TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISION COMPLEMENTAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Visioning the Future: First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
1, fiche 1, Anglais, Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... this complementary report, ..., represents a multifaceted vision as articulated by Indigenous peoples from coast to coast to coast. ... It lays out an achievable public health vision that acknowledges Indigenous peoples' multiple systems for public health and ensures that Indigenous people's knowledge(s) permeates the Canadian public health system. 1, fiche 1, Anglais, - Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Visioning the Future
- First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vers un avenir meilleur : santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
1, fiche 1, Français, Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Présentant une vision multidimensionnelle articulée par des Autochtones de partout au pays, ce rapport complémentaire vise à guider la position de la directrice de la santé publique, mais aussi à mettre en valeur les savoirs autochtones et à définir une vision réalisable qui reconnaît les divers services de santé autochtones et assure une intégration de leurs savoirs au système public de santé du pays. 1, fiche 1, Français, - Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Vers un avenir meilleur
- santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dutch reach
1, fiche 2, Anglais, Dutch%20reach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique for opening a motor vehicle door to avoid [dooring] passing cyclists or other road users by reaching across the body for the door latch with the more distant hand. 2, fiche 2, Anglais, - Dutch%20reach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture pivot
1, fiche 2, Français, ouverture%20pivot
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouverture à la hollandaise 2, fiche 2, Français, ouverture%20%C3%A0%20la%20hollandaise
correct, nom féminin
- ouverture hollandaise 3, fiche 2, Français, ouverture%20hollandaise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture pivot : utiliser la bonne main. Effectuer une rotation. Il suffit d’ouvrir sa portière avec la main se situant à l'opposé de la porte(ouverture de la portière gauche avec la main droite, et de la portière droite avec la main gauche). Cette manœuvre, complémentaire à l'observation des rétroviseurs, assure intuitivement que l'angle mort soit systématiquement analysé et offre automatiquement un meilleur champ de vision pour détecter si une personne à vélo se dirige vers le véhicule. 4, fiche 2, Français, - ouverture%20pivot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complementary focus
1, fiche 3, Anglais, complementary%20focus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Complementary focus on structure, culture and human resources. 1, fiche 3, Anglais, - complementary%20focus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - complementary%20focus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vision complémentaire
1, fiche 3, Français, vision%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vision complémentaire axée sur la structure, la culture et les ressources humaines. 1, fiche 3, Français, - vision%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 3, Français, - vision%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


