TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VITRIFIER [6 fiches]

Fiche 1 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Waste Management
DEF

The chemical decomposition of a substance by heat.

OBS

It is an important process in chemical manufacture, such as the thermal cracking of hydrocarbons in the petroleum industry.

OBS

Pyrolysis, also termed thermolysis (Greek: pur = fire; thermos = warm; luo = loosen), is a process of chemical and thermal decomposition, generally leading to smaller molecules. Semantically, the term thermolysis is more appropriate than pyrolysis, since fire implies the presence of oxygen and hence of reactive and oxygen-bearing intermediates. In most pyrolysis processes, however, air is excluded, for reasons of safety, product quality, and yield.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Gestion des déchets
CONT

Un des procédés de thermolyse consiste en une pyrolyse suivie d’une gazéification en atmosphère oxydante. Une fraction du gaz généré au cours de cette seconde étape est généralement utilisé pour assurer l'énergie thermique nécessaire à la phase de thermolyse, le reste étant valorisé énergétiquement ou sert à vitrifier les résidus solides.

OBS

Procédé de traitement thermique opérant en absence d’oxygène à température modérée (450 à 500 °C).

OBS

S’emploie pour qualifier certains procédés de pyrolyse à des températures plus basses, ou opérant sous pression réduite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Energía de la biomasa
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Gestión de los desechos
DEF

Disociación química por medio del calor.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

To coat and fire a metal with glass material, forming a hybrid circuit substrate.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
OBS

Le verbe «porcelainiser» est un néologisme non attesté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Though in situ vitrification can be applied to most soil types, there are two limiting factors: moisture content and amount of glass-forming material (silicas and aluminum oxides).

Terme(s)-clé(s)
  • glass forming material

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Bien que les technologies de vitrification in situ peuvent s’appliquer à tous les types de sols, il existe cependant deux facteurs limitants à savoir le contenu en humidité(les matrices à traiter doivent être déshydratées; ce qui peut augmenter considérablement les coûts de traitement) et l'absence de matériaux susceptibles de se vitrifier(silices et oxydes d’aluminium).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

The early images were silver images and from time to time since then they have been used on tombstones. They don't last. Real photoceramics, preferably of the photo-enamel type (on steel plates), won't crack nor fade for hundreds of years if they are properly made. The famous Cimetière Père Lachaise in Paris (13th arrondissement) is a good place where one can see lots of photoceramics.

Terme(s)-clé(s)
  • photo enamel

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Procédé consistant à vitrifier une image photographique à l'aide de poudres d’émaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Nuclear Waste Materials
OBS

Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising six stages ...: ... project characterization: involves the identification of potential technology options and calls for a description of the physical/technical characteristics of each ....

OBS

"characterization": Description of characteristics or essential features.

OBS

"to characterize": to describe the character or peculiar qualities of (a person or thing).

Terme(s)-clé(s)
  • characterisation of wastes
  • waste characterisation

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Déchets nucléaires
CONT

En ce qui concerne la caractérisation des déchets, rappelons qu’il faut distinguer trois types d’études très différentes : - la caractérisation de colis, c’est-à-dire la vérification de la conformité des propriétés d’un colis avec les objectifs définis par les autorités de sûreté [...]. - Les études de comportement, c’est-à-dire l’obtention de données majorantes utilisées pour la modélisation du comportement du colis. L’une de ces données est par exemple le relâchement des radionucléides en conditions de stockage [...]. - Les études de comportement à long terme

CONT

[La caractérisation de colis et de matériaux demande trois étapes :] La caractérisation du déchet lui-même, dont les données sont nécessaires à la réalisation du colis, à sa classification en catégorie A, B ou C, ou à l'analyse de sûreté-par exemple, la composition des solutions de produits de fission à vitrifier, ou l'activité des résines échangeuses d’ions usées-et la caractérisation du matériau d’enrobage, béton, bitume, polymère, verre, etc. La précaractérisation [...]. La caractérisation du produit fini.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

--to agglomerate by vitrification.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

--agglomérer par vitrification.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :