TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISION SPATIALE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space vision technologist
1, fiche 1, Anglais, space%20vision%20technologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologue en vision spatiale
1, fiche 1, Français, technologue%20en%20vision%20spatiale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dextre-Operated Camera
1, fiche 2, Anglais, Dextre%2DOperated%20Camera
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 2, Anglais, DOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Dextre-Operated Camera (DOC) is an upcoming portable enhanced-vision tool that can be attached to Dextre, the International Space Station's handyman. DOC is designed to inspect the Space Station for signs of damage and monitor the approach and departure of vehicles that visit the orbiting laboratory. 1, fiche 2, Anglais, - Dextre%2DOperated%20Camera
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caméra d’appoint de Dextre
1, fiche 2, Français, cam%C3%A9ra%20d%26rsquo%3Bappoint%20de%20Dextre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 2, Français, DOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La caméra d’appoint de Dextre, connue sous le nom de DOC, est un nouveau système de vision perfectionné portable qui pourra être fixé à Dextre, le robot à tout faire de la Station spatiale internationale(SSI). DOC servira à inspecter la Station spatiale afin de détecter les signes de dommages et à surveiller l'approche et le départ des véhicules spatiaux envoyés au laboratoire orbital. 1, fiche 2, Français, - cam%C3%A9ra%20d%26rsquo%3Bappoint%20de%20Dextre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial vision system
1, fiche 3, Anglais, artificial%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AVS 1, fiche 3, Anglais, AVS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system which produces a binary image by using special lighting. 1, fiche 3, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Much like the human eye, artificial vision systems gather optical signals. Unlike our eyes, however, they can "see" other parts of the electromagnetic spectrum, like microwave frequencies and infrared. 1, fiche 3, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artificial vision system; AVS: designations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 3, Anglais, - artificial%20vision%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de vision artificielle
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SVA 2, fiche 3, Français, SVA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système visionique 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20visionique
correct, nom masculin
- système VO 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20VO
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de vision artificielle, tout comme l’œil humain, recueillent des signaux optiques. Ils peuvent «voir» d’autres parties du spectre électromagnétique tels que les hyperfréquences et l’infrarouge, contrairement à notre œil. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un système de vision artificielle est une combinaison de capteurs et d’informatique. Les capteurs mesurent les intensités lumineuses de la scène observée, le système informatique traite et analyse ces données : il en extrait une description symbolique de son environnement. 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de vision artificielle; SVA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de visión artificial
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de visión artificial consta de las siguientes partes: 1. Cámara, encargada de captar la imagen y transmitirla en forma de señales eléctricas [...] 2. Interfaz, de adaptación de las señales eléctricas producidas por la cámara a un computador. 3. Paquetes de software, para el proceso de la información por el computador, que permita analizar las escenas y generar los comandos de gobierno del robot, de forma autónoma y en tiempo real [...] 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- SEM base
1, fiche 4, Anglais, SEM%20base
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SEM mobile base 2, fiche 4, Anglais, SEM%20mobile%20base
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) or Canadarm2 is a robotic system and associated equipment on the International Space Station that plays a key role in station assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. It is composed of the Mobile Base (MBS), the SSRMS (Space Station Remote Manipulator or Canadarm 2) and the SPDM (Special Purpose Dexterous Manipulator). Astronauts receive specialized training to enable them to perform these functions with the various systems. 3, fiche 4, Anglais, - SEM%20base
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- base mobile (du SEM)
1, fiche 4, Français, base%20mobile%20%28du%20SEM%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 2, fiche 4, Français, - base%20mobile%20%28du%20SEM%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobile servicing system
1, fiche 5, Anglais, mobile%20servicing%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSS 2, fiche 5, Anglais, MSS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- space station mobile servicing system 3, fiche 5, Anglais, space%20station%20mobile%20servicing%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS. 4, fiche 5, Anglais, - mobile%20servicing%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 5, Anglais, - mobile%20servicing%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d’entretien mobile
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEM 1, fiche 5, Français, SEM
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
- MSS 2, fiche 5, Français, MSS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système mobile d’entretien 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système d’entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentretien%20mobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional reconstruction 1, fiche 6, Anglais, three%2Ddimensional%20reconstruction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 3D reconstruction 1, fiche 6, Anglais, 3D%20reconstruction
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pharyngolaryngeal tumors: spiral CT with 3D reconstruction 1, fiche 6, Anglais, - three%2Ddimensional%20reconstruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reconstruction tridimensionnelle
1, fiche 6, Français, reconstruction%20tridimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reconstruction 3D 1, fiche 6, Français, reconstruction%203D
correct, nom féminin
- reformation 3D 2, fiche 6, Français, reformation%203D
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux images synthétiques entièrement modélisées par ordinateur, les images reconstruites sont des représentations des données physiques dont les paramètres caractéristiques sont acquis par un capteur. Dans la plupart des cas, le capteur ne peut explorer intégralement et en une seule fois l'objet à représenter [...] Il est nécessaire d’ajouter une dimension spatiale à l'image plane pour recouvrer une vision plus confortable et moins sensible aux erreurs d’interprétation de l'objet à étudier. Dans ce cas, il s’agit de la reconstruction tridimensionnelle ou 3D. 1, fiche 6, Français, - reconstruction%20tridimensionnelle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La possibilité de réaliser des manœuvres dynamiques peut être profitable dans l’étude des petites tumeurs. La possibilité de réaliser des reformations 3D peut présenter aussi un intérêt didactique et peut-être thérapeutique en chirurgie et radiothérapie à l’avenir. 2, fiche 6, Français, - reconstruction%20tridimensionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous sensor
1, fiche 7, Anglais, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RVS 1, fiche 7, Anglais, RVS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed: the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the ... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor (RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, fiche 7, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, fiche 7, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détecteur de rendez-vous
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d’approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- European Space Agency
1, fiche 8, Anglais, European%20Space%20Agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ESA 2, fiche 8, Anglais, ESA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- European Preparatory Commission for Space Research 3, fiche 8, Anglais, European%20Preparatory%20Commission%20for%20Space%20Research
ancienne désignation, correct
- European Space Research Organization 4, fiche 8, Anglais, European%20Space%20Research%20Organization
ancienne désignation, correct
- ESRO 5, fiche 8, Anglais, ESRO
ancienne désignation, correct
- ESRO 5, fiche 8, Anglais, ESRO
- European Launcher Development Organization 5, fiche 8, Anglais, European%20Launcher%20Development%20Organization
ancienne désignation, correct
- ELDO 5, fiche 8, Anglais, ELDO
ancienne désignation, correct
- ELDO 5, fiche 8, Anglais, ELDO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ESA, the European Space Agency, provides a vision of Europe's future in space, and of the benefits for people on the ground that satellites can supply. It also develops the strategies needed to fulfill the vision, through collaborative projects in space science and technology. 6, fiche 8, Anglais, - European%20Space%20Agency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The European Space Agency was formed from the union of ESRO (European Space Research Organization) and ELDO (European Launcher Development Organization) in 1975. The head office is in Paris. Created through European cooperation, each member country donates funds to each project. As yet there has been no independent ESA manned mission, but the agency uses the US Space Shuttle to conduct experiments in space, and is developing an orbital laboratory for the International Space Station. 5, fiche 8, Anglais, - European%20Space%20Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence spatiale européenne
1, fiche 8, Français, Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ESA 2, fiche 8, Français, ESA
correct, nom féminin
- ASE 3, fiche 8, Français, ASE
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Commission préparatoire européenne pour la recherche spatiale 4, fiche 8, Français, Commission%20pr%C3%A9paratoire%20europ%C3%A9enne%20pour%20la%20recherche%20spatiale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- COPERS 4, fiche 8, Français, COPERS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- COPERS 4, fiche 8, Français, COPERS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale européenne offre une vision de ce que sera l'Europe de l'espace et des bénéfices que peuvent apporter les satellites à l'homme de la rue. Elle élabore aussi les stratégies qui permettront à cette vision de devenir réalité grâce à des projets de coopération dans les domaines de la science et de la technologie spatiale. 5, fiche 8, Français, - Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Espacial Europea
1, fiche 8, Espagnol, Agencia%20Espacial%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AEE 2, fiche 8, Espagnol, AEE
correct, nom féminin
- ESA 3, fiche 8, Espagnol, ESA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Puerta de acceso al espacio del continente europeo. Su misión consiste en configurar el desarrollo de la capacidad espacial europea y garantizar que la inversión en actividades espaciales siga dando beneficios a los ciudadanos de Europa. [...] está compuesta por 18 Estados Miembros. 3, fiche 8, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La misión de la ESA consiste en elaborar el programa espacial europeo y llevarlo a cabo. Los proyectos de la Agencia se diseñan con el fin de conocer más a fondo la Tierra, el entorno espacial que la rodea, el Sistema Solar y el Universo, así como para desarrollar tecnologías y servicios basados en satélites y fomentar la industria europea. La ESA también trabaja en estrecha colaboración con organizaciones espaciales no europeas, de modo que toda la humanidad pueda beneficiarse de las ventajas del espacio. 3, fiche 8, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ESA por sus siglas en inglés. 4, fiche 8, Espagnol, - Agencia%20Espacial%20Europea
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- laser ranging vision system
1, fiche 9, Anglais, laser%20ranging%20vision%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de vision et de télémétrie laser
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de vision et de télémétrie laser : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- space vision
1, fiche 10, Anglais, space%20vision
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vision spatiale
1, fiche 10, Français, vision%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vision spatiale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS. 2, fiche 10, Français, - vision%20spatiale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- human performance
1, fiche 11, Anglais, human%20performance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Human performance focuses on the examination and mechanisms in human spatial orientation, including the study of internal and mental cues from physical stimuli that allow humans to orient themselves in gravity or non-gravity situations. Research includes: human eye movement versus robotic vision systems; the use of 'heads up' helmets-mounted displays; human perception in motion and human visual disorders. 1, fiche 11, Anglais, - human%20performance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- performance humaine
1, fiche 11, Français, performance%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La recherche sur la «performance humaine »désigne l'examen des mécanismes d’orientation spatiale de l'homme, soit notamment l'étude des signaux internes et mentaux provenant des stimuli physiques qui permettent aux humains de s’orienter en la présence ou en l'absence de gravité, et plus particulièrement la recherche sur les aspects suivants : le mouvement des yeux humains par opposition aux systèmes de vision artificiels; l'utilisation de casques de visualisation; la perception humaine du mouvement et des désordres visuels humains. 1, fiche 11, Français, - performance%20humaine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- real time photogrammetry system
1, fiche 12, Anglais, real%20time%20photogrammetry%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RPS 1, fiche 12, Anglais, RPS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de photogrammétrie en temps réel
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20photogramm%C3%A9trie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vision spatiale. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20photogramm%C3%A9trie%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian target assembly
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20target%20assembly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 13, Anglais, CTA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Target satellite specifically developed for the Space Vision System. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20target%20assembly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- module cible canadien
1, fiche 13, Français, module%20cible%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- CTA 2, fiche 13, Français, CTA
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Satellite cible conçu expressément pour l'évaluation du système de vision spatiale. 3, fiche 13, Français, - module%20cible%20canadien
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pendant 10 jours en octobre 1992, le SVS [Space Vision System] a été mis à l'essai dans le cadre de la mission STS-52 et de la série d’expériences CANEX-2 réalisées par l'astronaute Steve MacLean de l'ASC [Agence spatiale canadienne]. Cette fois-ci, le SVS a servi à placer le Canadarm au-dessus d’une borne électromécanique montée sur un satellite d’essai, le module cible canadien(CTA). 2, fiche 13, Français, - module%20cible%20canadien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 14, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 14, Anglais, - roll
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 14, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation. 2, fiche 14, Français, - culbute
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 14, Français, - culbute
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 15, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 15, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 15, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 15, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 15, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 15, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 15, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 15, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 15, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 15, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism (OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 15, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 15, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite
1, fiche 15, Français, changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 15, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- changeur d’outil et d’URO 2, fiche 15, Français, changeur%20d%26rsquo%3Boutil%20et%20d%26rsquo%3BURO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d’éviter les autocollisions, d’assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite(OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d’outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d’une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d’une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d’une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 15, Français, - changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
changeur d’outils et d’unités remplaçables sur orbite; changeur d’outil et d’URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 15, Français, - changeur%20d%26rsquo%3Boutils%20et%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian space vision system
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20space%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CSVS 2, fiche 16, Anglais, CSVS
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Canada is also supplying the Canadian Space Vision System (CSVS) to support robotic operations. Because it is difficult to sense depth in space, the CSVS will give astronauts precise information as to the position and orientation of the large objects that they are handling or docking using the Canadian robotic system thus increasing the efficiency and safety of their operations. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20space%20vision%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian space vision system; CSVS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20space%20vision%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système canadien de vision spatiale
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CSVS 2, fiche 16, Français, CSVS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système CSVS 2, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20CSVS
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Canada fournit également le Système canadien de vision spatiale(CSVS) pour appuyer les opérations en robotique. Comme il est difficile de mesurer la profondeur dans l'espace, le CSVS donnera aux astronautes des informations précises sur la position et l'orientation des objets imposants qui devront être manipulés ou amarrés à l'aide du système robotique canadien. Le CSVS permettra donc d’améliorer l'efficacité et la sécurité des opérations. 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
système canadien de vision spatiale; CSVS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20vision%20spatiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- advanced space vision system
1, fiche 17, Anglais, advanced%20space%20vision%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ASVS 1, fiche 17, Anglais, ASVS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
During this mission, the Canadian Advanced Space Vision System (ASVS) will once again become the eyes to guide astronauts in space. This time around, the system will be precision calibrated through the use of targets which were placed in the shuttle's cargo bay. Targets were also be placed on both payload satellites being deployed and retrieved. Several rendez-vous and proximity operations will be carried out using the ASVS and simulation sequences will also be performed to further the test the "eyes" for future use on Space Station. 2, fiche 17, Anglais, - advanced%20space%20vision%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système perfectionné de vision spatiale
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20vision%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPVS 1, fiche 17, Français, SPVS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système installé sur le «Canadarm» pour aider l’opérateur à obtenir des renseignements précis sur la position relative et la vitesse des charges utiles manipulées. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20vision%20spatiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- space vision system
1, fiche 18, Anglais, space%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SVS 2, fiche 18, Anglais, SVS
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Space Vision System is designed to enhance the astronauts' vision in space. The Canadian Space Vision System can provide information on the precise location, orientation and motion of objects in space. Black Targets will be required by the Space Vision System to line up and attach components of the International Space Station. 3, fiche 18, Anglais, - space%20vision%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
space vision system; SVS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 18, Anglais, - space%20vision%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de vision spatiale
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SVS 2, fiche 18, Français, SVS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ces opérations seront assistées par [...] le système de vision spatiale de l'orbiteur qui fournit à l'opérateur du Canadarm des informations précises sur la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qui sont déplacées par le télémanipulateur. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système de vision spatiale; SVS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microgravity facility
1, fiche 19, Anglais, microgravity%20facility
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As part of its Microgravity Facilities for Columbus Program, ESA [European Space Agency] is developing five multi-user laboratories in the fields of Biology, Human Physiology, Materials, and Fluid Science that will be provided to European scientists. 2, fiche 19, Anglais, - microgravity%20facility
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
microgravity facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - microgravity%20facility
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloc de laboratoires en microgravité
1, fiche 19, Français, bloc%20de%20laboratoires%20en%20microgravit%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- installation de laboratoires en microgravité 2, fiche 19, Français, installation%20de%20laboratoires%20en%20microgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Depuis que notre programme existe, nous avons gardé une vision claire de notre objectif, c'est-à-dire de faciliter l'accès à nos installations de laboratoire en microgravité pour qu'à long terme, nous utilisions avec efficacité nos actifs à la Station spatiale internationale(ISS). 2, fiche 19, Français, - bloc%20de%20laboratoires%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bloc de laboratoires en microgravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 19, Français, - bloc%20de%20laboratoires%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Vision Skin sensor
1, fiche 20, Anglais, Vision%20Skin%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Vision Skin sensor is designed to do accurate range sensing and close range imaging in approximately the 1 cm distance range. It utilizes an array of collimated holes as individual parallel pin-hole cameras to perform close range lens-less imaging. When a laser diode is added to the system, triangulation is used to determine the distance of the surface. The sensor can switch between imaging mode and range mode simply with software and lighting control. 2, fiche 20, Anglais, - Vision%20Skin%20sensor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... Vision Skin provides images and data of objects very close to the sensor surface. It is analogous to heat sensors in the finger tips (which can sense heat when near a hot object without touching it) and the compound eye of an insect (which forms crude images of an object comprised of pixels array in the eye) ... 3, fiche 20, Anglais, - Vision%20Skin%20sensor
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Vision Skin sensor: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - Vision%20Skin%20sensor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capteur de proximité
1, fiche 20, Français, capteur%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- capteur Vision Skin 2, fiche 20, Français, capteur%20Vision%20Skin
proposition, marque de commerce, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plaquette (mince) à pointes d’aiguille qui projette la lumière sur les objets; [elle] permet de mesurer la distance entre l’objet et le capteur. 1, fiche 20, Français, - capteur%20de%20proximit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
capteur de proximité; capteur Vision Skin : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 20, Français, - capteur%20de%20proximit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Eye
- Applications of Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spatial vision
1, fiche 21, Anglais, spatial%20vision
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vision in which data are used to derive the spatial structure of the visual field. A robot uses spatial vision to detect whether the label on a package is glued on straight. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 2, fiche 21, Anglais, - spatial%20vision
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Oeil
- Automatisation et applications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vision spatiale
1, fiche 21, Français, vision%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vision dans l’espace 2, fiche 21, Français, vision%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vision faisant appel à des données pour déterminer la structure spatiale du champ visuel. [ISO/CEI JTC N1746, 1995] 1, fiche 21, Français, - vision%20spatiale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astronautics
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- computer space vision systems
1, fiche 22, Anglais, computer%20space%20vision%20systems
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astronautique
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- systèmes de vision spatiale informatisés
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8mes%20de%20vision%20spatiale%20informatis%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- target array
1, fiche 23, Anglais, target%20array
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- figure cible
1, fiche 23, Français, figure%20cible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Système de vision spatiale. 2, fiche 23, Français, - figure%20cible
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
figure cible : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 23, Français, - figure%20cible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-08-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Astronautics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Space Vision System Experiment Development Tests 1, fiche 24, Anglais, Space%20Vision%20System%20Experiment%20Development%20Tests
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Space Vision System Experiment Development Test
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Astronautique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Essais de mise au point du système de vision spatiale 1, fiche 24, Français, Essais%20de%20mise%20au%20point%20du%20syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Expérience à bord de la navette spatiale. 1, fiche 24, Français, - Essais%20de%20mise%20au%20point%20du%20syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Essai de mise au point du système de vision spatiale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


