TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITRE FIXE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window sash
1, fiche 1, Anglais, window%20sash
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sash 2, fiche 1, Anglais, sash
correct
- casement 3, fiche 1, Anglais, casement
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A framework of stiles and rails in which the lights of a window are set. 4, fiche 1, Anglais, - window%20sash
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window sash: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, fiche 1, Anglais, - window%20sash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casement: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - window%20sash
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- window-sash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- châssis de fenêtre 2, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [...] 3, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 3, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
châssis de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 4, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
châssis : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 1, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de ventana 1, fiche 1, Espagnol, bastidor%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ventilator
1, fiche 2, Anglais, ventilator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pivoted sash 2, fiche 2, Anglais, pivoted%20sash
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sash pivoted on hinges, in which panes of glass are set. 1, fiche 2, Anglais, - ventilator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châssis ouvrant
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20ouvrant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- châssis mobile 2, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Châssis : de façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bastidor giratorio
1, fiche 2, Espagnol, bastidor%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de ventana que se cierra o abre girando sobre pivotes colocados a cada lado del marco o en la traviesa superior e inferior del mismo. 1, fiche 2, Espagnol, - bastidor%20giratorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding sash
1, fiche 3, Anglais, sliding%20sash
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sliding window sash 2, fiche 3, Anglais, sliding%20window%20sash
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A window sash that slides in a vertical plane. 2, fiche 3, Anglais, - sliding%20sash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- châssis coulissant
1, fiche 3, Français, ch%C3%A2ssis%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre dont une partie coulisse horizontalement sur l’autre. 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de ventana de corredera
1, fiche 3, Espagnol, bastidor%20de%20ventana%20de%20corredera
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de ventana deslizante 2, fiche 3, Espagnol, bastidor%20de%20ventana%20deslizante
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three-light fixed sash
1, fiche 4, Anglais, three%2Dlight%20fixed%20sash
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 3-light fixed sash 1, fiche 4, Anglais, 3%2Dlight%20fixed%20sash
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are three original window types featured in the building: 3/3 double hung steel sash, 3-light pivot topped by a 3-light fixed sash, and 3-light fixed sash topped by a 3-light pivot. 1, fiche 4, Anglais, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pane: A flat sheet of glass, cut to size for glazing a window, door, etc.; often of small size ... once installed, the pane is referred to as a light or windowlight. 2, fiche 4, Anglais, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sash, window sash: Any framework of a window; may be movable or fixed; may slide in a vertical plane (as in a double-hung window) or may be pivoted (as in a casement window) ... 2, fiche 4, Anglais, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- three light fixed sash
- 3 light fixed sash
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chassis fixe à trois carreaux
1, fiche 4, Français, chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une fenêtre peut être formée d’un ou de plusieurs châssis, dont certains peuvent être mobiles et d’autres fixes. Par exemple, une fenêtre à guillotine double possède généralement deux châssis mobiles, tandis qu’une fenêtre à guillotine simple n’en possède qu’un seul (fig. 10). Un châssis peut être divisé en deux carreaux (vitres) ou plus, maintenus par des meneaux et des montants [...] 2, fiche 4, Français, - chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
carreau : Nom souvent donné aux vitres de petite dimension. [...] chassis : Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non [...] 3, fiche 4, Français, - chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- three-light hinged sash
1, fiche 5, Anglais, three%2Dlight%20hinged%20sash
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 3-light hinged sash 2, fiche 5, Anglais, 3%2Dlight%20hinged%20sash
correct
- 3-light pivot 1, fiche 5, Anglais, 3%2Dlight%20pivot
- 3-light pivoted sash 1, fiche 5, Anglais, 3%2Dlight%20pivoted%20sash
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The articulation of the second story is similar to that of the first with a door in the center bay and windows (6/6 double-hung sash) in the side bays. Doors and windows, including the windows in the basement (3-light hinged sash), are surrounded by architraves of similar profiles (fillet, cyma recta, and two fasciae) but varying widths (8" at the doors and 6-l/2" at windows). 2, fiche 5, Anglais, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pane: A flat sheet of glass, cut to size for glazing a window, door, etc.; often of small size ... once installed, the pane is referred to as a light or windowlight. 3, fiche 5, Anglais, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sash, window sash: Any framework of a window; may be movable or fixed; may slide in a vertical plane (as in a double-hung window) or may be pivoted (as in a casement window ... 3, fiche 5, Anglais, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- three-light pivot
- three-light pivoted sash
- three light hinged sash
- 3 light pivot
- 3 light pivoted sash
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- châssis mobile à trois carreaux
1, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une fenêtre peut être formée d’un ou de plusieurs châssis, dont certains peuvent être mobiles et d’autres fixes. Par exemple, une fenêtre à guillotine double possède généralement deux châssis mobiles, tandis qu’une fenêtre à guillotine simple n’en possède qu’un seul (fig. 10). Un châssis peut être divisé en deux carreaux (vitres) ou plus, maintenus par des meneaux et des montants [...] 2, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carreau : Nom souvent donné aux vitres de petite dimension. [...] chassis : Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non [...] 3, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian sash
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20sash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian window sash 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20window%20sash
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis à la canadienne
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Châssis basculant dont la traverse inférieure est fixée à un axe mobile le long du montant et dont la traverse supérieure libre bascule vers l’intérieur, retenue par un bras. 2, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Châssis : de façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 3, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 3, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- chasis a la canadiense
1, fiche 6, Espagnol, chasis%20a%20la%20canadiense
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- French sash
1, fiche 7, Anglais, French%20sash
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- French window sash 1, fiche 7, Anglais, French%20window%20sash
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- châssis à la française
1, fiche 7, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cadre en bois ou en métal, vitré et comportant deux vantaux ouvrant vers l’intérieur et pivotant sur un axe vertical. 1, fiche 7, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 2, fiche 7, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 2, fiche 7, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- chasis a la francesa
1, fiche 7, Espagnol, chasis%20a%20la%20francesa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Australian sash
1, fiche 8, Anglais, Australian%20sash
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Australian window sash 1, fiche 8, Anglais, Australian%20window%20sash
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- châssis à l’australienne
1, fiche 8, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre constitué de deux éléments basculant en sens inverse et simultanément par l’action d’un bras qui relie les deux traverses libres alors que les traverses fixes sont retenues par un axe coulissant le long des montants. 1, fiche 8, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 2, fiche 8, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 2, fiche 8, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- chasis a la australiana
1, fiche 8, Espagnol, chasis%20a%20la%20australiana
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operable window sash
1, fiche 9, Anglais, operable%20window%20sash
correct, proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- operating window sash 1, fiche 9, Anglais, operating%20window%20sash
correct, proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- châssis ouvrant
1, fiche 9, Français, ch%C3%A2ssis%20ouvrant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- châssis mobile 2, fiche 9, Français, ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Châssis comportant une partie mobile. 3, fiche 9, Français, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 4, fiche 9, Français, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stationary glass
1, fiche 10, Anglais, stationary%20glass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Side stationary glass channel. 1, fiche 10, Anglais, - stationary%20glass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glace fixe
1, fiche 10, Français, glace%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitre fixe 1, fiche 10, Français, vitre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitre qui sur un camion ne peut se relever, ni se pousser vers l’extérieur. 1, fiche 10, Français, - glace%20fixe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :