TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VISIONNEUR [5 fiches]

Fiche 1 2007-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

[The] image viewer displayed target images for human target recognition (HTR) and battle damage assessment (BDA). [The] image viewer allowed participants to input or revise the information associated with icons on the map including affiliation (e.g., friendly, enemy, neutral), type (e.g., tank, artillery), and status (e.g., suspected target, dead target).

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An application used to view image files. By extension, any auxiliary application that enables the user to open, see, or play a file in a special format.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Logiciel capable d’afficher un format de fichier particulier (image, son, vidéo, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
OBS

People that observes the changing society in the way it behaves and its transformation into mainstream America.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :