TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VISIONNER [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hate-watching
1, fiche 1, Anglais, hate%2Dwatching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hate watching 2, fiche 1, Anglais, hate%20watching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the act consuming media—usually television—purely due to the enjoyment we get out of mocking or criticizing it. 3, fiche 1, Anglais, - hate%2Dwatching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hatewatching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méprisionnage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9prisionnage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visionnage haineux 2, fiche 1, Français, visionnage%20haineux
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de visionner une émission de télévision ou une série pour le plaisir de la critique ou de s’en moquer. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9prisionnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
méprisionnage : désignation formée par dérivation à partir de la désignation «méprisionner» proposée par Radio-Canada en 2018. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9prisionnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binge-watch
1, fiche 2, Anglais, binge%2Dwatch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binge-view 2, fiche 2, Anglais, binge%2Dview
correct
- marathon-watch 3, fiche 2, Anglais, marathon%2Dwatch
correct
- marathon-view 4, fiche 2, Anglais, marathon%2Dview
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Watch several episodes of a television series or program, one after another. 5, fiche 2, Anglais, - binge%2Dwatch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- binge watch
- bingewatch
- binge view
- bingeview
- marathon watch
- marathon view
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télévorer
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9vorer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visionner en rafale 2, fiche 2, Français, visionner%20en%20rafale
correct
- regarder en rafale 3, fiche 2, Français, regarder%20en%20rafale
correct
- écouter en rafale 4, fiche 2, Français, %C3%A9couter%20en%20rafale
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Regarder plusieurs épisodes d’une série ou d’une émission de télévision sans interruption. 5, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vorer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Section
1, fiche 3, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AVAS 1, fiche 3, Anglais, AVAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section (AVAS) at National Headquarters can assist investigators by: enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, fiche 3, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Audio/Video Analysis Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de l’analyse audio-vidéo
1, fiche 3, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAAV 1, fiche 3, Français, SAAV
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, fiche 3, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
voir observation, nom féminin
- SAESV 1, fiche 3, Français, SAESV
nom féminin
- SAESV 1, fiche 3, Français, SAESV
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d’auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d’armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d’éléments de preuve; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux. 1, fiche 3, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l’appellation «Section de l’analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l’équivalent de «sound and video recording». 1, fiche 3, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- debriefing station 1, fiche 4, Anglais, debriefing%20station
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A computer-based recording device capable of playing back CPT [cockpit procedures trainer] or FFS [full flight simulator] missions in multiple windows displayed on dual monitors. 2, fiche 4, Anglais, - debriefing%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de débreffage
1, fiche 4, Français, poste%20de%20d%C3%A9breffage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement informatique d’enregistrement permettant de visionner les missions de vol effectuées en CPT [simulateur de procédures de pilotage] ou FFS [simulateur de vol complet] dans des fenêtres multiples présentées sur deux moniteurs. 2, fiche 4, Français, - poste%20de%20d%C3%A9breffage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- television man 1, fiche 5, Anglais, television%20man
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One who is professionally engaged in television. 1, fiche 5, Anglais, - television%20man
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- téléaste
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9aste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Créateur d’émissions télévisées. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9aste
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Personne qui s’occupe de télévision. 3, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9aste
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Cinéaste de télévision. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9aste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est qu'il a fallu deux ans et demi à Christian Bosséno pour réunir les biographies de ces grands réalisateurs de la télévision française, visionner des centaines d’œuvres, trouver la documentation, analyser les œuvres, rencontrer les auteurs, écrire enfin cette anthologie impressionnante-595 pages!-qui constitue le premier ouvrage de base à ce jour sur les «téléastes» français. 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9aste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital video monitoring
1, fiche 6, Anglais, digital%20video%20monitoring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Digital video monitoring is used with a CCTV [closed circuit television camera] security system. The monitor allows you to view the output from several cameras at the same time. 1, fiche 6, Anglais, - digital%20video%20monitoring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillance vidéo numérique
1, fiche 6, Français, surveillance%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La surveillance vidéo numérique est utilisée avec un système de sécurité CCTV [télévision en circuit fermé]. Le moniteur vous permet de visionner en tout temps les images transmises par plusieurs caméras. 1, fiche 6, Français, - surveillance%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- online invoicing
1, fiche 7, Anglais, online%20invoicing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- online billing 2, fiche 7, Anglais, online%20billing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An online service related to electronic commerce that enables consumers and businesses through financial institutions, to receive, view and pay their bills electronically on the Internet. 3, fiche 7, Anglais, - online%20invoicing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- on-line invoicing
- on-line billing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facturation en ligne
1, fiche 7, Français, facturation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service en ligne associé au commerce électronique, permettant aux consommateurs et aux entreprises, par l'intermédiaire des institutions financières, de recevoir, de visionner et de régler électroniquement leurs factures par Internet. 2, fiche 7, Français, - facturation%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- facturación en línea
1, fiche 7, Espagnol, facturaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- facturación electrónica 2, fiche 7, Espagnol, facturaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- facturación por Internet 2, fiche 7, Espagnol, facturaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Servicio en línea asociado al comercio electrónico que permite a los consumidores y a las empresas, a través de las instituciones financieras, recibir, ver y pagar por medios electrónicos sus facturas, por Internet. 2, fiche 7, Espagnol, - facturaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand viewer
1, fiche 8, Anglais, hand%20viewer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small portable device for viewing single frames on fiche or film and [that] is generally restricted by the quality of the optics and the range of magnification. 2, fiche 8, Anglais, - hand%20viewer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visionneuse de poche
1, fiche 8, Français, visionneuse%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de lecture de poche 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20lecture%20de%20poche
correct, nom masculin
- lecteur de poche 2, fiche 8, Français, lecteur%20de%20poche
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’agrandissement portatif servant à visionner les microfilms ou les diapositives. 2, fiche 8, Français, - visionneuse%20de%20poche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Video Technology
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-demand webinar
1, fiche 9, Anglais, on%2Ddemand%20webinar
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- on-demand web seminar 2, fiche 9, Anglais, on%2Ddemand%20web%20seminar
correct, voir observation
- on-demand Web seminar 3, fiche 9, Anglais, on%2Ddemand%20Web%20seminar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Here’s a step-by-step plan for creating an on-demand webinar that will engage your audience and open the door for real-life conversations and new sales. 1, fiche 9, Anglais, - on%2Ddemand%20webinar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
on-demand webinar; on-demand web seminar: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 9, Anglais, - on%2Ddemand%20webinar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Vidéotechnique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- webinaire sur demande
1, fiche 9, Français, webinaire%20sur%20demande
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Par le Délégué commercial virtuel, il sera possible de visionner le webinaire sur demande après les présentations en direct [...] 1, fiche 9, Français, - webinaire%20sur%20demande
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
webinaire sur demande : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 9, Français, - webinaire%20sur%20demande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- progressive download
1, fiche 10, Anglais, progressive%20download
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pseudo-streaming 2, fiche 10, Anglais, pseudo%2Dstreaming
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A quasi-streaming strategy using a regular HTTP [Hypertext Transfer Protocol] web server which allows the viewer to watch a video file or listen to an audio file while it is being downloaded. 3, fiche 10, Anglais, - progressive%20download
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 10, Anglais, - progressive%20download
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- téléchargement progressif
1, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pseudo-streaming 1, fiche 10, Français, pseudo%2Dstreaming
à éviter, anglicisme, nom masculin
- streaming sur HTTP 1, fiche 10, Français, streaming%20sur%20HTTP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- streaming sur serveur Web 1, fiche 10, Français, streaming%20sur%20serveur%20Web
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui s’apparente à la vidéo en continu et qui fait appel à un serveur Web HTTP(Hypertext Transfer Protocol) courant afin de permettre à un utilisateur d’écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo durant son téléchargement. 2, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
streaming sur serveur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20progressif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- descarga progresiva
1, fiche 10, Espagnol, descarga%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- falso streaming 1, fiche 10, Espagnol, falso%20streaming
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Falso streaming o descarga progresiva (progressive download): En este método se utilizada un servidor que envía los archivos multimedia a través del protocolo HTTP, el mismo que se utiliza para la trasmisión de páginas web. Para poder llevar a cabo la descarga progresiva de los archivos, éstos deben ser comprimidos en formatos específicos para el servidor que se encargará de enviarlo a través de la red. 1, fiche 10, Espagnol, - descarga%20progresiva
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exhibit 1, fiche 11, Anglais, exhibit
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paper, document, drawing, photograph, article that is produced and exibited to a court during a trial or hearing as evidence. 1, fiche 11, Anglais, - exhibit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exhibits are documents or materials which are produced and introduced to a court during a trial. They are used as proof of facts which form the subject matter of the trial. (From Crime to Punishment: an Introduction to the Criminal Law System, 1988, p. 201). 2, fiche 11, Anglais, - exhibit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 11, La vedette principale, Français
- preuve matérielle
1, fiche 11, Français, preuve%20mat%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] la prise de connaissance par le tribunal de l’état d’un objet ou d’une personne. [...] - Il peut s’agir de l’apparence d’une personne, vivante ou morte, présente à la cour ou représentée au moyen d’une photographie, d’un film ou d’un croquis. [...] - Il peut s’agir d’un objet trouvé [...] - Un document peut également, dans certaines circonstances, être considéré comme une (telle preuve); - Il en est de même pour l’enregistrement d’une conversation au moyen d’un dispositif électronique quelconque, [...] ou le tournage d’une scène au moyen d’une caméra. (Droit de la preuve pénale, 1987, p. 285). 2, fiche 11, Français, - preuve%20mat%C3%A9rielle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tout objet pertinent à la cause peut être produit à l'enquête par un témoin pour examen par le tribunal. [...] le juge peut prendre connaissance d’une pièce composante d’un appareil mécanique, visionner un film, examiner un plan ou croquis, etc, selon la nature de la cause. La preuve matérielle peut non seulement servir à compléter et illustrer les explications d’un témoin mais elle peut également valoir comme meilleure preuve.(La procédure et la preuve 2 : procédure civile et pratique, Barreau du Québec, 1986, vol. 2, p. 164). 2, fiche 11, Français, - preuve%20mat%C3%A9rielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- My Government Account
1, fiche 12, Anglais, My%20Government%20Account
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
My Government Account provides a single point of access for you to manage a personalized set of links to the information and services offered by the Government of Canada on the Canada Site. It will help to simplify access to the services which you can use to transmit or view your personal information on-line. 1, fiche 12, Anglais, - My%20Government%20Account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mon dossier au gouvernement
1, fiche 12, Français, Mon%20dossier%20au%20gouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mon dossier au gouvernement fournit un point d’accès unique vous permettant de gérer un ensemble d’hyperliens personnalisés vers de l'information et des services offerts par le gouvernement du Canada sur le Site du Canada. Cela simplifiera l'accès aux services que vous pouvez utiliser pour transmettre ou visionner vos renseignements personnels en ligne. 1, fiche 12, Français, - Mon%20dossier%20au%20gouvernement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Memory Project Digital Archive
1, fiche 13, Anglais, The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Digital Archive 1, fiche 13, Anglais, Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview. 1, fiche 13, Anglais, - The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- The Memory Project Digital Archives
- Digital Archives
- The Dominion Institute Digital Archive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Archives numériques du Projet Mémoire
1, fiche 13, Français, Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Archives numériques 1, fiche 13, Français, Archives%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d’effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d’autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien. 1, fiche 13, Français, - Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Archive numérique du Projet Mémoire
- Archive numérique
- Archives numériques de l’Institut du Dominion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public Service Resourcing System Toolkit
1, fiche 14, Anglais, Public%20Service%20Resourcing%20System%20Toolkit
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PSRS Toolkit 1, fiche 14, Anglais, PSRS%20Toolkit
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada (PSCC). PSRS is an electronic recruitment tool which screens applicants in minutes, based on their responses to a customized on-line application form that includes an experience questionnaire. Electronic screening will become more important as the Public Service moves towards a national area of selection for recruitment activities. "Welcome to the Public Service Resourcing System (PSRS) Toolkit! This site is designed to provide you with information about PSRS. You will also be able to view the PSRS library of experience statements and create an Experience Questionnaire which will assist you in conducting recruitment activities easily and efficiently." 1, fiche 14, Anglais, - Public%20Service%20Resourcing%20System%20Toolkit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Trousse d’outils du Système de ressourcement de la fonction publique
1, fiche 14, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20ressourcement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Trousse d’outils du SRFP 1, fiche 14, Français, Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20du%20SRFP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le SRFP est un outil de recrutement électronique qui permet de présélectionner automatiquement les postulants et postulantes en quelques minutes, en fonction de leurs réponses au formulaire électronique de demande d’emploi et au questionnaire sur l'expérience qui l'accompagne. «Bienvenue à la trousse d’outils du Système de ressourcement de la fonction publique(SRFP). Vous trouverez sur ce site tous les renseignements au sujet du SRFP. Vous pourrez également visionner les énoncés d’expérience de la bibliothèque du SRFP et créer un questionnaire sur l'expérience qui vous permettra d’effectuer votre recrutement aisément et efficacement». 1, fiche 14, Français, - Trousse%20d%26rsquo%3Boutils%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20ressourcement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- widescreen format
1, fiche 15, Anglais, widescreen%20format
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A video film format (mostly 16:9 ratio) converted from the original movie theatre formats (e.g. 1:78, 1:85 or 2:35). 2, fiche 15, Anglais, - widescreen%20format
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Digital DVD's are now made with the widescreen format and can be watched on corresponding television screens. 2, fiche 15, Anglais, - widescreen%20format
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- format écran large
1, fiche 15, Français, format%20%C3%A9cran%20large
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- format respecté 2, fiche 15, Français, format%20respect%C3%A9
correct, nom masculin
- format cinéma respecté 3, fiche 15, Français, format%20cin%C3%A9ma%20respect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo issu d’une conversion se voulant la plus fidèle possible du format large de la version cinéma originale (notamment les ratios 1.78, 1.85 ou 2.35). 4, fiche 15, Français, - format%20%C3%A9cran%20large
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les DVD numériques que l'on peut visionner sur les écrans de télévision de dernière génération respectent le format cinéma d’origine. 4, fiche 15, Français, - format%20%C3%A9cran%20large
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home theater
1, fiche 16, Anglais, home%20theater
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pioneer Home Theater. The new look, sound and feel of home entertainment. Imagine. No more worries about being late for the show. Or what to wear. You get the best seats in the house. And you don't have to sit in the dark with people you don't even know. Your choice of great movies, spectacular theatrical performances, fantastic shows, memorable sports events, plus the latest home entertainment karaoke! All in your home ... 1, fiche 16, Anglais, - home%20theater
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- home movie
- home cinema
- home theatre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cinéma à domicile
1, fiche 16, Français, cin%C3%A9ma%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cinéma maison 2, fiche 16, Français, cin%C3%A9ma%20maison
correct, nom masculin
- cinédom 3, fiche 16, Français, cin%C3%A9dom
nom masculin, France
- cinéma au foyer 4, fiche 16, Français, cin%C3%A9ma%20au%20foyer
nom masculin
- cinéma de salon 5, fiche 16, Français, cin%C3%A9ma%20de%20salon
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Installation permettant de visionner et d’écouter chez soi un film dans des conditions proches de celles d’une salle de cinéma. 6, fiche 16, Français, - cin%C3%A9ma%20%C3%A0%20domicile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Divertissement à domicile maintenant possible grâce à des téléviseurs dotés d’écrans de 40 à 55 pouces. Ces téléviseurs, dotés d’un amplificateur à cinq voies et de plusieurs haut-parleurs pour la stéréophonie, permettent de recréer l’ambiance des salles de cinéma. 4, fiche 16, Français, - cin%C3%A9ma%20%C3%A0%20domicile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- online teaching platform
1, fiche 17, Anglais, online%20teaching%20platform
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This highly sophisticated online teaching platform allows instructors to easily create their own course web sites and conduct online testing. This teaching platform also features threaded discussion, course roster management, grading, free technical support, and a variety of other powerful web teaching tools. 2, fiche 17, Anglais, - online%20teaching%20platform
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plateforme d’enseignement en ligne
1, fiche 17, Français, plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- plateforme de cyberenseignement 2, fiche 17, Français, plateforme%20de%20cyberenseignement
correct, nom féminin
- plateforme d’enseignement virtuel 2, fiche 17, Français, plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
correct, nom féminin
- plateforme d’enseignement électronique 3, fiche 17, Français, plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- plate-forme d’enseignement en ligne 4, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- plate-forme d’enseignement virtuel 5, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
correct, nom féminin
- plate-forme d’enseignement électronique 6, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- plate-forme de cyberenseignement 7, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20de%20cyberenseignement
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
C’est un outil, installé sur un serveur, qui permet de mettre à disposition des matériaux et activités d’apprentissage par le Web. 5, fiche 17, Français, - plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En juillet 2002, la plateforme d’enseignement en ligne d’é-ol change de look. Si vous souhaitez en savoir plus sur ce support de formation innovant, vous avez la possibilité :-De visionner notre démonstration sur le thème «Gestion du temps». [...] De tester la plateforme en réel. 8, fiche 17, Français, - plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, fiche 17, Français, - plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 17, Français, - plateforme%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de enseñanza en línea
1, fiche 17, Espagnol, plataforma%20de%20ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 18, Anglais, flipper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A DVD which needs to be flipped during the film. 2, fiche 18, Anglais, - flipper
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A disc with one version of the film on one side and another on the other is not regarded as a flipper. If a disc has to be flipped mid presentation then this is a flipper. 2, fiche 18, Anglais, - flipper
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 18, Anglais, - flipper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flipper
1, fiche 18, Français, flipper
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- disque à retourner 2, fiche 18, Français, disque%20%C3%A0%20retourner
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disque DVD que l'on doit retourner pour en visionner la suite. 3, fiche 18, Français, - flipper
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cinematography
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 19, Anglais, screening
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In motion pictures or television, a viewing of filmed or videotaped material, for editing or approval purposes. 1, fiche 19, Anglais, - screening
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cinématographie
- Salles et installations de spectacles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- visionnage
1, fiche 19, Français, visionnage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- visionnement 2, fiche 19, Français, visionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action de visionner un film ou une émission de télévision. 3, fiche 19, Français, - visionnage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le visionnement d’un film est souvent entrepris dans une démarche critique. 3, fiche 19, Français, - visionnage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- character size control
1, fiche 20, Anglais, character%20size%20control
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The capability of a system to adjust the display of characters on the screen. 2, fiche 20, Anglais, - character%20size%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éditique
- Composition (Imprimerie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle du corps des caractères
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système de rectifier l’affichage des caractères à l’écran. 2, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Certains systèmes permettent à l'opérateur de visionner une page de texte complète comportant des caractères de corps normal ou une demi-page de caractères double corps(à la verticale). Dans d’autres cas, l'opérateur peut visionner une double page horizontale(pour les travaux sur page large) telle que des états sous forme de tableaux avec caractères demi-corps. De rares systèmes permettent à l'opérateur de préciser le corps du caractère affiché, même grossi au niveau du pixel. 2, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Composición (Imprenta)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- control del tamaño de caracteres
1, fiche 20, Espagnol, control%20del%20tama%C3%B1o%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Capacidad de ver toda una página a un tamaño regular o media página a tamaño doble. 1, fiche 20, Espagnol, - control%20del%20tama%C3%B1o%20de%20caracteres
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 21, Anglais, screen
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... to project a film for a selected audience, such as critics. 1, fiche 21, Anglais, - screen
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 21, Anglais, - screen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- visionner
1, fiche 21, Français, visionner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Regarder un film ou une émission de télévision à des fins techniques : critique, censure, étude, etc. 2, fiche 21, Français, - visionner
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Visionner ne peut se dire de la simple action de regarder une émission ou un film pour en prendre connaissance.(Faute) : As-tu visionné les Belles Histoires hier?(Correct) : As-tu vu/regardé les Belles Histoires hier? 2, fiche 21, Français, - visionner
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- virtual edit
1, fiche 22, Anglais, virtual%20edit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- non-linear editing 2, fiche 22, Anglais, non%2Dlinear%20editing
correct
- NLE 1, fiche 22, Anglais, NLE
correct
- NLE 1, fiche 22, Anglais, NLE
- digital editing 3, fiche 22, Anglais, digital%20editing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A way to edit videos on the computer that allows the editor to move pieces of video like they are sentences in a word processor document. 3, fiche 22, Anglais, - virtual%20edit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
NLE allows for easy addition of sounds, narration, titles, graphics, and video. 3, fiche 22, Anglais, - virtual%20edit
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- non linear editing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montage non-linéaire
1, fiche 22, Français, montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- montage virtuel 2, fiche 22, Français, montage%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
- montage numérique 3, fiche 22, Français, montage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- montage par ordinateur 3, fiche 22, Français, montage%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage utilisant un ordinateur pour réaliser l’assemblage des images et du son. 3, fiche 22, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer un montage non-linéaire, les images et les sons sont convertis sous forme numérique et stockés en tant que fichiers informatiques. Le monteur-vidéo travaille alors avec un logiciel sophistiqué permettant de visionner les séquences et d’effectuer le montage sur un écran d’ordinateur. Contrairement au montage linéaire, le montage non-linéaire offre une très grande flexibilité puisque les différents éléments peuvent être manipulés en tout temps(durée, déplacement, insertion, etc.). 3, fiche 22, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d’utiliser le terme «montage non-linéaire» que «montage virtuel». 4, fiche 22, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- montage non linéaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high-speed Internet service
1, fiche 23, Anglais, high%2Dspeed%20Internet%20service
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
High-speed Internet service is advertised as being always on because there is no dialing in or logging on. Instead, once a user is authenticated on a network (meaning his or her identity is verified for security purposes), the connection is there without any waiting or delays. 1, fiche 23, Anglais, - high%2Dspeed%20Internet%20service
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- high speed Internet service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service Internet haute vitesse
1, fiche 23, Français, service%20Internet%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- service Internet à haute vitesse 2, fiche 23, Français, service%20Internet%20%C3%A0%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
- service Internet grande vitesse 3, fiche 23, Français, service%20Internet%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
- service Internet à grande vitesse 4, fiche 23, Français, service%20Internet%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le service Internet haute vitesse de Rogers donne accès au meilleur contenu large bande disponible. Il vous permet d’écouter de la musique de qualité audionumérique, de visionner des séquences numériques sans à coups et d’avoir accès à un contenu multimédia vaste-à une vitesse que vous n’ auriez jamais pu imaginer. 1, fiche 23, Français, - service%20Internet%20haute%20vitesse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cassette adaptor
1, fiche 24, Anglais, cassette%20adaptor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cassette adapter 2, fiche 24, Anglais, cassette%20adapter
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adaptateur de cassette
1, fiche 24, Français, adaptateur%20de%20cassette
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur dont le boîtier a les mêmes dimensions qu'une vidéocassette VHS standard et qui a pour fonction de visionner sur un magnétoscope des vidéocassettes VHS compactes. 2, fiche 24, Français, - adaptateur%20de%20cassette
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 3, fiche 24, Français, - adaptateur%20de%20cassette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inserter 1, fiche 25, Anglais, inserter
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appareil monteur
1, fiche 25, Français, appareil%20monteur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de visionner les microfilms pour les monter en jaquette [...] 1, fiche 25, Français, - appareil%20monteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Job Management and Retrieval 1, fiche 26, Anglais, Job%20Management%20and%20Retrieval
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facility to view output from mainframe jobs. 1, fiche 26, Anglais, - Job%20Management%20and%20Retrieval
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gestion et extraction des travaux
1, fiche 26, Français, Gestion%20et%20extraction%20des%20travaux
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- JMR 1, fiche 26, Français, JMR
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facilité de visionner les résultats des travaux faits sur ordinateur principal. 1, fiche 26, Français, - Gestion%20et%20extraction%20des%20travaux
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l’information]. 1, fiche 26, Français, - Gestion%20et%20extraction%20des%20travaux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- binocular omni-orientation monitor
1, fiche 27, Anglais, binocular%20omni%2Dorientation%20monitor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BOOM 1, fiche 27, Anglais, BOOM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A floor-standing device consisting of two rings mounted in such a way (at right angles to each other) that a monitor used to view virtual environments remains suspended in a horizontal plane between them regardless of its platform motion; similar to device used on a ship to suspend a compass. 1, fiche 27, Anglais, - binocular%20omni%2Dorientation%20monitor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- moniteur à omniorientation binoculaire
1, fiche 27, Français, moniteur%20%C3%A0%20omniorientation%20binoculaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à chassis vertical se composant de deux couronnes montées de telle façon(à angle droit l'une de l'autre) qu'un moniteur utilisé pour visionner des environnements virtuels reste suspendu dans un plan horizontal entre celles-ci, quelle que soit le mouvement de sa plate-forme; semblable au dispositif utilisé sur un navire pour suspendre un compas. 1, fiche 27, Français, - moniteur%20%C3%A0%20omniorientation%20binoculaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Informatics
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Document Detail 1, fiche 28, Anglais, Document%20Detail
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Informatique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Visionner document 1, fiche 28, Français, Visionner%20document
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée pour les systèmes informatiques de l’Immigration 1, fiche 28, Français, - Visionner%20document
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide des utilisateurs - Système de soutien aux opérations des bureaux locaux. 1, fiche 28, Français, - Visionner%20document
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trending
1, fiche 29, Anglais, trending
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Marketing the state of mind or mood of today's consumers - their needs, their fears, and the personalized benefits they're seeking. 2, fiche 29, Anglais, - trending
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- visionner 1, fiche 29, Français, visionner
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- amateur film
1, fiche 30, Anglais, amateur%20film
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Amateur (adj.): of or done by an amateur or amateurs. 2, fiche 30, Anglais, - amateur%20film
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- film d’amateur
1, fiche 30, Français, film%20d%26rsquo%3Bamateur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- film amateur 2, fiche 30, Français, film%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si vous reportez vos films amateur sur cassettes vidéo, vous disposerez d’un procédé bien plus commode de les visionner que quand il s’agit d’installer projecteur et écran. 2, fiche 30, Français, - film%20d%26rsquo%3Bamateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- semiautomated retrieval
1, fiche 31, Anglais, semiautomated%20retrieval
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a microform retrieval system in which the user receives mechanical assistance in selecting the appropriate microform from the file and then manually positions the microform for viewing. These systems are usually supported by auxiliary indexes. 1, fiche 31, Anglais, - semiautomated%20retrieval
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- recherche semi-automatisée
1, fiche 31, Français, recherche%20semi%2Dautomatis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- repérage semi-automatisé 1, fiche 31, Français, rep%C3%A9rage%20semi%2Dautomatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
système permettant un repérage automatique de la microforme désirée, exigeant toutefois de l'usager qu'il place la microforme dans le lecteur pour la visionner. 1, fiche 31, Français, - recherche%20semi%2Dautomatis%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- opaque reader
1, fiche 32, Anglais, opaque%20reader
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
a projection device for viewing a microimage on opaque material. 1, fiche 32, Anglais, - opaque%20reader
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lecteur de microcartes opaques
1, fiche 32, Français, lecteur%20de%20microcartes%20opaques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
dispositif de projection servant à visionner des microcartes opaques. 1, fiche 32, Français, - lecteur%20de%20microcartes%20opaques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- watch
1, fiche 33, Anglais, watch
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- regarder 1, fiche 33, Français, regarder
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- voir 1, fiche 33, Français, voir
- visionner 1, fiche 33, Français, visionner
à éviter, voir observation
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Assister à une émission de télévision pour son divertissement ou pour en prendre simplement connaissance. 1, fiche 33, Français, - regarder
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Visionner dans ce sens est impropre. 1, fiche 33, Français, - regarder
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- view a film
1, fiche 34, Anglais, view%20a%20film
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 34, La vedette principale, Français
- voir un film 1, fiche 34, Français, voir%20un%20film
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
non pas visionner qui a l'idée de voir en vue de critiquer ;Dubuc(management) 1, fiche 34, Français, - voir%20un%20film
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- watch a program
1, fiche 35, Anglais, watch%20a%20program
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(télévision) 1, fiche 35, Anglais, - watch%20a%20program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- regarder une émission 1, fiche 35, Français, regarder%20une%20%C3%A9mission
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- voir une,émission 1, fiche 35, Français, voir%20une%2C%C3%A9mission
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
et non visionner(c'est-à-dire) 1, fiche 35, Français, - regarder%20une%20%C3%A9mission
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


