Affaires autochtones et du Nord Canada a été scindé pour former Services aux Autochtones Canada (SAC) et Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord Canada (RCAANC). 4, fiche 1, Français, - Relations%20Couronne%2DAutochtones%20et%20Affaires%20du%20Nord%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Relaciones Corona-Indígenas y Asuntos del Norte de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Relaciones%20Corona%2DInd%C3%ADgenas%20y%20Asuntos%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
- Work and Production
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowdsourcing
1, fiche 2, Anglais, crowdsourcing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crowd-sourcing 2, fiche 2, Anglais, crowd%2Dsourcing
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of making use of the creativity, intelligence and expertise of Internet users to carry out a particular activity. 3, fiche 2, Anglais, - crowdsourcing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Governments are ... increasingly turning to crowdsourcing, which involves capitalising on the power of public knowledge and experience, particularly via online communities, to harvest "collective intelligence" and provide opportunities for co-creation and co-design of policies and services. 4, fiche 2, Anglais, - crowdsourcing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crowdsourcing; crowd-sourcing: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, fiche 2, Anglais, - crowdsourcing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Travail et production
- Travail et emploi
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- externalisation ouverte
1, fiche 2, Français, externalisation%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- externalisation participative 2, fiche 2, Français, externalisation%20participative
correct, nom féminin
- externalisation à grande échelle 3, fiche 2, Français, externalisation%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- production participative 4, fiche 2, Français, production%20participative
correct, nom féminin, France
- approvisionnement par la foule 5, fiche 2, Français, approvisionnement%20par%20la%20foule
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire appel à la créativité, à l’intelligence et au savoir-faire des internautes pour mener à bien une activité particulière. 6, fiche 2, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernements se tournent de plus en plus vers l’externalisation participative, ce qui implique de capitaliser sur les connaissances et l’expérience du grand public, notamment via les communautés en ligne, afin de récolter des «renseignements collectifs» et d’offrir des possibilités de co-création et de co-conception de politiques et de services. 7, fiche 2, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La traduction littérale de «crowdsourcing» est «approvisionnement par la foule» [...], mais l’expression ne reflète pas vraiment le sens anglo-saxon du terme [...] 8, fiche 2, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
production participative : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2014. 9, fiche 2, Français, - externalisation%20ouverte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
externalisation ouverte; externalisation à grande échelle; production participative : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 10, fiche 2, Français, - externalisation%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Trabajo y producción
- Trabajo y empleo
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tercerización masiva
1, fiche 2, Espagnol, tercerizaci%C3%B3n%20masiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Práctica de negocios por la que se realiza una convocatoria abierta, usualmente por Internet, a un grupo grande de personas para que realicen un determinado trabajo. 2, fiche 2, Espagnol, - tercerizaci%C3%B3n%20masiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
- Polar Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Arctic and Northern Policy Framework
1, fiche 3, Anglais, Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ANPF 1, fiche 3, Anglais, ANPF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This policy framework sets out a long-term, strategic vision that will guide the Government of Canada's activities and investments in the Arctic to 2030 and beyond and will better align Canada's national and international policy objectives with the priorities of Indigenous peoples and Arctic and Northern residents. 2, fiche 3, Anglais, - Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Arctic%20and%20Northern%20Policy%20Framework
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Géographie du froid
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique pour l’Arctique et le Nord
1, fiche 3, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3BArctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSAN 1, fiche 3, Français, CSAN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cadre établit une vision stratégique à long terme qui orientera les activités et les investissements du gouvernement du Canada dans l'Arctique d’ici 2030 et au-delà et qui permettra de mieux harmoniser les objectifs stratégiques nationaux et internationaux du Canada aux priorités des Autochtones et des résidants du nord. 2, fiche 3, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3BArctique%20et%20le%20Nord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada. 2, fiche 3, Français, - Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%26rsquo%3BArctique%20et%20le%20Nord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
- Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commemoration Strategic Plan
1, fiche 4, Anglais, Commemoration%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Commemoration Strategic Plan is the Government of Canada's guiding framework that outlines the vision, goals, and actions to be undertaken to honour and recognize the service of veterans, promote understanding of Canada's military history, support commemorative initiatives across the country, and sustainably preserve monuments and memorial sites. 2, fiche 4, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Commemoration Strategic Plan: Veterans Affairs Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Arts et Culture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de commémoration
1, fiche 4, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique de commémoration est le cadre directeur du gouvernement du Canada qui définit la vision, les buts et les actions à entreprendre pour honorer et reconnaître le service des vétérans, promouvoir la compréhension de l'histoire militaire canadienne, soutenir les initiatives commémoratives partout au pays et préserver durablement les monuments et sites commémoratifs. 2, fiche 4, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plan stratégique de commémoration : Anciens combattants Canada. 2, fiche 4, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Our North, Strong and Free: A Renewed Vision for Canada's Defence
1, fiche 5, Anglais, Our%20North%2C%20Strong%20and%20Free%3A%20A%20Renewed%20Vision%20for%20Canada%27s%20Defence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ONSAF 2, fiche 5, Anglais, ONSAF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Our North, Strong and Free 3, fiche 5, Anglais, Our%20North%2C%20Strong%20and%20Free
correct
- ONSAF 4, fiche 5, Anglais, ONSAF
correct
- ONSAF 4, fiche 5, Anglais, ONSAF
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Our North, Strong and Free sets out a renewed vision for the future of defence in Canada, focusing on building a Canadian Armed Forces (CAF) that continues to keep us strong at home, secure in North America, and engaged in the world. 5, fiche 5, Anglais, - Our%20North%2C%20Strong%20and%20Free%3A%20A%20Renewed%20Vision%20for%20Canada%27s%20Defence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- A Renewed Vision for Canada's Defence
- Our North, Strong and Free: A Renewed Vision for Canada's Defense
- A Renewed Vision for Canada's Defense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Notre Nord, fort et libre : Une vision renouvelée pour la défense du Canada
1, fiche 5, Français, Notre%20Nord%2C%20fort%20et%20libre%20%3A%20Une%20vision%20renouvel%C3%A9e%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20du%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NNFEL 2, fiche 5, Français, NNFEL
correct
- NNFL 3, fiche 5, Français, NNFL
à éviter
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Notre Nord, fort et libre 4, fiche 5, Français, Notre%20Nord%2C%20fort%20et%20libre
correct
- NNFEL 5, fiche 5, Français, NNFEL
correct
- NNFL 3, fiche 5, Français, NNFL
à éviter
- NNFEL 5, fiche 5, Français, NNFEL
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notre Nord, fort et libre établit une vision renouvelée pour l'avenir de la défense au Canada en se concentrant sur le développement de Forces armées canadiennes(FAC) capables d’assurer notre protection au pays, notre sécurité en Amérique du Nord et notre engagement dans le monde. 6, fiche 5, Français, - Notre%20Nord%2C%20fort%20et%20libre%20%3A%20Une%20vision%20renouvel%C3%A9e%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Une vision renouvelée pour la défense du Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National School Food Policy
1, fiche 6, Anglais, National%20School%20Food%20Policy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This Policy seeks to: describe the federal government's long-term vision for school food programs in Canada; spotlight promising practices related to school food programs; affirm and maximize the wide-ranging benefits of school food programs. 1, fiche 6, Anglais, - National%20School%20Food%20Policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Politique nationale d’alimentation scolaire
1, fiche 6, Français, Politique%20nationale%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Politique vise à : décrire la vision à long terme du gouvernement fédéral en ce qui concerne les programmes d’alimentation en milieu scolaire au Canada; mettre en évidence des pratiques prometteuses se rapportant aux programmes d’alimentation en milieu scolaire; et, soutenir et optimiser le vaste éventail d’avantages que procurent les programmes d’alimentation en milieu scolaire. 1, fiche 6, Français, - Politique%20nationale%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- access to information
1, fiche 7, Anglais, access%20to%20information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ATI 2, fiche 7, Anglais, ATI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The possibility of consulting federal administration documents under the provisions of the "Access to Information Act." 3, fiche 7, Anglais, - access%20to%20information
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
access to information: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 7, Anglais, - access%20to%20information
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- information access
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accès à l’information
1, fiche 7, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AI 2, fiche 7, Français, AI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de consulter les documents de l’administration fédérale selon les dispositions de la loi prévue à cet effet. 3, fiche 7, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accès à l'information : terme et abréviation utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 7, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Farmers Union
1, fiche 8, Anglais, National%20Farmers%20Union
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NFU 2, fiche 8, Anglais, NFU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Interprovincial Farm Union Council 3, fiche 8, Anglais, Interprovincial%20Farm%20Union%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The National Farmers Union is Canada's national farm organization committed to family farms. Promoting agroecology and food sovereignty for 50+ years, the NFU does not waver in our vision for farmers, eaters, and the earth, embedded in social and economic justice in Canada and internationally. 4, fiche 8, Anglais, - National%20Farmers%20Union
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formerly before 1960: Interprovincial Farm Union Council. 3, fiche 8, Anglais, - National%20Farmers%20Union
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union nationale des fermiers
1, fiche 8, Français, Union%20nationale%20des%20fermiers
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UNF 1, fiche 8, Français, UNF
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Syndicat national des cultivateurs 2, fiche 8, Français, Syndicat%20national%20des%20cultivateurs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil interprovincial des syndicats agricoles 3, fiche 8, Français, Conseil%20interprovincial%20des%20syndicats%20agricoles
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Union nationale des fermiers est l'organisation agricole nationale du Canada engagée envers les fermes familiales. Promouvant l'agroécologie et la souveraineté alimentaire depuis plus de 50 ans, [elle] ne faiblit pas dans sa vision des agriculteurs, des mangeurs et de la terre, ancrée dans la justice sociale et économique au Canada et à l'étranger. 1, fiche 8, Français, - Union%20nationale%20des%20fermiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sindicato Nacional de Agricultores
1, fiche 8, Espagnol, Sindicato%20Nacional%20de%20Agricultores
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks and Wilderness Society
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CPAWS 2, fiche 9, Anglais, CPAWS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- National and Provincial Parks Association of Canada 3, fiche 9, Anglais, National%20and%20Provincial%20Parks%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 9, Anglais, NPPAC
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 9, Anglais, NPPAC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Parks and Wilderness Society (CPAWS) is Canada's only nationwide charity dedicated solely to the protection of [Canada's] public land and water, and ensuring [the] parks are managed to protect the nature within them. ... [CPAWS'] vision is to protect at least half of [the country's] public land and water so that future generations can experience Canada's irreplaceable wilderness. 5, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société pour la nature et les parcs du Canada
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SNAP 2, fiche 9, Français, SNAP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des parcs nationaux et provinciaux du Canada 3, fiche 9, Français, Association%20des%20parcs%20nationaux%20et%20provinciaux%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada 3, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20protection%20des%20parcs%20et%20des%20sites%20naturels%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Société pour la nature et les parcs du Canada(SNAP) est le seul organisme à but non lucratif dévoué exclusivement à la protection [des] terres et eaux publiques, et qui s’assure que la gestion [des] parcs permet avant tout de protéger la nature qui y vit. [La] vision [de la SNAP] est de protéger au moins la moitié de nos écosystèmes publics afin que les générations futures puissent, elles aussi, admirer les irremplaçables milieux sauvages du Canada. 4, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Imagine Canada
1, fiche 10, Anglais, Imagine%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Centre for Philanthropy 2, fiche 10, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Philanthropy
ancienne désignation, correct
- CCP 3, fiche 10, Anglais, CCP
ancienne désignation, correct
- CCP 3, fiche 10, Anglais, CCP
- Coalition of National Voluntary Organizations 2, fiche 10, Anglais, Coalition%20of%20National%20Voluntary%20Organizations
ancienne désignation, correct
- NVO 3, fiche 10, Anglais, NVO
ancienne désignation, correct
- NVO 3, fiche 10, Anglais, NVO
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Imagine Canada builds on the proud history of two leading voices of Canada's charitable and nonprofit sector: the Canadian Centre for Philanthropy (CCP) and the Coalition of National Voluntary Organizations (NVO). Founded in 1974, NVO was the national advocacy and public policy voice for the voluntary sector. CCP was created in 1981 to support the work of charities, foundations, socially conscious corporations and fundraisers. In 2003, the boards of both organizations proposed an alliance, recognizing a substantial overlap in membership and advocacy objectives. The following year, their members and stakeholders endorsed a vision of a Canada where "strong and vital charities and nonprofit organizations, the private sector and governments work together for social progress and vibrant communities." In January 2005, both organizations launched Imagine Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Imagine%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Imagine Canada
1, fiche 10, Français, Imagine%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre canadien de philanthropie 2, fiche 10, Français, Centre%20canadien%20de%20philanthropie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCP 3, fiche 10, Français, CCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCP 3, fiche 10, Français, CCP
- Regroupement des organisations nationales bénévoles 4, fiche 10, Français, Regroupement%20des%20organisations%20nationales%20b%C3%A9n%C3%A9voles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ONB 3, fiche 10, Français, ONB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ONB 3, fiche 10, Français, ONB
- Coalition des organisations nationales volontaires 5, fiche 10, Français, Coalition%20des%20organisations%20nationales%20volontaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Organisations Nationales Bénévoles 6, fiche 10, Français, Organisations%20Nationales%20B%C3%A9n%C3%A9voles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Imagine Canada poursuit sur la lancée de la glorieuse histoire de deux porte-paroles de premier plan du secteur de la bienfaisance et sans but lucratif du Canada : le Centre canadien de philanthropie(CCP) et le Regroupement des organisations nationales bénévoles(ONB). Fondé en 1974, l'ONB était le porte-parole du secteur bénévole en matière de défense des intérêts et de politiques publiques. Le CCP a été créé en 1981 pour soutenir l'œuvre des organismes de bienfaisance, des fondations, des entreprises animées par leur conscience sociale et des collecteurs de fonds. En 2003, comme un grand nombre de personnes adhèrent au CCP et à l'ONB et que ces deux organismes partagent de nombreux objectifs en matière de défense des intérêts, leurs conseils d’administration ont tiré les conclusions de cette redondance et ont proposé de constituer une alliance. L'année suivante, leurs membres et parties prenantes ont adopté la vision d’un Canada où «des organismes de bienfaisance et des organismes sans but lucratif-solides et indispensables-le secteur privé et les gouvernements collaborent au service du progrès social et du dynamisme des collectivités. » 1, fiche 10, Français, - Imagine%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada's National Adaptation Strategy
1, fiche 11, Anglais, Canada%27s%20National%20Adaptation%20Strategy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- National Adaptation Strategy 2, fiche 11, Anglais, National%20Adaptation%20Strategy
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The [National Adaptation] Strategy aims to advance a cohesive, equitable, and whole-of-society approach to adaptation in Canada, in part by establishing a shared vision for climate resilience in the country, identifying key priorities for increased collaboration, and establishing a framework for measuring progress at the national level. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%27s%20National%20Adaptation%20Strategy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale d’adaptation du Canada
1, fiche 11, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Badaptation%20du%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale d’adaptation 2, fiche 11, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Badaptation
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La [Stratégie nationale d’adaptation] vise à promouvoir une approche cohésive, équitable et globale de l'adaptation au Canada, notamment en établissant une vision commune de la résilience climatique au pays, en déterminant les principales priorités pour une collaboration accrue et en établissant un cadre pour mesurer les progrès à l'échelle nationale. 3, fiche 11, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20d%26rsquo%3Badaptation%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional de Adaptación de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20de%20Adaptaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- National and International Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness
1, fiche 12, Anglais, Declaration%20on%20a%20Shared%20Vision%20for%20Perimeter%20Security%20and%20Economic%20Competitiveness
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness establishes a partnership between Canada and the United States. It aims to enhance security at the border and to accelerate the legitimate flow of people and goods. 2, fiche 12, Anglais, - Declaration%20on%20a%20Shared%20Vision%20for%20Perimeter%20Security%20and%20Economic%20Competitiveness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Économie nationale et internationale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Déclaration sur une vision commune de la sécurité du périmètre et de la compétitivité économique
1, fiche 12, Français, D%C3%A9claration%20sur%20une%20vision%20commune%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20et%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration sur une vision commune de la sécurité du périmètre et de la compétitivité économique établit un partenariat entre le Canada et les États-Unis. Son objectif est de renforcer la sécurité à la frontière et d’y accélérer la circulation des personnes et des marchandises. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20une%20vision%20commune%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20et%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee for the International Union for Conservation of Nature
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Committee%20for%20the%20International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCIUCN 1, fiche 13, Anglais, CCIUCN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité canadien de l’Union internationale pour la Conservation de la Nature
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20l%26rsquo%3BUnion%20internationale%20pour%20la%20Conservation%20de%20la%20Nature
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCUICN 1, fiche 13, Français, CCUICN
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Comité canadien de l'Union internationale pour la Conservation de la Nature(CCUICN) consiste à promouvoir une vision commune de la biodiversité au Canada et à faire participer les membres du CCUICN, les membres de la Commission de l'UICN [Union internationale pour la conservation de la nature] et la société canadienne à la réalisation d’objectifs communs en matière de conservation et de développement durable. 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20l%26rsquo%3BUnion%20internationale%20pour%20la%20Conservation%20de%20la%20Nature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy 2019–2022
1, fiche 14, Anglais, Building%20a%20Foundation%20for%20Change%3A%20Canada%27s%20Anti%2DRacism%20Strategy%202019%26ndash%3B2022
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy 2019–2022" is guided by a vision of Canada where all Canadians benefit from equitable access to and participation in the economic, cultural, social and political spheres. It builds a foundation for long-term action by supporting three guiding principles: demonstrating federal leadership[,] empowering communities [and] building awareness and changing attitudes. 1, fiche 14, Anglais, - Building%20a%20Foundation%20for%20Change%3A%20Canada%27s%20Anti%2DRacism%20Strategy%202019%26ndash%3B2022
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Building a Foundation for Change
- Canada's Anti-Racism Strategy 2019–2022
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Construire une fondation pour le changement : la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019–2022
1, fiche 14, Français, Construire%20une%20fondation%20pour%20le%20changement%20%3A%20la%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme%202019%26ndash%3B2022
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Construire une fondation pour le changement : la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019–2022» est orientée par la vision d’ unCanada où tous les Canadiens bénéficient d’ unaccès et d’ uneparticipation équitables aux sphères économique, culturelle, sociale et politique. Elle jette les bases d’ uneaction à long terme en soutenant les trois principes directeurs suivants : fairepreuve de leadership fédéral[, ] habileter les communautés [et] sensibiliser et changer les attitudes. 1, fiche 14, Français, - Construire%20une%20fondation%20pour%20le%20changement%20%3A%20la%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme%202019%26ndash%3B2022
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Construire une fondation pour le changement
- la Stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019–2022
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Gender Results Framework
1, fiche 15, Anglais, Gender%20Results%20Framework
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- GRF 2, fiche 15, Anglais, GRF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The government's Gender Results Framework (GRF) was introduced in Budget 2018 as a whole-of-government tool to help guide future policy decisions and to track developments in gender equality and diversity across a number of identified policy priorities. 3, fiche 15, Anglais, - Gender%20Results%20Framework
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cadre des résultats relatifs aux genres
1, fiche 15, Français, Cadre%20des%20r%C3%A9sultats%20relatifs%20aux%20genres
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CRRG 2, fiche 15, Français, CRRG
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] le Cadre des résultats relatifs aux genres(CRRG) incarne la vision du gouvernement du Canada en matière d’égalité des genres et met en lumière les enjeux prioritaires. 3, fiche 15, Français, - Cadre%20des%20r%C3%A9sultats%20relatifs%20aux%20genres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Resultados en Materia de Género
1, fiche 15, Espagnol, Marco%20de%20Resultados%20en%20Materia%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pan-Canadian Health Data Charter
1, fiche 16, Anglais, Pan%2DCanadian%20Health%20Data%20Charter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Pan-Canadian Health Data Charter reaffirms a common set of principles intended to guide collective action towards a shared vision for health data in Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Pan%2DCanadian%20Health%20Data%20Charter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Pancanadian Health Data Charter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Charte pancanadienne des données sur la santé
1, fiche 16, Français, Charte%20pancanadienne%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Charte pancanadienne des données sur la santé réaffirme un ensemble commun de principes visant à orienter l'action collective vers une vision partagée des données sur la santé au Canada. 1, fiche 16, Français, - Charte%20pancanadienne%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Charte pan-canadienne des données sur la santé
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology
- Public Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- whole-of-society approach
1, fiche 17, Anglais, whole%2Dof%2Dsociety%20approach
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In Canada there is ongoing work to develop and implement a National Adaptation Strategy (NAS). It sets out a shared vision that includes transformational goals and tangible objectives to drive cohesive and collaborative action to help prepare Canada to adapt to climate change. It outlines a whole-of-society approach that includes roles for federal, provincial, territorial, Indigenous, and local governments, as well as the private sector, communities, and individuals. 2, fiche 17, Anglais, - whole%2Dof%2Dsociety%20approach
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- whole of society approach
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie
- Administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- approche pansociétale
1, fiche 17, Français, approche%20pansoci%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le Canada] travaille [...] à l'élaboration et à la mise en œuvre d’une Stratégie nationale d’adaptation(SNA). La stratégie établit une vision commune qui comprend des objectifs transformationnels et des cibles tangibles pour favoriser la cohésion et la collaboration, et ainsi préparer le Canada aux changements climatiques. Elle énonce une approche pansociétale qui comprend des rôles pour les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, autochtones et locaux, ainsi que pour le secteur privé, les collectivités et les particuliers. 2, fiche 17, Français, - approche%20pansoci%C3%A9tale
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- approche pan-sociétale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Administración pública
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- enfoque pansocial
1, fiche 17, Espagnol, enfoque%20pansocial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Enfoque pansocial. El Pacto Mundial promueve una amplia colaboración entre múltiples interesados para abordar la migración en todas sus dimensiones mediante la inclusión de los migrantes, las diásporas, las comunidades locales, la sociedad civil, los círculos académicos, el sector privado, los parlamentarios, los sindicatos, las instituciones nacionales de derechos humanos, los medios de comunicación y otros interesados en la gobernanza migratoria. 1, fiche 17, Espagnol, - enfoque%20pansocial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A Dementia Strategy for Canada: Together We Aspire
1, fiche 18, Anglais, A%20Dementia%20Strategy%20for%20Canada%3A%20Together%20We%20Aspire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[This] strategy places people living with dementia and the family and friends who provide care to them at its centre. It provides a focused vision and direction for advancing dementia prevention, care and support in Canada. 1, fiche 18, Anglais, - A%20Dementia%20Strategy%20for%20Canada%3A%20Together%20We%20Aspire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Une stratégie sur la démence pour le Canada : Ensemble, nous y aspirons
1, fiche 18, Français, Une%20strat%C3%A9gie%20sur%20la%20d%C3%A9mence%20pour%20le%20Canada%20%3A%20Ensemble%2C%20nous%20y%20aspirons
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Cette stratégie] s’articule autour des personnes atteintes de démence, ainsi que des membres de leur famille et amis qui s’en occupent. Elle offre une vision et une orientation ciblées pour faire progresser la prévention, les soins et le soutien en matière de démence au Canada. 1, fiche 18, Français, - Une%20strat%C3%A9gie%20sur%20la%20d%C3%A9mence%20pour%20le%20Canada%20%3A%20Ensemble%2C%20nous%20y%20aspirons
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- organizational change management
1, fiche 19, Anglais, organizational%20change%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OCM 2, fiche 19, Anglais, OCM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- organization change management 3, fiche 19, Anglais, organization%20change%20management
correct
- change management 4, fiche 19, Anglais, change%20management
correct
- management of change 5, fiche 19, Anglais, management%20of%20change
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive set of structured procedures for the decision-making, planning, execution, and evaluation phases of the change process. 6, fiche 19, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
organizational change management: designation used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 7, fiche 19, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
change management: designation used in the context of the Defence Renewal Project. 8, fiche 19, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
change management: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 9, fiche 19, Anglais, - organizational%20change%20management
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
organisational change management process 3, fiche 19, Anglais, - organizational%20change%20management
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- organisational change management
- organisation change management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Organisation militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion du changement organisationnel
1, fiche 19, Français, gestion%20du%20changement%20organisationnel
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GCO 2, fiche 19, Français, GCO
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gestion du changement 3, fiche 19, Français, gestion%20du%20changement
correct, nom féminin
- gestion des changements 4, fiche 19, Français, gestion%20des%20changements
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gestion du changement organisationnel : désignation employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, fiche 19, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
gestion des changements : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 19, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
gestion du changement : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 19, Français, - gestion%20du%20changement%20organisationnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Organización militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cambio organizacional
1, fiche 19, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cambio%20organizacional
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- agent of change
1, fiche 20, Anglais, agent%20of%20change
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- change agent 2, fiche 20, Anglais, change%20agent
correct, nom
- agent for change 3, fiche 20, Anglais, agent%20for%20change
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A group or individual] attempting to bring about change, giving aid to those attempting to accomplish change, or helping others to cope with change and conflict. 4, fiche 20, Anglais, - agent%20of%20change
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
agent of change; change agent: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, fiche 20, Anglais, - agent%20of%20change
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Key agent of change. 6, fiche 20, Anglais, - agent%20of%20change
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent de changement
1, fiche 20, Français, agent%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Groupe ou individu] qui entreprend de provoquer un changement en assistant ceux qui s’efforcent de participer au changement ou en aidant les autres à affronter convenablement les transformations et les conflits. 2, fiche 20, Français, - agent%20de%20changement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
agent de changement : Il peut s’agir d’un organisme ou d’une personne. Lorsque le terme «agent de changement» est utilisé pour désigner une personne, le féminin est «agente de changement». 3, fiche 20, Français, - agent%20de%20changement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
agent de changement : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 20, Français, - agent%20de%20changement
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Agent de changement clé. 3, fiche 20, Français, - agent%20de%20changement
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- agente de changement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- agente de cambio
1, fiche 20, Espagnol, agente%20de%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Individuo o grupos de individuos involucrados en algún proceso de cambio, o que facilite ayuda a quienes están envueltos en este proceso, o que asisten a aquellos que enfrentan situaciones de cambio o situaciones de conflicto. 1, fiche 20, Espagnol, - agente%20de%20cambio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blog
1, fiche 21, Anglais, blog
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- weblog 2, fiche 21, Anglais, weblog
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A frequently updated website, typically run by a single person and consisting of personal observations arranged in chronological order, excerpts from other sources, hyperlinks to other sites ... 3, fiche 21, Anglais, - blog
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
weblog: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 21, Anglais, - blog
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
blog: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 21, Anglais, - blog
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- web log
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- blogue
1, fiche 21, Français, blogue
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- carnet Web 2, fiche 21, Français, carnet%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- cybercarnet 3, fiche 21, Français, cybercarnet
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Page Web personnelle où un internaute écrit, sur une base régulière et sur divers sujets, de courts billets au ton libre, habituellement présentés dans un ordre chronologique inversé et assortis de liens vers des pages analogues. 4, fiche 21, Français, - blogue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carnet Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 21, Français, - blogue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
blogue : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 6, fiche 21, Français, - blogue
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
blogue : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 21, Français, - blogue
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cyber-carnet
- cyber carnet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- blog
1, fiche 21, Espagnol, blog
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bitácora 2, fiche 21, Espagnol, bit%C3%A1cora
correct, nom féminin
- bitácora digital 3, fiche 21, Espagnol, bit%C3%A1cora%20digital
correct, nom féminin
- ciberbitácora 4, fiche 21, Espagnol, ciberbit%C3%A1cora
correct, nom féminin
- cuaderno de bitácora 5, fiche 21, Espagnol, cuaderno%20de%20bit%C3%A1cora
correct, nom masculin
- ciberdiario 6, fiche 21, Espagnol, ciberdiario
voir observation, nom masculin
- bitácora de la Web 7, fiche 21, Espagnol, bit%C3%A1cora%20de%20la%20Web
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sitio electrónico personal actualizado con mucha frecuencia donde alguien escribe a modo de diario o sobre temas que despiertan su interés, y donde quedan recopilados asimismo los comentarios que esos textos suscitan en sus lectores. 6, fiche 21, Espagnol, - blog
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
blog: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 8, fiche 21, Espagnol, - blog
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
ciberdiario: término polisémico que se emplea también como sinónimo de "periódico digital". 8, fiche 21, Espagnol, - blog
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
bitácora de la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 8, fiche 21, Espagnol, - blog
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada's Digital Ambition
1, fiche 22, Anglais, Government%20of%20Canada%27s%20Digital%20Ambition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- GC's Digital Ambition 1, fiche 22, Anglais, GC%27s%20Digital%20Ambition
correct
- Digital Ambition 1, fiche 22, Anglais, Digital%20Ambition
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Under the leadership of the Chief Information Officer of Canada, ... the GC's Digital Ambition provides a clear, long-term strategic vision for the Government of Canada to advance digital service delivery, cyber security, talent recruitment, and privacy. 1, fiche 22, Anglais, - Government%20of%20Canada%27s%20Digital%20Ambition
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Digital Ambition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ambition numérique du gouvernement du Canada
1, fiche 22, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Ambition numérique du GC 1, fiche 22, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20GC
correct, nom féminin
- Ambition numérique 1, fiche 22, Français, Ambition%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction de la dirigeante principale de l'information du Canada, [...] l'Ambition numérique du GC offre une vision claire à long terme pour faire progresser la prestation de services numériques, la cybersécurité, le recrutement de talents et la protection de la vie privée. 1, fiche 22, Français, - Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Ambition numérique du Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Technology Supercluster
1, fiche 23, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Digital Technology Supercluster 1, fiche 23, Anglais, Digital%20Technology%20Supercluster
correct, Canada
- Digital Supercluster 1, fiche 23, Anglais, Digital%20Supercluster
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada has a vision to lead our digital world. The Digital Technology Supercluster is an independent, not-for-profit organization created to make this vision a reality. [It accelerates] R&D [research and development] investment, technology adoption and the re-skilling of our Canadian talent by introducing a new type of innovation model that is led by industry. 2, fiche 23, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Supergrappe des technologies numériques du Canada
1, fiche 23, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Supergrappe des technologies numériques 1, fiche 23, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
- Supergrappe numérique 1, fiche 23, Français, Supergrappe%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a la vision de diriger notre monde numérique. La Supergrappe des technologies numériques est un organisme indépendant sans but lucratif créé pour concrétiser cette vision. Nous accélérons l'investissement en R&D [recherche et développement], l'adoption de la technologie et la requalification de nos talents canadiens en introduisant un nouveau type de modèle d’innovation dirigé par l'industrie. 2, fiche 23, Français, - Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tablet
1, fiche 24, Anglais, tablet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tablet computer 2, fiche 24, Anglais, tablet%20computer
correct
- tablet personal computer 3, fiche 24, Anglais, tablet%20personal%20computer
correct
- tablet PC 4, fiche 24, Anglais, tablet%20PC
correct
- pad 5, fiche 24, Anglais, pad
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A thin, rectangular wireless computing device, usually intermediate in size between a smartphone and a laptop, that is equipped with a touch screen, but that lacks a physical keyboard. 6, fiche 24, Anglais, - tablet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tablet; tablet computer: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 7, fiche 24, Anglais, - tablet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tablette
1, fiche 24, Français, tablette
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tablette électronique 2, fiche 24, Français, tablette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- tablette tactile 3, fiche 24, Français, tablette%20tactile
correct, nom féminin
- ardoise 3, fiche 24, Français, ardoise
correct, nom féminin
- ardoise électronique 4, fiche 24, Français, ardoise%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil informatique sans fil mince et rectangulaire, habituellement de taille intermédiaire entre un téléphone intelligent et un ordinateur portable, qui est muni d’un écran tactile, mais non d’un clavier physique. 5, fiche 24, Français, - tablette
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tablette; tablette tactile; ardoise : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 février 2011. 5, fiche 24, Français, - tablette
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
tablette; tablette électronique : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 24, Français, - tablette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tableta
1, fiche 24, Espagnol, tableta
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tableta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "tableta" es el término recomendado para referirse a los dispositivos portátiles con tecnología táctil, en lugar del anglicismo "tablet". 1, fiche 24, Espagnol, - tableta
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Senior Executive Committee
1, fiche 25, Anglais, Senior%20Executive%20Committee
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SEC 1, fiche 25, Anglais, SEC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The senior policy decision-making body for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), responsible for setting the overall strategic direction and vision for the organization. 1, fiche 25, Anglais, - Senior%20Executive%20Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- État-major supérieur
1, fiche 25, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EMS 1, fiche 25, Français, EMS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organe supérieur de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) en matière de prise de décisions stratégiques, qui établit l'orientation et la vision stratégiques globales de la GRC. 1, fiche 25, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20sup%C3%A9rieur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- webcasting
1, fiche 26, Anglais, webcasting
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Web casting 2, fiche 26, Anglais, Web%20casting
correct
- Webcasting 3, fiche 26, Anglais, Webcasting
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Webcasting (push technology) is the prearranged updating of news, weather, or other selected information on a computer user's desktop interface through periodic and generally unobtrusive transmission over the World Wide Web. 4, fiche 26, Anglais, - webcasting
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
webcasting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 26, Anglais, - webcasting
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
webcasting: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 26, Anglais, - webcasting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diffusion Web
1, fiche 26, Français, diffusion%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- webdiffusion 2, fiche 26, Français, webdiffusion
correct, voir observation, nom féminin
- Webdiffusion 3, fiche 26, Français, Webdiffusion
correct, nom féminin
- diffusion sur le Web 4, fiche 26, Français, diffusion%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- distribution Web 5, fiche 26, Français, distribution%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- diffusion sur la toile 6, fiche 26, Français, diffusion%20sur%20la%20toile
correct, nom féminin, France
- diffusion systématique sur la toile 6, fiche 26, Français, diffusion%20syst%C3%A9matique%20sur%20la%20toile
correct, nom féminin, France
- diffusion réticulaire systématique 6, fiche 26, Français, diffusion%20r%C3%A9ticulaire%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, France
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Diffusion de contenu audio ou vidéo sur le Web. 7, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
diffusion Web; distribution Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 8, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
webdiffusion : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 8, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
diffusion sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 8, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
diffusion sur la toile; diffusion systématique sur la toile; diffusion réticulaire systématique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
diffusion Web; webdiffusion : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 10, fiche 26, Français, - diffusion%20Web
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- difusión por la Web
1, fiche 26, Espagnol, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- transmisión por la Web 2, fiche 26, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- difusión web 2, fiche 26, Espagnol, difusi%C3%B3n%20web
correct, voir observation, nom féminin
- difusión por la Red 3, fiche 26, Espagnol, difusi%C3%B3n%20por%20la%20Red
voir observation, nom féminin
- transmisión por la Red 4, fiche 26, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
voir observation, nom féminin
- webcasting 5, fiche 26, Espagnol, webcasting
anglicisme, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de audio y video en tiempo real a un solo destino o a varios sitios destinos en simultáneo a través de la [Web]. 6, fiche 26, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones 2010. Información práctica para participantes. Difusión por la web. Algunas sesiones determinadas serán difundidas en directo por la web de Internet y los archivos estarán disponibles al finalizar cada sesión [...] 7, fiche 26, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
transmisión por la Web; difusión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 8, fiche 26, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
transmisión web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 8, fiche 26, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
difusión por la Red; transmisión por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita com mayúscula para distinguirla de otras redes. 8, fiche 26, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20por%20la%20Web
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photography
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- selfie
1, fiche 27, Anglais, selfie
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- selfy 2, fiche 27, Anglais, selfy
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A photograph that one has taken of oneself, typically ... taken with a smartphone or webcam and uploaded to a social media website. 3, fiche 27, Anglais, - selfie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
selfie; selfy: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, fiche 27, Anglais, - selfie
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photographie
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autophoto
1, fiche 27, Français, autophoto
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- égoportrait 2, fiche 27, Français, %C3%A9goportrait
correct, voir observation, nom masculin
- selfie 3, fiche 27, Français, selfie
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Photographie qu’une personne prend d’elle-même, souvent à bout de bras, à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un appareil photo numérique. 4, fiche 27, Français, - autophoto
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
égoportrait : Le terme «égoportrait» [...] comporte une certaine connotation narcissique. 5, fiche 27, Français, - autophoto
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique «autoportrait» peut aussi être employé pour rendre «selfie». Il n’est toutefois pas l’équivalent exact de «selfie» parce qu’il peut aussi désigner un dessin ou une peinture alors que le terme anglais «selfie» ne renvoie qu’aux autoportraits photographiques. 4, fiche 27, Français, - autophoto
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
autophoto; égoportrait : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, fiche 27, Français, - autophoto
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
autophoto; égoportrait : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 27, Français, - autophoto
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- autofoto
1, fiche 27, Espagnol, autofoto
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- autorretrato 2, fiche 27, Espagnol, autorretrato
correct, nom masculin
- selfi 2, fiche 27, Espagnol, selfi
correct, genre commun
- selfie 2, fiche 27, Espagnol, selfie
à éviter, anglicisme, voir observation, genre commun
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fotografía que uno toma de sí mismo, solo o en compañía de otros, en general con teléfonos móviles, tabletas o cámaras web. 2, fiche 27, Espagnol, - autofoto
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] "selfie" se refiere a las autofotos, esas imágenes tomadas, generalmente con un celular o cámara digital, frente a un espejo o haciendo contorsionismo para lograr con la propia mano capturar la cara o el cuerpo del mismo fotógrafo. 3, fiche 27, Espagnol, - autofoto
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
selfi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "selfi", plural "selfis", es una adaptación adecuada al español de la forma inglesa selfie, término empleado para referirse a las fotografías que uno toma de sí mismo, solo o en compañía de otros, en general con teléfonos móviles, tabletas o cámaras web. [...] "Autofoto" [...] o incluso "autorretrato" son alternativas completamente adecuadas en español [...] Sin embargo, la evidencia del uso abrumador de la voz inglesa, tanto en medios hablados como escritos, sugiere la pertinencia de proponer la adaptación "selfi" (plural "selfis"), que refleja en español la pronunciación de este término inglés y no ofrece problemas de adaptación a nuestro sistema ortográfico. Puesto que la forma inglesa en textos españoles se emplea en masculino y en femenino (el "selfie"/la "selfie"), y en tanto el uso mayoritario se decante por una u otra forma, la adaptación selfi puede considerarse también ambigua en cuanto al género (el/la "selfi") [...] Asimismo, se recuerda que no es preciso destacar este neologismo español ni con comillas ni con cursiva. 2, fiche 27, Espagnol, - autofoto
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- word cloud
1, fiche 28, Anglais, word%20cloud
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An image composed of words used in a particular text or subject, in which the size of each word indicates its frequency or importance. 2, fiche 28, Anglais, - word%20cloud
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The] more frequently a word is found [in the text], the larger it becomes in the word cloud. 3, fiche 28, Anglais, - word%20cloud
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
word cloud: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 28, Anglais, - word%20cloud
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the term "tag cloud." 5, fiche 28, Anglais, - word%20cloud
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nuage de mots
1, fiche 28, Français, nuage%20de%20mots
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Voici un] nuage de mots sur les textes de recherches en pharmacogénétique [...]. Plus un mot apparaît grand, plus il est utilisé fréquemment dans les textes scientifiques. 2, fiche 28, Français, - nuage%20de%20mots
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le nuage de mots est un moyen de représenter visuellement la prépondérance de certains mots (ou thèmes) dans un discours, sur un site Internet, dans des réponses d’individus à une question ouverte, etc. 3, fiche 28, Français, - nuage%20de%20mots
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
nuage de mots : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 28, Français, - nuage%20de%20mots
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «nuage de mots-clés». 5, fiche 28, Français, - nuage%20de%20mots
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gamification
1, fiche 29, Anglais, gamification
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The use of game mechanics in a non-game context in order to engage users or promote the achievement of a goal. 2, fiche 29, Anglais, - gamification
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Gamification techniques leverage people's natural desires for competition, achievement, status, self-expression, altruism, and closure. A core strategy ... is to provide [users with] rewards ... for accomplishing desired tasks. Types of rewards include points, achievement badges or levels, the filling of a progress bar, and ... virtual currency. 3, fiche 29, Anglais, - gamification
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Gamification is especially used in learning and work situations or on social media and websites. 4, fiche 29, Anglais, - gamification
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
gamification: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 29, Anglais, - gamification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ludification
1, fiche 29, Français, ludification
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ludicisation 2, fiche 29, Français, ludicisation
correct, nom féminin
- gamification 3, fiche 29, Français, gamification
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l’atteinte d’un objectif. 4, fiche 29, Français, - ludification
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les théoriciens de la ludification [...] estiment [...] que l’exploitation de la mécanique du jeu, à des endroits où elle n’était pas répandue, peut permettre de faire beaucoup plus qu’aider les internautes à se parler : elle peut aussi, dans les champs du marketing, de l’information [et] de la politique, façonner les comportements en amenant par exemple un citoyen numérique à prendre connaissance d’un contenu, à faire la promotion d’une publicité, d’une idée [ou] d’une rumeur, [ou encore] à livrer des informations personnelles sur lui, sa famille [ou] ses amis, simplement parce que tout ça lui a été présenté sous une forme ludique [...] 5, fiche 29, Français, - ludification
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La ludification est utilisée en particulier dans des situations d’apprentissage et de travail ou [...] des réseaux sociaux et des sites Web. 6, fiche 29, Français, - ludification
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ludification : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 29, Français, - ludification
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ludificación
1, fiche 29, Espagnol, ludificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- gamificación 1, fiche 29, Espagnol, gamificaci%C3%B3n
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de mecánicas de juego a entornos no lúdicos. 1, fiche 29, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ludificación" podría ser la alternativa adecuada en español para traducir el término inglés "gamification" en lugar del calco "gamificación". 1, fiche 29, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- data access
1, fiche 30, Anglais, data%20access
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- access to data 2, fiche 30, Anglais, access%20to%20data
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] system interface requirements will be set out in the RFP [Request for Proposal], including legacy system and data access requirements ... 3, fiche 30, Anglais, - data%20access
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
data access; access to data: designations used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, fiche 30, Anglais, - data%20access
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accès aux données
1, fiche 30, Français, acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les exigences relatives à l’interface des systèmes de l’entrepreneur et de ceux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [comprendront] les exigences concernant les systèmes existants et l’accès aux données [...] 2, fiche 30, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accès aux données : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 30, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acceso a datos
1, fiche 30, Espagnol, acceso%20a%20datos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se extraen datos de un soporte de almacenamiento. 1, fiche 30, Espagnol, - acceso%20a%20datos
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Según el tipo de soporte al que acceda, recibe un nombre específico (acceso a disco, a cinta, a memoria, etc.). 1, fiche 30, Espagnol, - acceso%20a%20datos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Minerals and Metals Plan
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Minerals%20and%20Metals%20Plan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CMMP 1, fiche 31, Anglais, CMMP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 2019 the Canadian Minerals and Metals Plan (CMMP) was launched – a Plan with an ambitious vision and targets that will drive Canadian mining to the forefront. To achieve the goal of being the leading mining nation, the mining industry must remain adaptable and responsive. A series of Action Plans will be released that will operationalize the CMMP and provide governments, industry and others an opportunity to reflect on successes and respond to emerging opportunities. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Minerals%20and%20Metals%20Plan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Exploitation minière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Plan canadien pour les minéraux et les métaux
1, fiche 31, Français, Plan%20canadien%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PCMM 1, fiche 31, Français, PCMM
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En 2019, le Plan canadien pour les minéraux et les métaux(PCMM) a été lancé. Il s’agit d’un plan caractérisé par une vision et des objectifs ambitieux qui placeront l'exploitation minière au Canada à l'avant-scène. Pour atteindre son objectif, qui est de devenir une nation minière chef de file, l'industrie minière doit pouvoir s’adapter et être réceptive. Une série de plans d’action sera publiée. Elle opérationnalisera le PCMM, et donnera l'occasion aux gouvernements, à l'industrie et à d’autres intervenants de réfléchir aux réussites et de réagir aux nouvelles possibilités. 1, fiche 31, Français, - Plan%20canadien%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20et%20les%20m%C3%A9taux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cloud
1, fiche 32, Anglais, cloud
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The hardware and software resources that an organization offers to its employees or customers in the form of on-demand remote services. 2, fiche 32, Anglais, - cloud
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The options that a cloud can provide include data processing and storage, file sharing, and access to hardware infrastructures, software platforms or applications. 2, fiche 32, Anglais, - cloud
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
cloud: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 32, Anglais, - cloud
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
hybrid cloud, private cloud, public cloud 2, fiche 32, Anglais, - cloud
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 32, La vedette principale, Français
- nuage informatique
1, fiche 32, Français, nuage%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- infonuage 1, fiche 32, Français, infonuage
correct, nom masculin
- nuage 2, fiche 32, Français, nuage
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources matérielles et logicielles qu’une organisation offre à ses employés ou à ses clients sous la forme de services accessibles à distance sur demande. 1, fiche 32, Français, - nuage%20informatique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les possibilités que peut offrir un nuage informatique incluent le traitement et le stockage de données, le partage de fichiers et l’accès à des infrastructures matérielles, à des plateformes logicielles ou à des applications. 1, fiche 32, Français, - nuage%20informatique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
nuage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 3, fiche 32, Français, - nuage%20informatique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
nuage : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 32, Français, - nuage%20informatique
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
nuage hybride, nuage privé, nuage public 1, fiche 32, Français, - nuage%20informatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- nube informática
1, fiche 32, Espagnol, nube%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- nube 2, fiche 32, Espagnol, nube
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tal como las zonas oscuras de las nubes en el cielo, así son las zonas oscuras de la nube informática, en cuanto a la infraestructura física de TI [tecnología de la información] y de red. Desde el punto de vista de la seguridad, esto lleva tanto a beneficios de protección como a retos de visibilidad y control de datos y procesos. 3, fiche 32, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la palabra "nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud". 2, fiche 32, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- virtual team
1, fiche 33, Anglais, virtual%20team
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- remote team 2, fiche 33, Anglais, remote%20team
correct
- distributed team 2, fiche 33, Anglais, distributed%20team
correct
- geographically dispersed team 3, fiche 33, Anglais, geographically%20dispersed%20team
correct
- dispersed team 4, fiche 33, Anglais, dispersed%20team
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A group of people who work from different locations towards a common purpose or on the same project and who use information and telecommunication technologies to communicate with each other and share their work. 2, fiche 33, Anglais, - virtual%20team
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A virtual team can be composed of members who are teleworking and members working from their employer's offices. 2, fiche 33, Anglais, - virtual%20team
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
virtual team: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 33, Anglais, - virtual%20team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équipe virtuelle
1, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- équipe virtuelle de travail 2, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle%20de%20travail
correct, nom féminin
- équipe de travail virtuelle 2, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20de%20travail%20virtuelle
correct, nom féminin
- équipe à distance 2, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
- équipe dispersée géographiquement 3, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e%20g%C3%A9ographiquement
correct, nom féminin
- équipe dispersée 3, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
- équipe délocalisée 2, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20d%C3%A9localis%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui travaillent à partir de lieux différents à un objectif commun, ou sur un même projet, et qui utilisent les technologies de l’information et de la télécommunication pour communiquer entre eux et mettre en commun leur travail. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une équipe virtuelle peut être composée, par exemple, de membres qui sont en télétravail et d’autres qui se trouvent dans les bureaux de leur employeur. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
équipe virtuelle; équipe virtuelle de travail; équipe de travail virtuelle; équipe à distance; équipe dispersée géographiquement; équipe dispersée : Bien que le terme «équipe à distance» soit le plus souvent employé de manière interchangeable avec les termes «équipe virtuelle», «équipe virtuelle de travail», «équipe de travail virtuelle», «équipe dispersée géographiquement» et «équipe dispersée», certains spécialistes les distinguent, en ce sens qu’ils considèrent l’équipe à distance comme formée de membres travaillant pour le même employeur, et l’équipe virtuelle, de membres travaillant pour des employeurs différents et ayant des fonctions distinctes. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
équipe délocalisée : Le terme «équipe délocalisée» ne convient pas pour désigner le présent concept, car le verbe délocaliser signifie «changer d’emplacement; introduire dans une nouvelle zone» et non «à distance; à partir de lieux distincts». 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
équipe virtuelle : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 33, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Pollution
- Water Resources Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Clean Water
1, fiche 34, Anglais, Action%20Plan%20for%20Clean%20Water
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
- Gestion des ressources en eau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour l’assainissement de l’eau
1, fiche 34, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20l%26rsquo%3Bassainissement%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce Plan d’action pour l'assainissement de l'eau comprend le Plan d’action pour les océans, l'instrument principal de la coordination et de la mise en œuvre des activités liées aux océans; le Plan d’action pour la gestion de l'eau potable dans les collectivités des Premières nations, pour offrir une eau potable à leur membres et [...] Chantiers Canada : le plan, qui représente une vision fondée sur une base d’infrastructures publiques modernes. 2, fiche 34, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20l%26rsquo%3Bassainissement%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- arm's-length price
1, fiche 35, Anglais, arm%27s%2Dlength%20price
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- arm's length price 2, fiche 35, Anglais, arm%27s%20length%20price
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prix de pleine concurrence
1, fiche 35, Français, prix%20de%20pleine%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'établissement du prix de transfert, l'ARC [Agence du revenu du Canada] a le droit de contester l'importance de l'allocation contractuelle des risques indiquée entre les entreprises associées si elle n’ est pas conforme à la réalité juridique ou au principe de pleine concurrence [...] l'objectif principal [...] devrait porter sur la méthode qui fournira la vision la plus évidente d’un comportement et d’un établissement de prix de pleine concurrence. 2, fiche 35, Français, - prix%20de%20pleine%20concurrence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- precio de plena competencia
1, fiche 35, Espagnol, precio%20de%20plena%20competencia
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Laboratories Canada
1, fiche 36, Anglais, Laboratories%20Canada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LC 2, fiche 36, Anglais, LC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aligned with the Government of Canada's vision for science, Laboratories Canada renews federal laboratories and supports a collaborative approach to conducting science and technology. 3, fiche 36, Anglais, - Laboratories%20Canada
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Laboratoires Canada
1, fiche 36, Français, Laboratoires%20Canada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LC 2, fiche 36, Français, LC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En adéquation avec la vision du gouvernement du Canada relativement à la science, Laboratoires Canada renouvelle les laboratoires fédéraux et préconise la collaboration dans la conduite des activités scientifiques et technologiques. 3, fiche 36, Français, - Laboratoires%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Research Alliance
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CBCRA 2, fiche 37, Anglais, CBCRA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Breast Cancer Research Alliance (CBCRA) is] Canada's primary grant-funding agency for breast cancer research. It represents five agencies, including the government of Canada, with a common vision: to prevent breast cancer, improve survival and enhance the quality of life for those living with breast cancer. 3, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein
1, fiche 37, Français, Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ACRCS 2, fiche 37, Français, ACRCS
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein(ACRCS) est le principal organisme qui subventionne ce type de recherche. Il représente cinq entités, dont le gouvernement du Canada, animées de la même vision : prévenir le cancer du sein, améliorer la survie et la qualité de vie de ceux et celles qui vivent avec le cancer du sein. 3, fiche 37, Français, - Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Joint Union/Management Task Force on Diversity and Inclusion in the Public Service
1, fiche 38, Anglais, Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Task Force's vision for diversity and inclusion in Canada's public service is as follows: a world class, representative public service that is defined by its diverse workforce and its welcoming and inclusive workplace that aligns with Canada's evolving human rights context, and that is committed to innovation to achieve results. 1, fiche 38, Anglais, - Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada. 2, fiche 38, Anglais, - Joint%20Union%2FManagement%20Task%20Force%20on%20Diversity%20and%20Inclusion%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de travail conjoint syndical-patronal sur la diversité et l’inclusion dans la fonction publique
1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Binclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail formule sa vision de la diversité et de l'inclusion dans la fonction publique comme suit : une fonction publique représentative et de classe mondiale définie par son effectif diversifié et son milieu de travail accueillant et inclusif, qui s’harmonise avec le contexte en évolution des droits de la personne au Canada et qui est résolue à innover pour obtenir des résultats. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Binclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20syndical%2Dpatronal%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Binclusion%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- webinar
1, fiche 39, Anglais, webinar
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- web seminar 1, fiche 39, Anglais, web%20seminar
correct, voir observation
- online seminar 2, fiche 39, Anglais, online%20seminar
correct
- cyberseminar 3, fiche 39, Anglais, cyberseminar
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An online learning event, usually synchronous (real-time), that can also be archived and accessed asynchronously (on demand). 4, fiche 39, Anglais, - webinar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Audience members and the presenter can communicate via text chat or audio about concepts that are often illustrated via online slides and/or an electronic whiteboard. 4, fiche 39, Anglais, - webinar
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
webinar; web seminar: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 39, Anglais, - webinar
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
webinar; web seminar: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 6, fiche 39, Anglais, - webinar
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- webinaire
1, fiche 39, Français, webinaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- séminaire Web 2, fiche 39, Français, s%C3%A9minaire%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- séminaire sur le Web 3, fiche 39, Français, s%C3%A9minaire%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- séminaire en ligne 4, fiche 39, Français, s%C3%A9minaire%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cyberséminaire 5, fiche 39, Français, cybers%C3%A9minaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Séminaire multimédia et interactif, réunissant des spécialistes, qui est accessible en ligne sur inscription, et que l’on peut suivre, en direct ou en différé, sur le Web, afin de parfaire ses connaissances sur des sujets d’actualité, notamment dans le domaine des technologies de l’information. 6, fiche 39, Français, - webinaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
webinaire : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 7, fiche 39, Français, - webinaire
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
séminaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 7, fiche 39, Français, - webinaire
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
séminaire sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 7, fiche 39, Français, - webinaire
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
webinaire; séminaire Web : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 8, fiche 39, Français, - webinaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- seminario web
1, fiche 39, Espagnol, seminario%20web
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- seminario en línea 2, fiche 39, Espagnol, seminario%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- webinario 1, fiche 39, Espagnol, webinario
correct, nom masculin
- webminario 1, fiche 39, Espagnol, webminario
correct, nom masculin
- webminar 1, fiche 39, Espagnol, webminar
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] presentación de carácter educativo que se transmite en directo vía internet y durante la cual la audiencia puede participar enviando preguntas y haciendo comentarios. 1, fiche 39, Espagnol, - seminario%20web
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
seminario web; webinario; webminario; webminar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seminario web" o "webinario" son alternativas en español preferibles al anglicismo "webinar". […] "Webminario" es otro acrónimo formado con esas dos palabras, también válido, pero cuenta con menos uso. Se desaconseja, en cambio, la variante "webminar". 1, fiche 39, Espagnol, - seminario%20web
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research
- The Eye
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Vision Health Research Council
1, fiche 40, Anglais, Vision%20Health%20Research%20Council
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VHRC 2, fiche 40, Anglais, VHRC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Vision Health Research Council (VHRC) represents investigators of all disciplines working in the field of vision. The VHRC is backed by over 600 persons involved in vision research across Canada. It is also endorsed by a wide range of stakeholders in vision health, patients organizations, academics in all disciplines, industry, health and research administrators. 2, fiche 40, Anglais, - Vision%20Health%20Research%20Council
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Recherche scientifique
- Oeil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil de la recherche en santé de la vision
1, fiche 40, Français, Conseil%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20de%20la%20vision
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CRSV 2, fiche 40, Français, CRSV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil de la recherche en santé de la vision(CRSV) est une fondation privée entièrement vouée à la promotion de la recherche en santé de la vision. Il représente les chercheurs œuvrant dans les multiples secteurs liés à la vision. Le CRSV est supporté par plus de 600 intervenants en recherche en vision au Canada et à l'appui d’administrateurs de groupes de recherche, de groupes de patients, de l'industrie et de fondations privées. 3, fiche 40, Français, - Conseil%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20de%20la%20vision
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- external social media
1, fiche 41, Anglais, external%20social%20media
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- third-party social media 2, fiche 41, Anglais, third%2Dparty%20social%20media
correct, pluriel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
external social media: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 41, Anglais, - external%20social%20media
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- médias sociaux externes
1, fiche 41, Français, m%C3%A9dias%20sociaux%20externes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- médias sociaux de tiers 2, fiche 41, Français, m%C3%A9dias%20sociaux%20de%20tiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
médias sociaux externes : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 41, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux%20externes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- medios sociales externos
1, fiche 41, Espagnol, medios%20sociales%20externos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Sociology of Communication
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- social media culture
1, fiche 42, Anglais, social%20media%20culture
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- culture of social media 2, fiche 42, Anglais, culture%20of%20social%20media
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
social media culture; culture of social media: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 3, fiche 42, Anglais, - social%20media%20culture
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Sociologie de la communication
Fiche 42, La vedette principale, Français
- culture des médias sociaux
1, fiche 42, Français, culture%20des%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
culture des médias sociaux : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 42, Français, - culture%20des%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Sociología de la comunicación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cultura de los medios sociales
1, fiche 42, Espagnol, cultura%20de%20los%20medios%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Arts and Culture (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fondation Michaëlle Jean Foundation
1, fiche 43, Anglais, Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Michaëlle Jean Foundation supports youth arts initiatives that transform young lives and revitalize underserved communities across Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Its] vision [is] a Canada in which all youth use their creativity to tackle social issues and build vibrant communities. [It] also strives for a country that recognizes the power of the arts and artists, as well as the essential role of artists and culture. 1, fiche 43, Anglais, - Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Michaëlle Jean Foundation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Fondation Michaëlle Jean Foundation
1, fiche 43, Français, Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Michaëlle Jean Foundation apporte son soutien aux initiatives des jeunes qui utilisent les arts pour transformer leur vie et revitaliser des communautés défavorisées au Canada. 2, fiche 43, Français, - Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Sa vision est] un Canada où tous les jeunes utilisent les arts et leur créativité pour s’attaquer à des problèmes sociaux qui les concernent dans leur collectivité. [Elle] veut aussi un pays qui reconnaît le pouvoir que les arts ont de transformer des vies et de dynamiser des communautés, ainsi que le rôle essentiel des artistes et de la culture. 2, fiche 43, Français, - Fondation%20Micha%C3%ABlle%20Jean%20Foundation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Fondation Michaëlle Jean
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Workplace Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- GCworkplace
1, fiche 44, Anglais, GCworkplace
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... in Blueprint 2020, the Government of Canada is taking important steps to create a confident and high performing workforce that embraces new ways of working and mobilizing the diversity of talent we have to serve the country's evolving needs. GCworkplace is a big part of making that vision a reality. 1, fiche 44, Anglais, - GCworkplace
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Milieu de travail GC
1, fiche 44, Français, Milieu%20de%20travail%20GC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[…] dans le cadre d’Objectif 2020, le gouvernement du Canada prend d’importantes mesures afin de créer un effectif compétent, confiant et très performant qui adopte de nouvelles méthodes de travail et qui met à contribution la diversité des talents pour répondre aux besoins en évolution du pays. Le Milieu de travail GC contribuera grandement à concrétiser cette vision. 1, fiche 44, Français, - Milieu%20de%20travail%20GC
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- National Policies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Policy on Québec Affirmation and Canadian Relations
1, fiche 45, Anglais, Policy%20on%20Qu%C3%A9bec%20Affirmation%20and%20Canadian%20Relations
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Policy defines and names Québec's plural and inclusive national identity, outlines a vision of Québec within Canada, and determines how that vision can be implemented. 1, fiche 45, Anglais, - Policy%20on%20Qu%C3%A9bec%20Affirmation%20and%20Canadian%20Relations
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Politiques nationales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Politique d’affirmation du Québec et de relations canadiennes
1, fiche 45, Français, Politique%20d%26rsquo%3Baffirmation%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20relations%20canadiennes
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette politique définit et nomme l'identité nationale plurielle et inclusive du Québec. Elle trace les contours de notre vision du Québec au sein du Canada et détermine les moyens de sa mise en œuvre. 1, fiche 45, Français, - Politique%20d%26rsquo%3Baffirmation%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20relations%20canadiennes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- live-tweet
1, fiche 46, Anglais, live%2Dtweet
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, post a series of messages in order to transcribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 2, fiche 46, Anglais, - live%2Dtweet
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
live-tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 46, Anglais, - live%2Dtweet
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- livetweet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gazouiller en temps réel
1, fiche 46, Français, gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- gazouiller en direct 1, fiche 46, Français, gazouiller%20en%20direct
correct
- tweeter en temps réel 1, fiche 46, Français, tweeter%20en%20temps%20r%C3%A9el
à éviter
- tweeter en direct 1, fiche 46, Français, tweeter%20en%20direct
à éviter
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, publier une série de messages afin de transcrire en temps réel ce que l’on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, fiche 46, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : L’usage des termes «gazouiller en temps réel» et «gazouiller en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, fiche 46, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 46, Français, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tuitear en tiempo real
1, fiche 46, Espagnol, tuitear%20en%20tiempo%20real
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tuitear en directo 2, fiche 46, Espagnol, tuitear%20en%20directo
correct
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La primera recomendación de Twitter para los periodistas es tuitear eventos en directo. Aunque esto no siempre tiene sentido hacerlo, desde la plataforma indican que al ofrecer una cobertura en vivo el usuario se convierte en fuente de interés para quienes quieren seguir el acontecimiento. 2, fiche 46, Espagnol, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tuitear en tiempo real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 3, fiche 46, Espagnol, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Anthropology
- Anecdotal History
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- time capsule
1, fiche 47, Anglais, time%20capsule
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A container holding historical records or objects representative of current culture that is deposited for preservation until discovery by some future age. 2, fiche 47, Anglais, - time%20capsule
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
time capsule: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 47, Anglais, - time%20capsule
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Anthropologie
- Histoire anecdotique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- capsule temporelle
1, fiche 47, Français, capsule%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- capsule témoin 2, fiche 47, Français, capsule%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- capsule-mémorial 3, fiche 47, Français, capsule%2Dm%C3%A9morial
correct, nom féminin
- capsule historique 4, fiche 47, Français, capsule%20historique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Coffret [...] où l’on dépose divers objets [...] afin de donner aux siècles futurs un témoignage de la civilisation actuelle. 5, fiche 47, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le 9 août 1926 fut posée la pierre angulaire, intégrée dans la pile à l’angle des rues Notre-Dame et Saint-Antoine, face à l’endroit surnommé «Au Pied du Courant». Cette pierre contient une capsule témoin avec 59 objets témoignant de l’année du début de la construction du pont. 6, fiche 47, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
capsule témoin : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 47, Français, - capsule%20temporelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- community of interest
1, fiche 48, Anglais, community%20of%20interest
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- COI 2, fiche 48, Anglais, COI
correct, OTAN, normalisé
- CoI 3, fiche 48, Anglais, CoI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- interest-based community 4, fiche 48, Anglais, interest%2Dbased%20community
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A community based on the personal or social interests of its members. 4, fiche 48, Anglais, - community%20of%20interest
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
community of interest: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 48, Anglais, - community%20of%20interest
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
community of interest; COI: designations standardized by NATO. 6, fiche 48, Anglais, - community%20of%20interest
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- communauté d’intérêt
1, fiche 48, Français, communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- communauté d’intérêts 2, fiche 48, Français, communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COI 3, fiche 48, Français, COI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COI 3, fiche 48, Français, COI
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Communauté centrée sur les intérêts personnels ou sociaux de ses membres. 4, fiche 48, Français, - communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
communauté d’intérêt : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 48, Français, - communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
communauté d’intérêts; COI : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 48, Français, - communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- comunidad de interés
1, fiche 48, Espagnol, comunidad%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] las comunidades de interés forman parte del corazón de Internet. Fueron los científicos los primeros en utilizar Internet para compartir datos, cooperar en investigaciones e intercambiar información. 1, fiche 48, Espagnol, - comunidad%20de%20inter%C3%A9s
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- discussion thread
1, fiche 49, Anglais, discussion%20thread
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 49, Anglais, thread
correct, nom
- topical thread 3, fiche 49, Anglais, topical%20thread
correct, moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sequence of posts on the same topic. 4, fiche 49, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads. 5, fiche 49, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 49, Anglais, - discussion%20thread
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fil de discussion
1, fiche 49, Français, fil%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fil 1, fiche 49, Français, fil
correct, nom masculin
- fil d’intérêt 2, fiche 49, Français, fil%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Suite de publications sur un même sujet. 3, fiche 49, Français, - fil%20de%20discussion
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 49, Français, - fil%20de%20discussion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- hilo de discusión
1, fiche 49, Espagnol, hilo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- hilo 2, fiche 49, Espagnol, hilo
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos. 3, fiche 49, Espagnol, - hilo%20de%20discusi%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- blog
1, fiche 50, Anglais, blog
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- weblog 2, fiche 50, Anglais, weblog
correct, voir observation, verbe
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
People who post new journal entries to their blog may often say they blogged today, they blogged it to their site, or that they still have to blog. 3, fiche 50, Anglais, - blog
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
weblog: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 50, Anglais, - blog
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
blog: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 50, Anglais, - blog
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bloguer
1, fiche 50, Français, bloguer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- carnetiser 2, fiche 50, Français, carnetiser
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Publier et mettre à jour le contenu d’un blogue. 3, fiche 50, Français, - bloguer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bloguer; carnetiser : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 50, Français, - bloguer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- bloguear
1, fiche 50, Espagnol, bloguear
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- escribir una bitácora 2, fiche 50, Espagnol, escribir%20una%20bit%C3%A1cora
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bloguear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 3, fiche 50, Espagnol, - bloguear
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- webcast
1, fiche 51, Anglais, webcast
correct, voir observation, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The ability to webcast using cheap/accessible technology has allowed independent media to flourish. There are many notable independent shows that broadcast regularly online. Often produced by average citizens in their homes they cover many interests and topics. Webcasts relating to computers, technology, and news are particularly popular and many new shows are added regularly. 2, fiche 51, Anglais, - webcast
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
webcast: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 51, Anglais, - webcast
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
webcast: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 51, Anglais, - webcast
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- webdiffuser
1, fiche 51, Français, webdiffuser
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- diffuser sur le Web 1, fiche 51, Français, diffuser%20sur%20le%20Web
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
webdiffuser : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 51, Français, - webdiffuser
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
diffuser sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, fiche 51, Français, - webdiffuser
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
webdiffuser; diffuser sur le Web : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 51, Français, - webdiffuser
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- transmitir por la Web
1, fiche 51, Espagnol, transmitir%20por%20la%20Web
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- emitir por la Red 2, fiche 51, Espagnol, emitir%20por%20la%20Red
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A medida que estos servicios de banda ancha llegan a más hogares, las estaciones y redes de televisión proveen en la Web servicios de transferencia de programas a la vez que ofrecen su programación regular. También se multiplican las estaciones dedicadas a trasmitir por la Web. 1, fiche 51, Espagnol, - transmitir%20por%20la%20Web
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
transmitir por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, fiche 51, Espagnol, - transmitir%20por%20la%20Web
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
emitir por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 3, fiche 51, Espagnol, - transmitir%20por%20la%20Web
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hashtag
1, fiche 52, Anglais, hashtag
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- hash tag 2, fiche 52, Anglais, hash%20tag
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A keyword, a keyword string or a theme preceded by the pound or number sign and used to index and categorize content. 3, fiche 52, Anglais, - hashtag
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
For example, hashtags gained prominence in Twitter as a way of associating tweets to topics. 4, fiche 52, Anglais, - hashtag
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
hashtag: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 52, Anglais, - hashtag
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mot-clic
1, fiche 52, Français, mot%2Dclic
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mot-dièse 2, fiche 52, Français, mot%2Ddi%C3%A8se
correct, nom masculin, France
- hashtag 3, fiche 52, Français, hashtag
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mot-clé, série de mots-clés ou thème précédé du croisillon ou du symbole numéro et servant à indexer et à classer du contenu. 4, fiche 52, Français, - mot%2Dclic
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mot-dièse : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 janvier 2013. 5, fiche 52, Français, - mot%2Dclic
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
mot-clic; mot-dièse : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 6, fiche 52, Français, - mot%2Dclic
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 52, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta almohadilla 2, fiche 52, Espagnol, etiqueta%20almohadilla
nom féminin, Espagne
- hashtag 3, fiche 52, Espagnol, hashtag
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Palabra, frase o grupo de caracteres alfanuméricos, [precedidos por el símbolo numeral] mediante los cuales se agrupan varios mensajes sobre un mismo tema. 3, fiche 52, Espagnol, - etiqueta
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[La etiqueta] se identifica fácilmente, ya que está compuesta por el símbolo # (hash) y un nombre o etiqueta (tag), por ejemplo: #escribireninternet. 3, fiche 52, Espagnol, - etiqueta
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Esta etiqueta es característica de la red social Twitter. 4, fiche 52, Espagnol, - etiqueta
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es innecesario el empleo de la palabra inglesa "hashtag" y por ello se recomienda que, en su lugar, se emplee el término "etiqueta". 3, fiche 52, Espagnol, - etiqueta
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- live tweet
1, fiche 53, Anglais, live%20tweet
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 53, Anglais, LT
correct, nom
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a series of messages posted in order to retranscribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 3, fiche 53, Anglais, - live%20tweet
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
live tweet; LT: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 53, Anglais, - live%20tweet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gazouillis en direct
1, fiche 53, Français, gazouillis%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- gazouillis en temps réel 1, fiche 53, Français, gazouillis%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, voir observation, nom masculin
- tweet en direct 1, fiche 53, Français, tweet%20en%20direct
à éviter, nom masculin
- tweet en temps réel 1, fiche 53, Français, tweet%20en%20temps%20r%C3%A9el
à éviter, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, série de messages publiés afin de transcrire en temps réel ce que l’on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, fiche 53, Français, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : L’usage des termes «gazouillis en temps réel» et «gazouillis en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, fiche 53, Français, - gazouillis%20en%20direct
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
gazouillis en temps réel; gazouillis en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 53, Français, - gazouillis%20en%20direct
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tuit en tiempo real
1, fiche 53, Espagnol, tuit%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tuit en directo 1, fiche 53, Espagnol, tuit%20en%20directo
correct, nom masculin
- tuiteo en tiempo real 2, fiche 53, Espagnol, tuiteo%20en%20tiempo%20real
correct, nom masculin
- tuiteo en directo 3, fiche 53, Espagnol, tuiteo%20en%20directo
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tuit en tiempo real; tuit en directo; tuiteo en tiempo real; tuiteo en directo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 4, fiche 53, Espagnol, - tuit%20en%20tiempo%20real
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- tweet en tiempo real
- tweet en directo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tweet
1, fiche 54, Anglais, tweet
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Post a message on Twitter. 2, fiche 54, Anglais, - tweet
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 54, Anglais, - tweet
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gazouiller
1, fiche 54, Français, gazouiller
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tweeter 2, fiche 54, Français, tweeter
à éviter, voir observation
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Publier un message sur Twitter. 3, fiche 54, Français, - gazouiller
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
gazouiller : L’usage du terme «gazouiller» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 54, Français, - gazouiller
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
tweeter : L’usage du terme «tweeter» est déconseillé dans les textes français, même s’il s’agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 54, Français, - gazouiller
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
gazouiller : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 54, Français, - gazouiller
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- tuitear
1, fiche 54, Espagnol, tuitear
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En vez de "Tuitear sin cuidado cuesta vidas", el lema del ministerio de Defensa es "Think before you tweet" ("Piensa antes de tuitear"). 2, fiche 54, Espagnol, - tuitear
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tuitear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 3, fiche 54, Espagnol, - tuitear
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- twitterer
1, fiche 55, Anglais, twitterer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- tweeter 2, fiche 55, Anglais, tweeter
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A user of the Twitter microblogging platform. 3, fiche 55, Anglais, - twitterer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
twitterer; tweeter: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, fiche 55, Anglais, - twitterer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gazouilleur
1, fiche 55, Français, gazouilleur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- gazouilleuse 2, fiche 55, Français, gazouilleuse
correct, nom féminin
- tweeteur 3, fiche 55, Français, tweeteur
à éviter, nom masculin
- tweeteuse 4, fiche 55, Français, tweeteuse
à éviter, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur de la plateforme de microblogage Twitter. 5, fiche 55, Français, - gazouilleur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
gazouilleur : L’usage du terme «gazouilleur» est à privilégier au gouvernement du Canada. 5, fiche 55, Français, - gazouilleur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
gazouilleur; gazouilleuse : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 55, Français, - gazouilleur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tuitero
1, fiche 55, Espagnol, tuitero
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Persona que lee y envía mensajes por la red social Twitter. 2, fiche 55, Espagnol, - tuitero
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tuitero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitero" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 1, fiche 55, Espagnol, - tuitero
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tweet
1, fiche 56, Anglais, tweet
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A micropost published on Twitter. 2, fiche 56, Anglais, - tweet
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tweets were originally restricted to 140 characters, but the limit was doubled to 280 characters in November 2017 for most languages. 2, fiche 56, Anglais, - tweet
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 56, Anglais, - tweet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gazouillis
1, fiche 56, Français, gazouillis
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tweet 2, fiche 56, Français, tweet
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Micromessage publié sur Twitter. 3, fiche 56, Français, - gazouillis
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Au départ, les gazouillis étaient limités à 140 caractères. En novembre 2017, Twitter a augmenté cette limite à 280 caractères pour la plupart des langues. 3, fiche 56, Français, - gazouillis
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
gazouillis : L’usage du terme «gazouillis» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 56, Français, - gazouillis
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
tweet : L’usage du terme «tweet» est déconseillé dans les textes français, même s’il s’agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 56, Français, - gazouillis
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Les termes génériques «micromessage» et «microbillet» s’appliquent aux courts messages diffusés sur n’importe quelle plateforme de microblogage. 4, fiche 56, Français, - gazouillis
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
gazouillis : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 56, Français, - gazouillis
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tuit
1, fiche 56, Espagnol, tuit
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- tuiteo 1, fiche 56, Espagnol, tuiteo
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mensaje con un límite de 140 caracteres enviado por la red social Twitter. 2, fiche 56, Espagnol, - tuit
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tuit; tuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "tuit", plural "tuits". 1, fiche 56, Espagnol, - tuit
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trend
1, fiche 57, Anglais, trend
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
trend: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 57, Anglais, - trend
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tendance
1, fiche 57, Français, tendance
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 57, Français, - tendance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tendencia
1, fiche 57, Espagnol, tendencia
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Las tendencias se determinan mediante un algoritmo y, por defecto, se personalizan de acuerdo con las cuentas que sigues y tu ubicación geográfica. Este algoritmo identifica temas que son populares actualmente [...] 1, fiche 57, Espagnol, - tendencia
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tendencia: término utilizado en Twitter. 2, fiche 57, Espagnol, - tendencia
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- social media
1, fiche 58, Anglais, social%20media
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Interactive web-based tools that encourage users to collaborate, to customize applications and to create, generate and distribute content. 2, fiche 58, Anglais, - social%20media
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
social media: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 58, Anglais, - social%20media
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
use social media 2, fiche 58, Anglais, - social%20media
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
external social media 4, fiche 58, Anglais, - social%20media
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- social medium
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- médias sociaux
1, fiche 58, Français, m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Outils Web interactifs qui encouragent les utilisateurs à collaborer, à personnaliser des applications et à créer, à générer et à diffuser du contenu. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le singulier «média social» est utilisé lorsqu’il s’agit d’une plateforme en particulier. 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
médias sociaux : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 58, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
utiliser les médias sociaux 2, fiche 58, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
médias sociaux externes 4, fiche 58, Français, - m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- média social
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- medio social
1, fiche 58, Espagnol, medio%20social
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Los] medios sociales [...] son medios de comunicación social donde [...] en general el contenido es creado por los propios usuarios mediante el uso de las nuevas tecnologías [...] Los medios sociales son ricos en la influencia y la interacción entre pares y [tienen] una audiencia pública que es cada vez más "inteligente" y participativa. 2, fiche 58, Espagnol, - medio%20social
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[Safko y Brake] destacan que el objetivo de todo medio social es involucrar personas y que los mismos interactúan entre sí a través de información electrónica, blogs, comentarios, teléfono, e-mail, mensajes instantáneos, textos, audio, fotografías y vídeos. 3, fiche 58, Espagnol, - medio%20social
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Medio social" representa un concepto genérico que incluye el más específico designado por "red social". Sin embargo, la popularidad de las redes sociales como Facebook y Twitter han provocado que, por lo menos en español, se use a menudo "red social" como sinónimo de "medio social". 4, fiche 58, Espagnol, - medio%20social
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
medio social: término generalmente utilizado en plural. 4, fiche 58, Espagnol, - medio%20social
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- medios sociales
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Organic Farming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Organic Agriculture Centre of Canada
1, fiche 59, Anglais, Organic%20Agriculture%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- OACC 1, fiche 59, Anglais, OACC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Organic Agriculture Centre of Canada (OACC), based at the Faculty of Agriculture, provides information about organic agriculture to students and researchers all across Canada. The OACC's vision is to ensure sustainable and science-based organic agricultural systems that support healthy Canadian communities. OACC's mission is to facilitate and lead research and education supporting organic producers, consumers and other organic sector stakeholders to foster sustainable communities. 1, fiche 59, Anglais, - Organic%20Agriculture%20Centre%20of%20Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agriculture biologique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centre d’agriculture biologique du Canada
1, fiche 59, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bagriculture%20biologique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CABC 1, fiche 59, Français, CABC
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le CABC est une organisation nationale, située sur le Campus des sciences de l'agriculture de Dalhousie, à Truro, en Nouvelle-Écosse. Crée en 2001, le CABC vise à soutenir le secteur biologique du Canada par le biais de la science et de l'éducation. La vision et mission du Centre d’agriculture biologique du Canada. [...] Des systèmes agricoles biologiques durables, fondés sur la recherche scientifique, qui favorisent la santé des Canadiens et des Canadiennes et la vitalité des collectivités. [...] Le CABC soutient la recherche et l'éducation destinées aux producteurs biologiques et aux consommateurs dans le but de bâtir des collectivités pérennes. 1, fiche 59, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bagriculture%20biologique%20du%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meetings
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Seafood Value Chain Roundtable
1, fiche 60, Anglais, Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SVCRT 1, fiche 60, Anglais, SVCRT
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Seafood Value Chain Roundtable (SVCRT) is a prosperous and competitive Canadian seafood industry that is a world leader and the preferred supplier of high value seafood, domestically and internationally. It brings together leaders from across the seafood industry harvesting, processing, further processing, retail, trade associations, wild capture, aquaculture, finfish, shellfish and more–with federal and provincial government representatives. 1, fiche 60, Anglais, - Seafood%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réunions
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur de l’industrie des produits de la mer
1, fiche 60, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TRCVIPM 1, fiche 60, Français, TRCVIPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des produits de la mer 1, fiche 60, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20produits%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La vision de la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie des produits de la mer(TRCVIPM) est celle d’une industrie canadienne prospère et concurrentielle qui est un chef de file mondial et le fournisseur préféré de produits de la mer de grande qualité au Canada et à l'étranger. La Table ronde regroupe des leaders de tous les segments de l'industrie des produits de la mer, dont la pêche, la transformation initiale et ultérieure, le commerce de détail, les associations commerciales, la pêche sauvage, l'aquaculture, la pisciculture, l'élevage de crustacés et d’autres, ainsi que des représentants du gouvernement fédéral et provinciaux. 1, fiche 60, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Economics
- Civil Engineering
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Contractors Association
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Contractors%20Association
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 61, Anglais, CCA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization [whose mission is] to provide information and services to the independent consultant and contractor market. 3, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Contractors%20Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie de l'entreprise
- Génie civil
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la construction
1, fiche 61, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20construction
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 61, Français, ACC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1918, l'Association canadienne de la construction(ACC) a pour vision de construire le Canada en faisant preuve d’éthique, de compétence et de responsabilité. 1, fiche 61, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20construction
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aeronautics and Space Institute
1, fiche 62, Anglais, Canadian%20Aeronautics%20and%20Space%20Institute
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CASI 2, fiche 62, Anglais, CASI
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Vision and Mission. To advance the art, science, engineering, and applications of aeronautics, space and related technologies in Canada. To provide a focus for communications and networking for the aeronautics and space in Canada. To assist members in developing skills, exchanging information, and sharing talents in their areas of interest. To promote Canadian competence and international competitiveness in aeronautics, space and related technologies and their applications. To foster national pride and international esteem for Canada's accomplishments in aeronautics, space and related technologies. 3, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Aeronautics%20and%20Space%20Institute
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In 1962, the Canadian Astronautical Society in Toronto and the Montreal based Astronautical Society of Canada merged with the CAI [Canadian Aeronautical Institute] to become the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI). 4, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Aeronautics%20and%20Space%20Institute
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Institut aéronautique et spatial du Canada
1, fiche 62, Français, Institut%20a%C3%A9ronautique%20et%20spatial%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Vision et Mission. Faire avancer l'art, la science, le génie et les applications dans les domaines de l'aéronautique, de l'espace et des technologies associées au Canada. Offrir au monde de l'aéronautique et spatial du Canada un point névralgique de communications et de réseautage. Aider ses membres à perfectionner leurs compétences, à échanger leurs informations et à partager leurs talents dans leurs domaines d’intérêt. Promouvoir la compétence et la compétitivité internationale du Canada dans les domaines de l'aéronautique, de l'espace et des technologies associées. Promouvoir la fierté nationale et la renommée internationale du Canada pour ses réalisations dans les domaines de l'aéronautique, de l'espace et des technologies associées. 2, fiche 62, Français, - Institut%20a%C3%A9ronautique%20et%20spatial%20du%20Canada
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En 1962, la Canadian Astronautical Society, située à Toronto, l’Astronautical Society of Canada, située à Montréal, et le Canadian Aeronautical Institute (CAI) ont fusionné pour former l’Institut aéronautique et spatial du Canada. 3, fiche 62, Français, - Institut%20a%C3%A9ronautique%20et%20spatial%20du%20Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Engineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Mind, Heart and Vision: Professional Engineering in Canada 1887 to 1987
1, fiche 63, Anglais, Mind%2C%20Heart%20and%20Vision%3A%20Professional%20Engineering%20in%20Canada%201887%20to%201987
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Museums of Science and Technology, National Museums of Canada, in cooperation with the Engineering Centennial Board, 1987. 2, fiche 63, Anglais, - Mind%2C%20Heart%20and%20Vision%3A%20Professional%20Engineering%20in%20Canada%201887%20to%201987
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ingénierie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Vision, Cœur et Raison : L'ingénierie au Canada de 1887 à 1987
1, fiche 63, Français, Vision%2C%20C%26oelig%3Bur%20et%20Raison%20%3A%20L%27ing%C3%A9nierie%20au%20Canada%20de%201887%20%C3%A0%201987
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Livre publié par le Musée national des sciences et de la technologie. 2, fiche 63, Français, - Vision%2C%20C%26oelig%3Bur%20et%20Raison%20%3A%20L%27ing%C3%A9nierie%20au%20Canada%20de%201887%20%C3%A0%201987
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian GeoExchange Coalition
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20GeoExchange%20Coalition
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 64, Anglais, CGC
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Canadian GeoExchange Coalition acts as the industry catalyst to unite private and public sector stakeholders, and to expand the market for geoexchange technology in Canada. As the nexus of information, training, certification, industry standards and public awareness, [the] mandate is to work with stakeholders to build the necessary infrastructure to foster the growth of the Canadian geoexchange industry. 3, fiche 64, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The CGC is guided by a vision to transform the heating, ventilation and air conditioning (HVAC) market in Canada by: expanding the market in Canada for geoexchange products and services; facilitating business development in a way that complements the participants' core business; promoting the CGC's contribution to the Canadian economy through increased sales revenues, jobs creation, and enhanced export opportunities; and improving environmental performance, including the reduction of greenhouse gas emissions. 4, fiche 64, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
The CGC was created in 2002 ... to foster development of the ground source heat pump industry in Canada. 5, fiche 64, Anglais, - Canadian%20GeoExchange%20Coalition
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne de l’énergie géothermique
1, fiche 64, Français, Coalition%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CCÉG 2, fiche 64, Français, CC%C3%89G
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne de l’énergie géothermique a pour rôle de mettre en présence les intervenants des secteurs public et privé de l’industrie géothermique et d’élargir le marché des thermopompes géothermiques et de la technologie géothermique au Canada. Carrefour d’information, de formation, d’accréditation, de normes et de sensibilisation du public, [la Coalition a] pour mandat de travailler de concert avec les intervenants à l’élaboration de l’infrastructure nécessaire pour favoriser la croissance de l’industrie canadienne de la technologie géothermique. 3, fiche 64, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La Coalition a pour vision de transformer le marché du chauffage, de la ventilation et de la climatisation(CVC) au Canada. Pour ce faire, elle compte : élargir le marché des produits et services associés à l'exploitation de l'énergie géothermique au Canada; faciliter l'expansion commerciale d’une façon qui s’inscrit dans les orientations opérationnelles des participants; promouvoir la contribution de la coalition à l'économie canadienne par l'augmentation du produit des ventes, la création d’emplois et l'intensification de l'exportation; [et] améliorer la performance environnementale, y compris la réduction d’émissions de gaz à effet de serre. 4, fiche 64, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
La CCÉG a été créée en 2002 [...] pour encourager le développement de l’industrie de la géothermie au Canada. 5, fiche 64, Français, - Coalition%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20g%C3%A9othermique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Positive Psychology Association
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Positive%20Psychology%20Association
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CPPA 2, fiche 65, Anglais, CPPA
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Positive Psychology Association is a registered Canadian not-for-profit organization. [The CPPA] represents scholars and academics who are engaged in rigorous academic research in the field of positive psychology, and works with practitioners to ensure a higher standard in the application of positive psychology. 2, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Positive%20Psychology%20Association
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The mission of the CPPA is to promote the science and practice of positive psychology and its research-based applications, and to facilitate collaboration and communication among researchers, practitioners, teachers, and students in Canada and around the world, across disciplines, who are interested in positive psychology. The CPPA contributes to enhancing individual and community well-being, and quality of life by disseminating positive psychology knowledge and applications in Canada. 2, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Positive%20Psychology%20Association
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- L’Association Canadienne de Psychologie Positive
1, fiche 65, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20Canadienne%20de%20Psychologie%20Positive
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- A.C.P.P. 1, fiche 65, Français, A%2EC%2EP%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'A. C. P. P. est un organisme canadien enregistré et sans but lucratif. [Sa] vision est d’améliorer la santé psychologique de tous les Canadiens et Canadiennes grâce à la recherche et à l'application de la psychologie positive à travers le Canada. [L'Association représente] des chercheurs et des universitaires qui sont engagés dans la recherche rigoureuse dans le domaine de la psychologie positive et [travaille] aussi avec des praticiens afin d’assurer un niveau élevé d’application de la psychologie positive. 1, fiche 65, Français, - L%26rsquo%3BAssociation%20Canadienne%20de%20Psychologie%20Positive
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canada Fund for Africa
1, fiche 66, Anglais, Canada%20Fund%20for%20Africa
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Africa is at the centre of Canada's cooperation agenda. Through the $500-million Canada Fund for Africa, Canada has taken a leadership role in responding to the first made-in-Africa vision for development, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), and the corresponding priorities of the G8 Africa Action Plan. Canada was the first G8 country to establish a fund specifically designed for these purposes. The Canada Fund for Africa initiatives are large-scale programs which are regional in scope, complementing ongoing CIDA [Canadian International Development Agency] programming in Africa. 1, fiche 66, Anglais, - Canada%20Fund%20for%20Africa
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fonds canadien pour l’Afrique
1, fiche 66, Français, Fonds%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3BAfrique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'Afrique est au cœur du programme d’action du Canada en matière de coopération internationale. Grâce au Fonds canadien pour l'Afrique, doté d’un budget de 500 millions de dollars, le Canada assume un rôle de premier plan dans la réponse à la première vision d’avenir sur le développement de l'Afrique entièrement conçue sur ce continent, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique(NEPAD) et dans les priorités correspondantes du Plan d’action du G8 pour l'Afrique. Le Canada a été le premier pays du G8 à mettre sur pied un fonds voué à l'atteinte de ces objectifs. Le Fonds canadien pour l'Afrique finance des programmes à grande échelle d’envergure régionale qui complètent la programmation courante de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] en Afrique. 1, fiche 66, Français, - Fonds%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3BAfrique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Engineering
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Mind, Heart and Vision: Engineering in Canada 1887-1987
1, fiche 67, Anglais, Mind%2C%20Heart%20and%20Vision%3A%20Engineering%20in%20Canada%201887%2D1987
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Ingénierie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Vision, cœur et raison : le génie au Canada, 1887-1987
1, fiche 67, Français, Vision%2C%20c%26oelig%3Bur%20et%20raison%20%3A%20le%20g%C3%A9nie%20au%20Canada%2C%201887%2D1987
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Wasurenagusa
1, fiche 68, Anglais, Wasurenagusa
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The English-language winning work is Burning Vision, a play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. The French-language winning work is Wasurenagusa, a novel by Aki Shimazaki, of Montreal. 1, fiche 68, Anglais, - Wasurenagusa
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Wasurenagusa
1, fiche 68, Français, Wasurenagusa
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd’hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Les œuvres choisies sont Wasurenagusa, un roman d’Aki Shimazaki, de Montréal(langue française), et Burning Vision, une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. 1, fiche 68, Français, - Wasurenagusa
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Environment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canada's Stewardship Agenda
1, fiche 69, Anglais, Canada%27s%20Stewardship%20Agenda
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 69, Anglais, CSA
non officiel
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canada's Stewardship Agenda is a plan for collaboration that proposes a national vision and operating principles for stewardship. 3, fiche 69, Anglais, - Canada%27s%20Stewardship%20Agenda
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Environnement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme d’intendance du Canada
1, fiche 69, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bintendance%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- PIC 2, fiche 69, Français, PIC
non officiel, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’intendance du Canada est un plan de collaboration qui met de l'avant une vision nationale et des principes directeurs pour l'intendance. 3, fiche 69, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bintendance%20du%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Junior Team Canada Program
1, fiche 70, Anglais, Junior%20Team%20Canada%20Program
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- JTC Program 2, fiche 70, Anglais, JTC%20Program
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Junior Team Canada (JTC) Program founded by Global Vision provides young Canadians with the skills and knowledge that prepare them for a career in international business and development. With the national training centres and the JTC economic mission, Global Vision is giving the youth of Canada the experience that matters. 1, fiche 70, Anglais, - Junior%20Team%20Canada%20Program
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Junior Team Canada Programme
- JTC Programme
- Junior Team Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- programme Équipe Canada Junior
1, fiche 70, Français, programme%20%C3%89quipe%20Canada%20Junior
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le programme Équipe Canada Junior, fondé par Vision internationale, contribue à donner aux jeunes Canadiens des habiletés et des connaissances les préparant à œuvrer sur la scène du commerce et du développement international. Avec des centres nationaux de formation et diverses missions économiques, Vision Internationale outille les étudiants Canadiens d’une expérience qui compte. 1, fiche 70, Français, - programme%20%C3%89quipe%20Canada%20Junior
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- programme Équipe Junior Canada
- Équipe Canada junior
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- engagement on implementation
1, fiche 71, Anglais, engagement%20on%20implementation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Year 2 of Blueprint 2020: need to "change the channel" from engagement on the vision to engagement on implementation. 1, fiche 71, Anglais, - engagement%20on%20implementation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
engagement on implementation: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 71, Anglais, - engagement%20on%20implementation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mobilisation axée sur la mise en œuvre
1, fiche 71, Français, mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Durant la deuxième année d’Objectif 2020, on doit «changer d’approche» : on passe de la mobilisation axée sur la vision à la mobilisation axée sur la mise en œuvre. 1, fiche 71, Français, - mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mobilisation axée sur la mise en œuvre : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 71, Français, - mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Service Management Board
1, fiche 72, Anglais, Service%20Management%20Board
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SMB 1, fiche 72, Anglais, SMB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Service Management Board (SMB) oversees the transformation and delivery of multi-channel services to external citizens, clients and stakeholders. SMB proposes strategies for implementing recommendations from the Operational Review of Service Delivery Infrastructure, guides the development of service policies and legislation, and administers the implementation of the Government of Canada Service Vision. The Board also provides oversight to conclude Government On-Line operations including a close-out strategy and transition to service transformation. 1, fiche 72, Anglais, - Service%20Management%20Board
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services
1, fiche 72, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CGS 1, fiche 72, Français, CGS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Conseil de gestion des services(CGS) supervise la transformation et la prestation multimodale des services aux citoyens et aux clients et intervenants de l'extérieur. Il propose des stratégies pour mettre en œuvre les recommandations découlant de l'examen opérationnel de l'infrastructure de prestation des services, oriente l'élaboration des politiques et de la législation en matière de services et gère la mise en application de la vision des services du gouvernement du Canada. Le Conseil supervise également l'achèvement des opérations du Gouvernement en direct, entre autres l'élaboration d’une stratégie de clôture et la transition dà la transformation des services. 1, fiche 72, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Northern Dimension of Canada's Foreign Policy Round Table: Feedback and Looking Ahead
1, fiche 73, Anglais, Northern%20Dimension%20of%20Canada%27s%20Foreign%20Policy%20Round%20Table%3A%20Feedback%20and%20Looking%20Ahead
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Northern Dimension of Canada's Foreign Policy (NDFP) sets out a vision for Canada in the circumpolar world, based on cooperation with Northerners and our circumpolar neighbours. The northern foreign policy promotes Canadian interests and values as we work to address the issues we have in common with our northern partners. Canada has committed $2 million a year for the implementation of the NDFP. Tne Round table was held in 2001 ai Whitehorse in Yukon. 1, fiche 73, Anglais, - Northern%20Dimension%20of%20Canada%27s%20Foreign%20Policy%20Round%20Table%3A%20Feedback%20and%20Looking%20Ahead
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- NDFP Round Table
- NDCFP Round Table
- Northern Foreign Policy Round Table: Feedback and Looking Ahead
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Table ronde du Volet nordique de la politique étrangère du Canada : Rétroaction et regard vers l’avenir
1, fiche 73, Français, Table%20ronde%20du%20Volet%20nordique%20de%20la%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20du%20Canada%20%3A%20R%C3%A9troaction%20et%20regard%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Volet nordique de la politique étrangère du Canada définit une vision du rôle du Canada dans le monde circumpolaire, qui repose sur la coopération avec les habitants et les voisins du Nord. La politique étrangère pour le Nord vise à promouvoir les valeurs et les intérêts canadiens dans le cadre d’un partenariat en vue de résoudre nos problèmes communs. Le Canada s’est engagé à consacrer 2 millions de dollars par an à la mise en œuvre du Volet nordique. La table ronde a eu lieu en 2001 à Whitehorse au Yukon. 1, fiche 73, Français, - Table%20ronde%20du%20Volet%20nordique%20de%20la%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20du%20Canada%20%3A%20R%C3%A9troaction%20et%20regard%20vers%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Northern Foreign Policy
1, fiche 74, Anglais, Northern%20Foreign%20Policy
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Northern Dimension of Canada's Foreign Policy 1, fiche 74, Anglais, Northern%20Dimension%20of%20Canada%27s%20Foreign%20Policy
correct, Canada
- NDFP 1, fiche 74, Anglais, NDFP
correct, Canada
- NDFP 1, fiche 74, Anglais, NDFP
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The NDFP sets out a vision for Canada in the circumpolar world, based on cooperation with Northerners and our circumpolar neighbours. The northern foreign policy promotes Canadian interests and values as we work to address the issues we have in common with our northern partners. Canada has committed $2 million a year for the implementation of the NDFP. 1, fiche 74, Anglais, - Northern%20Foreign%20Policy
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- NDCFP
- NFP
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Volet nordique de la politique étrangère
1, fiche 74, Français, Volet%20nordique%20de%20la%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Volet nordique de la politique étrangère du Canada 1, fiche 74, Français, Volet%20nordique%20de%20la%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce volet définit une vision du rôle du Canada dans le monde circumpolaire, qui repose sur la coopération avec les habitants et les voisins du Nord. La politique étrangère pour le Nord vise à promouvoir les valeurs et les intérêts canadiens dans le cadre d’un partenariat en vue de résoudre nos problèmes communs. Le Canada s’est engagé à consacrer 2 millions de dollars par an à la mise en œuvre du Volet nordique. 1, fiche 74, Français, - Volet%20nordique%20de%20la%20politique%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- VNPE
- VNPEC
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Meetings
- Organization Planning
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Forum 99 1, fiche 75, Anglais, Forum%2099
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Called Forum '99, these workshops were held so that staff and managers could discuss the opportunities and challenges of implementing HRDC's [Human Resources Development Canada] Vision. 1, fiche 75, Anglais, - Forum%2099
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réunions
- Planification d'organisation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Forum 99
1, fiche 75, Français, Forum%2099
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Appelés Forum 99, ces ateliers ont été créés pour aider à mettre en œuvre la Vision de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] en donnant aux participants l'occasion de discuter des possibilités et des défis qui les attendent. 1, fiche 75, Français, - Forum%2099
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Zoom, septembre 1999. 1, fiche 75, Français, - Forum%2099
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- people management
1, fiche 76, Anglais, people%20management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
People management goes beyond the transactional activities associated with human resources. It also includes leadership, the realization of values and ethics in the public service, and employee commitment and development. 2, fiche 76, Anglais, - people%20management
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
people management: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 76, Anglais, - people%20management
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
excellence in people management, people management capacity 2, fiche 76, Anglais, - people%20management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gestion des personnes
1, fiche 76, Français, gestion%20des%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gestion de personnes 2, fiche 76, Français, gestion%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La gestion de personnes ne se limite pas aux activités transactionnelles associées aux ressources humaines. Elle englobe aussi le leadership, la concrétisation des valeurs et de l’éthique de la fonction publique, ainsi que l’engagement et le perfectionnement des employés. 2, fiche 76, Français, - gestion%20des%20personnes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gestion des personnes : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 76, Français, - gestion%20des%20personnes
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
capacité en gestion de personnes, excellence en gestion de personnes 2, fiche 76, Français, - gestion%20des%20personnes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- gestión de personas
1, fiche 76, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20personas
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La capacidad de una empresa para involucrar a sus personas con la misión, visión, valores y metas corporativas marca la diferencia y hace por tanto que la función de gestión de personas adquiera importancia capital. 1, fiche 76, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20personas
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Canada World Youth
1, fiche 77, Anglais, Canada%20World%20Youth
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CWY 2, fiche 77, Anglais, CWY
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Canada World Youth envisions a world of Active, engaged global citizens who share responsibility for the well-being of all people and the planet. Canada World Youth's mission is to increase the ability of people, and especially youth, to participate actively in the development of just, harmonious and sustainable societies. Organizational goals: To foster the acquisition of the knowledge, skills, attitudes and values necessary for active community involvement; To create a network of people of different backgrounds and cultures united by mutual respect and understanding; To establish partnerships with countries, organizations, communities, groups and individuals that will serve as a basis for effective action. 3, fiche 77, Anglais, - Canada%20World%20Youth
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada Monde
1, fiche 77, Français, Jeunesse%20Canada%20Monde
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- JCM 2, fiche 77, Français, JCM
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La vision de Jeunesse Canada Monde est celle d’un monde aux citoyens actifs et engagés qui, ensemble visent à assurer le bien-être de toutes et de tous à l'échelle du globe. Jeunesse Canada Monde a pour mission d’accroître la capacité des gens, et plus particulièrement des jeunes, d’intervenir de façon dynamique dans le développement de sociétés justes, harmonieuses et durables. Buts organisationnels : Favoriser l'acquisition des connaissances, des compétences, des attitudes et des valeurs qu'exige un engagement communautaire véritable; Créer un réseau de gens de cultures et de milieux différents unis par le respect mutuel et la compréhension; Établir, avec des pays, des organismes, des collectivités, des groupes et des personnes, des partenariats qui déboucheront sur des actions concrètes. 3, fiche 77, Français, - Jeunesse%20Canada%20Monde
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Juventud de Canadá en el Mundo
1, fiche 77, Espagnol, Juventud%20de%20Canad%C3%A1%20en%20el%20Mundo
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- JCM 1, fiche 77, Espagnol, JCM
nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- public service
1, fiche 78, Anglais, public%20service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 78, Anglais, PS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- civil service 3, fiche 78, Anglais, civil%20service
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The public bureaucracy comprising, in Canada, departmental organizations that support the political executive in the development, implementation and enforcement of government policies. 4, fiche 78, Anglais, - public%20service
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
public service; PS: term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 78, Anglais, - public%20service
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fonction publique
1, fiche 78, Français, fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- FP 2, fiche 78, Français, FP
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bureaucratie de l’État qui comprend, au Canada, des organisations ministérielles qui secondent les dirigeants politiques dans l’élaboration, la réalisation et la mise en application des politiques gouvernementales. 3, fiche 78, Français, - fonction%20publique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
fonction publique; FP : terme et abréviation utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 78, Français, - fonction%20publique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Función pública
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- servicio público
1, fiche 78, Espagnol, servicio%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Prestación organizada y realizada por la Administración para satisfacer aquellas necesidades que no pueden ser satisfechas de una forma individual. Es una ordenación de elementos y actividades para cubrir las necesidades públicas, y tiene tal carácter aun en el caso de que el medio empleado sea una sociedad privada o un particular. 1, fiche 78, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
servicio público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 78, Espagnol, - servicio%20p%C3%BAblico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- government-wide initiative
1, fiche 79, Anglais, government%2Dwide%20initiative
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- enterprise-wide initiative 1, fiche 79, Anglais, enterprise%2Dwide%20initiative
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
enterprise-wide initiative: The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations. 2, fiche 79, Anglais, - government%2Dwide%20initiative
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
government-wide initiative; enterprise-wide initiative: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 3, fiche 79, Anglais, - government%2Dwide%20initiative
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- initiative pangouvernementale
1, fiche 79, Français, initiative%20pangouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- initiative à l’échelle du gouvernement 1, fiche 79, Français, initiative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
initiative pangouvernementale; initiative à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 79, Français, - initiative%20pangouvernementale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- regional recruitment
1, fiche 80, Anglais, regional%20recruitment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
regional recruitment: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 80, Anglais, - regional%20recruitment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- recrutement régional
1, fiche 80, Français, recrutement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
recrutement régional : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 80, Français, - recrutement%20r%C3%A9gional
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- desktop modernization strategy
1, fiche 81, Anglais, desktop%20modernization%20strategy
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Standardized videoconferencing services are now being offered by Shared Services Canada, and 25 partner departments are already adopting these services as part of their desktop modernization strategies. 1, fiche 81, Anglais, - desktop%20modernization%20strategy
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
desktop modernization strategy: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 81, Anglais, - desktop%20modernization%20strategy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stratégie de modernisation des postes de travail
1, fiche 81, Français, strat%C3%A9gie%20de%20modernisation%20des%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Des services de vidéoconférence normalisés sont maintenant offerts par Services partagés Canada, et 25 ministères partenaires les ont déjà adoptés dans le cadre de leurs stratégies de modernisation des postes de travail. 1, fiche 81, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20modernisation%20des%20postes%20de%20travail
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stratégie de modernisation des postes de travail : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 81, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20modernisation%20des%20postes%20de%20travail
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- continuous engagement
1, fiche 82, Anglais, continuous%20engagement
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ongoing engagement 1, fiche 82, Anglais, ongoing%20engagement
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
continuous engagement; ongoing engagement: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 82, Anglais, - continuous%20engagement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mobilisation continue
1, fiche 82, Français, mobilisation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mobilisation continue : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 82, Français, - mobilisation%20continue
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- network of stakeholders
1, fiche 83, Anglais, network%20of%20stakeholders
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Progress is also being made on a number of commitments made in Destination 2020, which resulted from what employees told us: ... A dedicated physical space for the central Innovation Hub has been established, a network of stakeholders and a number of affiliated departmental innovation labs are in place. 1, fiche 83, Anglais, - network%20of%20stakeholders
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
network of stakeholders: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 83, Anglais, - network%20of%20stakeholders
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réseau d’intervenants
1, fiche 83, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bintervenants
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Des progrès sont réalisés en ce qui concerne un certain nombre d’engagements pris dans Destination 2020, qui découlaient des commentaires des employés : [...] Le Centre d’innovation est maintenant installé dans ses locaux. Un réseau d’intervenants ainsi que des laboratoires d’innovation dans les ministères sont en place. 1, fiche 83, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bintervenants
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
réseau d’intervenants : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bintervenants
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Work and Production
- Management Operations (General)
- Employment Benefits
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- business process
1, fiche 84, Anglais, business%20process
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A set of work activities that are logically related and executed to create a business outcome such as producing a product, delivering a service, negotiating a contract, or processing an order. 2, fiche 84, Anglais, - business%20process
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[The activities of a business process] occur when an individual or group takes inputs from support and supply groups and adds value-creating outputs to be consumed by clients and customers. 2, fiche 84, Anglais, - business%20process
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
business process: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 84, Anglais, - business%20process
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et production
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- processus opérationnel
1, fiche 84, Français, processus%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- processus de travail 2, fiche 84, Français, processus%20de%20travail
correct, nom masculin
- processus fonctionnel 3, fiche 84, Français, processus%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Suite d’activités qui à partir d’une ou plusieurs entrées [intrants] produit un résultat [extrants] représentant une valeur pour un client. 4, fiche 84, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
processus opérationnel : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 84, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- engagement on the vision
1, fiche 85, Anglais, engagement%20on%20the%20vision
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Year 2 of Blueprint 2020: need to "change the channel" from engagement on the vision to engagement on implementation. 1, fiche 85, Anglais, - engagement%20on%20the%20vision
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
engagement on the vision: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 85, Anglais, - engagement%20on%20the%20vision
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mobilisation axée sur la vision
1, fiche 85, Français, mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Durant la deuxième année d’Objectif 2020, on doit «changer d’approche» : on passe de la mobilisation axée sur la vision à la mobilisation axée sur la mise en oeuvre. 1, fiche 85, Français, - mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mobilisation axée sur la vision : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 85, Français, - mobilisation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- innovation hub
1, fiche 86, Anglais, innovation%20hub
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- innovation centre 1, fiche 86, Anglais, innovation%20centre
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
innovation centre; innovation hub: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 86, Anglais, - innovation%20hub
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- carrefour d’innovation
1, fiche 86, Français, carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- centre d’innovation 1, fiche 86, Français, centre%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
carrefour d’innovation; centre d’innovation : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 86, Français, - carrefour%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of Work
- Communication and Information Management
- Public Service
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- head of functional community
1, fiche 87, Anglais, head%20of%20functional%20community
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
head of functional community: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 87, Anglais, - head%20of%20functional%20community
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie du travail
- Gestion des communications et de l'information
- Fonction publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- responsable de communauté fonctionnelle
1, fiche 87, Français, responsable%20de%20communaut%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
responsable de communauté fonctionnelle : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 87, Français, - responsable%20de%20communaut%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- policy innovation
1, fiche 88, Anglais, policy%20innovation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
policy innovation: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 88, Anglais, - policy%20innovation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- innovation en matière de politique
1, fiche 88, Français, innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
innovation en matière de politique : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 88, Français, - innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Change Lab
1, fiche 89, Anglais, Change%20Lab
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Change%20Lab
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Change Lab: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 89, Anglais, - Change%20Lab
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Laboratoire de changement
1, fiche 89, Français, Laboratoire%20de%20changement
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Développement social Canada. 1, fiche 89, Français, - Laboratoire%20de%20changement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Laboratoire de changement : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 89, Français, - Laboratoire%20de%20changement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- culture of innovation
1, fiche 90, Anglais, culture%20of%20innovation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The forward path for the public service is the Blueprint 2020 vision. It will lead us towards a culture of innovation, with a view to better serving Canadians. 1, fiche 90, Anglais, - culture%20of%20innovation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
culture of innovation: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 90, Anglais, - culture%20of%20innovation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- culture d’innovation
1, fiche 90, Français, culture%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La vision pour Objectif 2020 énonce la voie à suivre pour la fonction publique. Elle nous permettra de créer une culture d’innovation afin de mieux servir les Canadiens. 1, fiche 90, Français, - culture%20d%26rsquo%3Binnovation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
culture d’innovation : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 90, Français, - culture%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- central innovation hub
1, fiche 91, Anglais, central%20innovation%20hub
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
central innovation hub: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 91, Anglais, - central%20innovation%20hub
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- carrefour central d’innovation
1, fiche 91, Français, carrefour%20central%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
carrefour central d’innovation : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 91, Français, - carrefour%20central%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report
1, fiche 92, Anglais, What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A report that highlights the feedback received on the Blueprint 2020 vision for Canada’s federal public service. 1, fiche 92, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Report issued in December 2013. 1, fiche 92, Anglais, - What%20We%26rsquo%3Bve%20heard%3A%20Blueprint%202020%20Summary%20Interim%20Progress%20Report
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
1, fiche 92, Français, Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui présente un aperçu des commentaires reçus au sujet de la vision pour Objectif 2020 pour la fonction publique du Canada. 1, fiche 92, Français, - Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Rapport paru en décembre 2013. 1, fiche 92, Français, - Ce%20qu%26rsquo%3Bon%20entend%20%3A%20Rapport%20sommaire%20de%20mi%2Dparcours%20sur%20Objectif%202020
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Public Service
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- design lab
1, fiche 93, Anglais, design%20lab
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
design lab: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 2, fiche 93, Anglais, - design%20lab
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Fonction publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- laboratoire de conception
1, fiche 93, Français, laboratoire%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de conception : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 93, Français, - laboratoire%20de%20conception
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- operational staff
1, fiche 94, Anglais, operational%20staff
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The task force concluded that departments ... must continue to be the main focus of policy work. For departments to carry out this responsibility effectively, more attention is needed to the following areas: strategic planning, data development and management, involvement of operational staff, increased rigour in articulating outcomes, use of evaluation as a feedback mechanism. 2, fiche 94, Anglais, - operational%20staff
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
operational staff: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 94, Anglais, - operational%20staff
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- personnel opérationnel
1, fiche 94, Français, personnel%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de travail a conclu que les ministères devraient demeurer les principaux responsables du travail d’élaboration des politiques [...] Pour que les ministères puissent assurer cette responsabilité avec efficacité, il faut accorder plus d’attention aux éléments suivants: planification économique, élaboration et gestion des données, participation du personnel opérationnel, articulation plus rigoureuse des résultats attendus, recours à l’évaluation à titre de mécanisme de rétroaction. 2, fiche 94, Français, - personnel%20op%C3%A9rationnel
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
personnel opérationnel : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 94, Français, - personnel%20op%C3%A9rationnel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- external communications specialist
1, fiche 95, Anglais, external%20communications%20specialist
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
external communications specialist: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 95, Anglais, - external%20communications%20specialist
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 95, La vedette principale, Français
- spécialiste des communications externes
1, fiche 95, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20communications%20externes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
spécialiste des communications externes : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 95, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20communications%20externes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trending hashtag
1, fiche 96, Anglais, trending%20hashtag
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
trending hashtag: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 96, Anglais, - trending%20hashtag
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- mot-clic tendance
1, fiche 96, Français, mot%2Dclic%20tendance
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
mot-clic tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 96, Français, - mot%2Dclic%20tendance
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- trend
1, fiche 97, Anglais, trend
correct, verbe
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Don't try to make the hashtag conversation exclusive. Don't try to rule it or own it. If it's going to trend, it's going to take a life of its own. ... If you try to control it, you're making it harder for new users to join in the conversation, limiting its ability to trend. 2, fiche 97, Anglais, - trend
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
trend: verb often used in the present participle in expressions describing popular topics or hashtags on social media platforms. 3, fiche 97, Anglais, - trend
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
trend: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 97, Anglais, - trend
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
What's trending on. 3, fiche 97, Anglais, - trend
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- être une tendance
1, fiche 97, Français, %C3%AAtre%20une%20tendance
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
être une tendance : expression souvent utilisée pour décrire les sujets ou les mots-clics de l’heure sur les plateformes de médias sociaux. 2, fiche 97, Français, - %C3%AAtre%20une%20tendance
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
être une tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, fiche 97, Français, - %C3%AAtre%20une%20tendance
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Quelles sont les tendances sur. 2, fiche 97, Français, - %C3%AAtre%20une%20tendance
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- ser tendencia
1, fiche 97, Espagnol, ser%20tendencia
correct
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las marcas pagan por ser tendencia patrocinada [...] 1, fiche 97, Espagnol, - ser%20tendencia
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Organization Planning
- Public Administration (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- horizontal community
1, fiche 98, Anglais, horizontal%20community
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
horizontal community: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 98, Anglais, - horizontal%20community
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- communauté horizontale
1, fiche 98, Français, communaut%C3%A9%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
communauté horizontale : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 98, Français, - communaut%C3%A9%20horizontale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- live polling
1, fiche 99, Anglais, live%20polling
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
live polling: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 99, Anglais, - live%20polling
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sondage en direct
1, fiche 99, Français, sondage%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
sondage en direct : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 99, Français, - sondage%20en%20direct
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- trending topic
1, fiche 100, Anglais, trending%20topic
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
trending topic: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, fiche 100, Anglais, - trending%20topic
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sujet tendance
1, fiche 100, Français, sujet%20tendance
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
sujet tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, fiche 100, Français, - sujet%20tendance
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


