TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITRIFICATION DECHETS RADIOACTIFS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alkaline earths
1, fiche 1, Anglais, alkaline%20earths
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alkaline earth metal (lime) oxide. 2, fiche 1, Anglais, - alkaline%20earths
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form, to designate all the oxides as a whole. According to the source Webster, "alkaline earth" is also used alone to designate "alkaline-earth metal." 3, fiche 1, Anglais, - alkaline%20earths
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alkaline earth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alcalinoterreux
1, fiche 1, Français, alcalinoterreux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Vitrification des déchets radioactifs]. [...] les alcalins et, à un degré moindre, les alcalinoterreux, sont le type même des oxydes modificateurs de réseau vitreux et interviennent comme fondants; l'aluminium et le zirconium ont une coordinence qui varie dans le verre selon leur teneur et leur environnement chimique; ils peuvent donc indifféremment jouer le rôle de formateur ou de modificateur; généralement présents en faible quantité, ils durcissent le verre en le rendant moins fusible; [...] 2, fiche 1, Français, - alcalinoterreux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alcalino-terreux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alcalinotérreos
1, fiche 1, Espagnol, alcalinot%C3%A9rreos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- óxidos alcalinotérreos 2, fiche 1, Espagnol, %C3%B3xidos%20alcalinot%C3%A9rreos
nom masculin, pluriel
- tierras alcalinas 3, fiche 1, Espagnol, tierras%20alcalinas
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Glass Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vitrification
1, fiche 2, Anglais, vitrification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glassification 2, fiche 2, Anglais, glassification
correct
- radioactive waste glassification 3, fiche 2, Anglais, radioactive%20waste%20glassification
correct
- disposal in glass 4, fiche 2, Anglais, disposal%20in%20glass
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process which involves turning liquid high-level waste from nuclear reactors into glass blocks in a reprocessing plant. 5, fiche 2, Anglais, - vitrification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vitrification processes ... can be characterized by three phases: - evaporation of the radioactive waste concentrate to dryness, at 100°C; - calcination, denitration of nitrates to oxides; between 500 and 900°C; - vitrification, formation of a glass melt between the waste oxides and the glass formers above 1000°C. 6, fiche 2, Anglais, - vitrification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Industrie du verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitrification
1, fiche 2, Français, vitrification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitrification de déchets radioactifs 2, fiche 2, Français, vitrification%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conditionnement des déchets radioactifs de haute activité, dans laquelle ces déchets, préalablement calcinés, sont enrobés dans un réseau vitreux par addition de fritté de verre à haute température. 3, fiche 2, Français, - vitrification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs procédés de solidification ont été étudiés mais le seul conduisant à un solide stable aisément stockable [...] est la vitrification (verres au borosilicate). 4, fiche 2, Français, - vitrification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Industria del vidrio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vitrificación
1, fiche 2, Espagnol, vitrificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Mine Passages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abandoned mine
1, fiche 3, Anglais, abandoned%20mine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some consideration has been given to the use of abandoned mines for LLW disposal. Mines are intuitively attractive for disposal because they represent an existing excavated site with mining support structure already in place. 2, fiche 3, Anglais, - abandoned%20mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine désaffectée
1, fiche 3, Français, mine%20d%C3%A9saffect%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mine abandonnée 2, fiche 3, Français, mine%20abandonn%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Stockage en subsurface. Certains pays ont envisagé, pour les stockages des déchets de catégorie A, l’utilisation de mines désaffectées. D’autres se préparent à enfouir leurs déchets de faible et moyenne activité dans des galeries souterraines à faible profondeur spécialement conçues à cet effet. 3, fiche 3, Français, - mine%20d%C3%A9saffect%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Depuis quelques années, une solution provisoire a été trouvée pour résoudre le problème angoissant des volumes considérables et croissants d’effluents de moyenne et de haute activité qui s’accumulaient sur les aires de stockage des usines de retraitement. [...] cette solution consiste à déshydrater totalement les effluents et à insolubiliser par vitrification à haute température les déchets radioactifs qu'ils renferment. Les cylindres de «verre» ainsi obtenus peuvent être stockés, sous contrôle, dans des locaux adéquats voire dans des mines de sel désaffectées, et de façon sûre par suite de l'insolubilité de ce matériau. 4, fiche 3, Français, - mine%20d%C3%A9saffect%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe une nuance de sens entre les deux termes «désaffecté» et «abandonné». Le premier signifie «qui a perdu sa destination première» tandis que le second se rapporte à «ce qu’on cesse d’employer, ce que l’on ne considère plus comme utile». Choisir en fonction du contexte. 5, fiche 3, Français, - mine%20d%C3%A9saffect%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Galerías (Minas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mina abandonada
1, fiche 3, Espagnol, mina%20abandonada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal matrix
1, fiche 4, Anglais, metal%20matrix
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Research trends in the USSR for the incorporation of highly radioactive wastes into glass and ceramics have been presented ...: phosphate and borosilicate glasses, composites such as glass-like materials embedded in metal matrices and glasses containing crystalline host phases for radionuclides are under investigation. 2, fiche 4, Anglais, - metal%20matrix
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- metal matrices
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matrice métallique
1, fiche 4, Français, matrice%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matrice d’enrobage métallique 2, fiche 4, Français, matrice%20d%26rsquo%3Benrobage%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
- matrice de blocage métallique 2, fiche 4, Français, matrice%20de%20blocage%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
- matrice d’immobilisation métallique 2, fiche 4, Français, matrice%20d%26rsquo%3Bimmobilisation%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Divers modes de solidification [des déchets radioactifs] sont envisageables, où interviennent calcination, vitrification, fusion en grains de céramique et enrobage par matrice métallique. 3, fiche 4, Français, - matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une barrière est constituée par un ensemble de moyens ou de dispositions opératoires assurant [...] le confinement de la radioactivité [...]. Nous distinguons quatre barrières possibles. - Barrière 1 : elle correspond à la transformation en déchet stockable du produit brut. D’une manière générale, on transforme les formes facilement dispersables (solutions aqueuses, matière solide pulvérulente) en éléments solides compacts (incorporation dans des verres, céramiques, ou matrices métalliques). 4, fiche 4, Français, - matrice%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- matrice de métal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- matriz metálica
1, fiche 4, Espagnol, matriz%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- matriz de metal 2, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20metal
correct, nom féminin
- matriz de inmovilización metálica 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de inmovilización de metal 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación metálica 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación de metal 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
- matriz de solidificación metálica 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de solidificación de metal 3, fiche 4, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vitrification of highly radioactive waste 1, fiche 5, Anglais, vitrification%20of%20highly%20radioactive%20waste
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitrification des déchets hautement radioactifs
1, fiche 5, Français, vitrification%20des%20d%C3%A9chets%20hautement%20radioactifs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :