TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VITESSE AMORCAGE [7 fiches]

Fiche 1 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting (Construction)
DEF

The process of causing a high explosive to detonate.

CONT

The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse.

CONT

Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Mise en place d’un détonateur au contact d’une charge explosive et mise à feu.

CONT

L’amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière (amorçage direct) ou en avant (amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l’argile humide ou même à l’eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n’importe quel explosif.

CONT

Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l'explosion de la charge d’explosifs à grande vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Voladura (Construcción)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Velocidad más [baja] a la que la máquina se autoexcita, en condiciones especificadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Vitesse minimale pour laquelle le freinage rhéostatique s’amorce dans certaines conditions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
CONT

The ability to use low heat input and high travel speeds makes this MIG [metal inert gas] welding process suitable for joining thinner lightweight steels in automotive applications.

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

[Paramètre du] soudage à l'arc électrique avec électrodes enrobées : intensité, vitesse d’avancement, tension d’amorçage et d’arc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Velocity at which the explosion shock wave propagates in the material.

CONT

Detonation is a process in which the ... explosive reaction takes place within a high-velocity shock wave known as the "detonation wave" or "reaction shock". This wave generally propagates at constant velocity from below 800 to above 8500 meters/sec, depending on the explosive, its density and physical state. Detonation velocity may be measured accurately by direct flame photography ... and by electronic chronographs.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Vitesse de détonation. [...] La méthode la plus couramment utilisée aujourd’hui consiste à mesurer, à l'aide d’un chronographe électronique, l'intervalle de temps qui sépare le passage de l'onde de détonation entre deux sondes à deux conducteurs piquées à une distance donnée l'une de l'autre, perpendiculairement à l'axe de la cartouche. [...] Il faut noter que de nombreux paramètres influent sur la vitesse de détonation [...] :-la masse volumique de l'explosif;-le diamètre de la charge; la puissance et la distance de l'amorçage;-le confinement de l'explosif.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The chain length of a chain reaction is defined as the average number of times the closed cycle of reactions is repeated in the steady state, and is equal to the rate of the overall reaction divided by the rate of the iniation step.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La longueur de chaîne d’une réaction en chaîne est définie par le nombre moyen de fois que le cycle fermé de réactions est répété dans l'état stationnaire; elle est égale à la vitesse globale de la réaction divisée par la vitesse de l'étape d’amorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
OBS

vitesse de vent à partir de laquelle une éolienne commence à fournir de l’électricité

OBS

Rapport interne no 2047 de l’IREQ

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :