TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VITRIERE [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • vitrier mécanicien des métaux
  • vitrière mécanicienne des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • glass installer glazier

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • vitrier poseur de glaces
  • vitrière poseuse de glaces

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • apprenti vitrier mécanicien spécialiste du métal
  • apprentie vitrière mécanicienne spécialiste du métal

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • vitrier de murs rideaux
  • vitrière de murs rideaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Glazing Materials (Constr.)
DEF

[A person] whose job is fitting glass into windows and doors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériaux verriers (Construction)
DEF

Ouvrier qui pose les vitres dans leur châssis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Materiales vidriados (Construcción)
DEF

Persona que coloca vidrios en puertas, ventanas [u otros lugares].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide vitrier
  • aide vitrière

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stained Glass
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

[A glazier artist] selects and cuts colored glass for use in stained-glass windows in churches, memorials, and residences, following [the] original pattern: selects bits of glass of color, thickness, and texture that will yield [the] color shade shown in [the] original design; selects and places one piece of glass over another (double-plating) if [the] exact color cannot be found; cuts glass according to various shapes of pattern pieces, using [a] glasscutter; assembles glass, according to design, and solders joints of lead stripping between glass pieces; may reinforce with steel rods; repairs stained glass windows by replacing broken glass and straightening buckled sections; repairs stained glass lamp shades by replacing broken glass and soldering joints of lead stripping.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vitrail
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Stained Glass
  • Glazing Materials (Constr.)
OBS

[A leaded glass glazier creates] decorative windows with small pieces of clear and stained glass soldered with lead.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Vitrail
  • Matériaux verriers (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

It takes four years for an apprentice to complete the on-the-job training and schooling. After filing qualifications, an apprentice becomes a journeyman glazier and is qualified for work on commercial and industrial glazing jobs.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Glazing Materials (Constr.)
CONT

Glazier apprentices learn how to prepare and install various types of glass, mirrors, metals, and metal substitutes in and on buildings ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Matériaux verriers (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8581-185) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MOTOR VEHICLE)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8581-185) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(AUTOMOBILES)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :