TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISION SERVICES GESTION APPLICATIONS [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Informatics
OBS

To be the supplier of choice to government departments for developing, supporting, and integrating common administrative applications and infrastructure, and to be acknowledged by its partners and clients as an employer of competent professionals who delivers measurable efficiencies through the management of information and technology.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Informatique
OBS

Être le fournisseur privilégié des autres ministères pour les services de développement, de soutien et d’intégration d’applications administratives et d’infrastructure communes et être reconnu par ses partenaires et ses clients en tant qu’employeur de spécialistes compétents qui permettent de réaliser des gains d’efficacité appréciables grâce à la gestion de l’information et de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

A blueprint for achieving Public Work and Government Services Canada's (PWGSC) vision of the information management (IM) and information technology (IT) services it needs to support its business for the next five years. The IM/IT Architecture defines a multi tiered, distributed, co-operative IM/IT environment with the flexibility to use new technology capabilities as they become practical and cost-effective.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Plan directeur visant à permettre à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de réaliser sa vision pour ce qui est des services de gestion de l'information(GI) et de technologie de l'information(TI) dont il a besoin pour appuyer ses activités au cours des cinq prochaines années. On y présente un environnement de GI-TI à multiples niveaux, réparti et coopératif ayant la souplesse nécessaire pour utiliser de nouvelles applications technologiques quand celles-ci deviennent utiles et rentables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :