TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VITRINE [100 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Protection of Life
CONT

Mobile deployable vehicle crash barriers, which run on their own power systems, can stop 7.5-ton vehicles traveling 40 mph [miles per hour]. Lighter units can be towed by a golf cart and set up easily to decelerate and stop a ramming vehicle over a short distance.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
DEF

Véhicule utilisé pour défoncer une vitrine ou une façade d’immeuble afin notamment de commettre un cambriolage, ou pour commettre un attentat contre des personnes.

OBS

Les termes «camion-bélier» et «voiture-bélier» sont aussi utilisés lorsqu’on veut préciser le type de véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

A beam, girder, or lintel placed horizontally over an opening (such as a window) to support the superstructure.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Long linteau de forte section, au-dessus d’une baie large [...]

OBS

La baie peut être une vitrine de magasin, une entrée de garage, une grande fenêtre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Hygiene and Health
CONT

Sneeze guards started as clear protective partitions over salad bars or buffet stations, but these plexiglass panels are popping up all over – in office cubicles, at checkout counters in stores and restaurants, in doctors' offices – everywhere people are interacting face-to-face.

PHR

buffet sneeze guard, cashier sneeze guard, self-service sneeze guard

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Hygiène et santé
CONT

Le bar est-il muni d’une vitre hygiénique sous laquelle il serait difficile pour une personne de taille moyenne de passer la tête? S’il n’y en a pas ou si elle est sale, éloignez-vous à tout prix!

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curio cabinet: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

meuble à vitrine : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curio case: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

montre d’étalage; vitrine : objets de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Lighting
DEF

An arrangement of incandescent lamps or electrical discharge tubing to outline or call attention to certain features such as the shape of a building or the decoration of a window.

OBS

outline lighting: term and definition standardized by CSA.

OBS

outline lighting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Éclairage
DEF

Disposition de lampes à incandescence ou de tubes électriques à décharge pour faire ressortir ou mettre en évidence certaines caractéristiques telles que la forme d’un bâtiment ou la décoration d’une vitrine.

OBS

éclairage de contour : terme et définition normalisés par l’ACNOR.

OBS

éclairage de contour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Performing Arts (General)
OBS

The Bourse RIDEAU is the must-attend event of the year in Quebec. One of the most important international gatherings of the French arts scene today, the Bourse RIDEAU is also a remarkable window on the performing arts and a unique meeting place for presenters. Since its beginnings in 1988, the Bourse RIDEAU has grown to become a festive tradition in the heart of the Quebec winter, reflecting the multi-faceted world of the performing arts.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

La Bourse RIDEAU est l'incontournable rendez-vous que se donnent chaque année, à Québec, près de 1 000 professionnels des arts de la scène. Si elle constitue un des plus grands événements du genre au sein de la Francophonie internationale, la Bourse RIDEAU est également une extraordinaire vitrine pour toutes les disciplines des arts de la scène et un lieu de contact privilégié pour ceux qui en font la diffusion. Au cœur de l'hiver québécois, la Bourse RIDEAU s’est imposée comme une tradition qui, depuis 1988, témoigne de l'importance et de la vitalité des arts de la scène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Artes escénicas (Generalidades)
OBS

La Bolsa RIDEAU es el encuentro indispensable, en Quebec, para cerca de 1000 profesionales de las artes escénicas. Siendo uno de los más importantes eventos del género en el mundo de habla francesa, la Bolsa RIDEAU es, a la vez, una extraordinaria vitrina para todas las disciplinas de las artes escénicas y un lugar de contacto privilegiado para los difusores. En medio del invierno quebequense, la Bolsa RIDEAU se ha convertido en una tradición que, desde 1988, da testimonio de la importancia y de la vitalidad de las artes escénicas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
  • Banking
CONT

BDC Connex is more than an online business bank that offers practical business solutions. It's a bank that understands what Canadian small businesses need, want and expect from a financial partner. Online banking may at first seem very impersonal, but rest assured ... at the other end of your computer connection is an experienced team of business financing professionals who will answer your questions and help you meet your business objectives.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Development Bank of Canada Connex

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
  • Banque
CONT

BDC Connex c'est [...] une banque d’affaires virtuelle qui vous propose de vraies solutions d’affaires. Mais c'est aussi une banque qui connaît les besoins et les attentes des PME [petites ou moyennes entreprises] d’ici. Au-delà de la vitrine électronique que vous consultez actuellement, BDC Connex c'est toute une équipe de professionnels du financement d’entreprise qui ont à cœur de vous donner les réponses à vos questions et, le cas échéant, le financement qui permettra à votre entreprise de croître selon vos objectifs.

Terme(s)-clé(s)
  • Banque de développement du Canada Connex

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
CONT

Edison Musa, like many of his contemporaries, was an admirer of Le Corbusier. Going to Paris, he worked with Georges Candilis, one of the main followers and author of one of the main revisions of Corbusean rational town.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Propre à Le Corbusier

CONT

Michel Duffour, secrétaire d’État au Patrimoine et à la Décentralisation culturelle, visite le patrimoine «Le Corbusier» à Firminy(Loire). [...] permettez-moi de remercier [...] chacun et chacune d’entre vous [...] pour l'occasion que vous m’avez offerte [...] de découvrir votre commune et son incomparable patrimoine corbuséen. Étant particulièrement en charge du Patrimoine et de la Décentralisation culturelle, vous comprendrez tout le plaisir que j’ai d’être parmi vous [...] dans une ville qui est [...] la vitrine mondiale de l'œuvre de Le Corbusier, puisque, ici même, à la porte de l'Auvergne, se trouve concentré le plus grand nombre des œuvres de l'artiste en Europe. À bien des égards, Firminy était donc pour moi une étape incontournable, comme elle l'est d’ailleurs pour tous les amateurs d’architecture moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Existentialist Doctrines
OBS

Founded in 2003, the Society for Existential and Phenomenological Theory and Culture (EPTC) is a Canadian-based international academic society that aims to promote rigorous scholarship drawn from the traditions of existentialism and phenomenology, broadly construed. We are especially interested in providing a forum for showcasing practical and applied research, as well as cross- and interdisciplinary developments of existential and phenomenological themes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Doctrines existentialistes
OBS

Fondée en 2003, Théorie et culture existentialistes et phénoménologiques(TCEP) est une société académique canadienne d’envergure internationale dont la mission est de promouvoir l'octroi de bourses d’étude accordées à des projets rigoureux inspirés, au sens large, des traditions existentialiste ou phénoménologique. En plus de s’intéresser aux travaux théoriques portant sur des sujets et personnalités du monde philosophique, la TCEP offre une vitrine aux travaux de recherche pratique ou appliquée ainsi qu'à la recherche multi-ou interdisciplinaire portant sur des thématiques existentialiste ou phénoménologique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Education (General)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

Early childhood is a time of remarkable physical, cognitive, social and emotional development. Infants enter the world with a limited range of skills and abilities. Watching a child develop new motor, cognitive, language and social skills is a source of wonder for parents and caregivers.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Pédagogie (Généralités)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

Vitrine sur la petite enfance(0-5 ans) [...] La petite enfance est une période critique qui mérite une attention particulière; c'est une période au cours de laquelle l'enfant se développe rapidement, tant sur les plans physique, cognitif et socioaffectif qu'en ce qui a trait à ses capacités d’apprentissage. Plusieurs travaux de recherche montrent que les expériences vécues dès le plus jeune âge peuvent avoir des répercussions jusqu'à l'âge adulte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing (General)
DEF

dummy: A styled and three-dimensional representation of the human form used in window displays, as of clothing.

DEF

mannequin: A representation of a human figure, as for displaying clothes in store windows.

DEF

lay figure: A jointed model of a human body. Lay figures are used by artists and for window displays.

CONT

... dummy which is actually a lay figure in a tailor's shop. It also means an imitation, a copy, or likeness of something used as a substitute, hence during the early part of the 20th century, mannequins are called store dummies because they are supposed to represent humans.

Terme(s)-clé(s)
  • manikin
  • mannikin
  • store dummy
  • lay-figure

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Statue articulée ou non, imitant un être humain et servant à la présentation de divers modèles de vêtements.

OBS

Les mannequins sont placés dernière la vitrine d’un magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Museums
DEF

A museum professional who works in the field of conservation science and whose focus is on the research of cultural heritage (e.g. art, artifacts, buildings, and monuments) through scientific inquiry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Muséologie
CONT

La seconde équipe de spécialistes de l'ICC [Institut canadien de conservation], avec l'aide et les conseils d’un scientifique en conservation du Getty Conservation Institute, a évalué l'efficacité de la vitrine d’exposition de la Charte.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Music (General)
OBS

The Canadian Academy of Recording Arts and Sciences ... (CARAS) is a not-for-profit organization whose main focus is the exploration and development of opportunities to promote and celebrate Canadian artists and music.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Academy of Recording Art and Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Musique (Généralités)
OBS

L'Académie canadienne des arts et des sciences de l'enregistrement [...](CARAS) est une organisation à but non lucratif qui se consacre principalement à l'exploration et au développement d’occasions de promouvoir et de mettre en vitrine les artistes canadiens et la musique canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Restaurant Equipment
  • Food Industries
DEF

A type of refrigerated cabinet used to display perishable products.

Terme(s)-clé(s)
  • refrigerated show case

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Équipement (Restaurants)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Meuble frigorifique, servant à présenter les denrées périssables.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

... the Canadian Tourism Commission has created the Canadian Signature Experiences (CSE) collection– once-in-a-lifetime travel experiences found in Canada. They show the world what Canada's tourism brand is all about. The Canadian Signature Experiences collection helps eligible tourism businesses promote their product internationally. It also makes it easier for the travel trade to sell more Canada, and make more money doing so. Media can utilize the collection to find a rich array of story ideas, media collateral and other resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

[...] la Commission canadienne du tourisme a lancé la collection d’expériences canadiennes distinctives(ECD), qui met en vitrine des expériences à faire impérativement une fois dans sa vie. Cette collection présente au reste du monde le vrai visage de la marque touristique du Canada. La collection d’expériences canadiennes distinctives aide les entreprises touristiques admissibles à promouvoir leurs produits à l'échelle internationale. Elle aide également les professionnels des voyages à vendre davantage la destination Canada et à ainsi augmenter leurs recettes. Elle procure par ailleurs aux médias un large éventail d’idées d’articles et de ressources en tout genre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
CONT

A curio (or curio cabinet) is a predominantly glass cabinet with a metal or wood framework used to display collections of figurines or other objects that share some common theme. Most curios have glass on each side, or possibly a mirror at the back, and glass shelves to show the entire figurine.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
CONT

Jolie vitrine d’angle en bois massif robuste avec portes vitrées incurvées. Les 3 tablettes sont amovibles; l'éclairage; miroir au fond, pour bien mettre en valeur tous les objets exposés.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A strip of material, narrow but long, imprinted with advertising and posted in the window of a retail establishment.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Bande de papier de grande longueur présentant un message publicitaire ou le dessin d’une marque.

OBS

banderole; affiche banderole; affiche bandeau; bandeau : Contrairement à l'anglais, ces termes français décrivent une affiche qui n’ est pas nécessairement destinée à la vitrine, car elle peut également être utilisée à l'intérieur d’un magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Heritage
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Using very old photographs dating from the beginning of the century or based on old women's accounts, the group of women made replicas of both men's and women's traditional dress. These costumes which can be admired in a display cabinet on Band Council premises are quintessential evidence of a loyalty to origins.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Patrimoine
  • Arts et culture autochtones
CONT

À partir de vieilles photos du début du siècle et de témoignages de doyennes, le groupe de femmes a confectionné des répliques de costumes traditionnels d’homme et de femme. On peut voir ces costumes dans une vitrine au conseil de bande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Patrimonio
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Sales (Marketing)
DEF

Item of furniture protected by a glass front and/or top in which products are displayed.

OBS

The consumer can in some cases select a product (as in a freezer cabinet), ask a shop assistant for an item (as in a jewellers), or go to the appropriate establishment (as in a display case on an airport concourse).

OBS

The term "display case" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Vente
DEF

Meuble protégé à l’aide d’une vitre et dans lequel sont exposés des produits.

OBS

Le consommateur peut choisir le produit (par exemple, des produits congelés) et appeler un vendeur pour qu’il le lui donne.

OBS

Le terme «vitrine» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Mueble protegido por un cristal y en el que se exponen productos.

OBS

El consumidor puede coger el producto expuesto (por ejemplo, congelados), avisar a un dependiente para que se lo dé, o acudir al establecimiento que se indica (por ejemplo, si la vitrina está en un aeropuerto). Se utiliza el término "escaparate" cuando la exposición está situada en la fachada de un establecimiento.

OBS

El término "vitrina" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A planned showing of something for some special purpose.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Matériel publicitaire destiné à la vitrine ou à l'étalage.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

An open display case of one or more shelves so designed to allow customers to serve themselves without the help of store attendants.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Meuble-vitrine permettant aux clients de se servir eux-mêmes sans l'aide du personnel du magasin.

OBS

Le service [des] meubles-vitrines peut être effectué par le personnel ou laissé à la clientèle (vitrines libre service). Elles doivent alors être munies de glaces basses permettant le service.

Terme(s)-clé(s)
  • comptoir libre-service
  • vitrine libre-service

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Language (General)
OBS

The Language Portal of Canada is a Web site that showcases Canadian expertise in the area of language. It informs readers about Canadian resources that deal with different aspects of language. It offers: free access to language tools online; articles and writing tips, word games and exercises (the Well Written, Well Said section); a collection of links to language-related works and sites (the Discover section); Canadian writing tools and content produced by governments, universities, and others; language-related articles signed by our contributors; information in English and French, and in some Aboriginal languages; and much more. Our main goals are: to disseminate and promote language resources developed in Canada; to share and highlight Canadian expertise in the area of language; to help Canadians communicate in both official languages; to support and promote bilingualism.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre : un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne; des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction(section Bien écrire, bien dire) ;une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue(section Découvrir) ;des outils d’aide à la rédaction et d’autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d’autres organisations; des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier; des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones; et plus encore. Le Portail linguistique du Canada vise principalement à : faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada; faire partager et mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique; aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

ADIO was created to provide a window into the Federal Government for the Assistive Technology (AT) and Rehabilitation Engineering Research Sectors. It also works to ensure that the Industry Portfolio programmes and services are accessible to Canadians with disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistive Devices Programmes Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels a été créé afin de présenter une vitrine sur le gouvernement fédéral aux secteurs de la technologie d’aide(TA) et de la recherche en génie de la réadaptation. Il vise également à garantir aux Canadiennes et aux Canadiens hanicapés l'accessibilité des programmes et des services du Portefeuille de l'industrie.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau du programme d’appareils et accessoires fonctionnels

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Security Devices
DEF

A diagram which shows the design of an alarm installation in a simplified way. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Consult your alarm system's diagram to determine the wiring needed.

OBS

alarm diagram: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Schéma montrant de façon simplifiée la conception d’une installation d’alarme. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

N’hésitez pas à demander à notre service technique, le plan détaillé personnalisé de votre alarme électronique. Ce schéma récapitulatif permet à tout le monde de faire son installation de sécurité sans aucune difficulté. Sur ce schéma seront précisés tous les raccordements à réaliser.

OBS

alarme : Par métonymie. Dispositif d’alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d’un magasin.

OBS

schéma d’alarme : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Industrial Design
  • Fire Warning Devices
DEF

A drawing which shows the location of fire-alarm equipment and the cable network which is part of a fire-alarm installation, and which specifies the detectors, cables and central unit. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Four (4) copies of fire alarm drawing with information required by The Ohio Building Code. Drawings shall include to-scale floor plans with room uses and shall include a description of the system, sequence of operation, cut-sheets of equipment, and other pertinent information. Drawings shall bear the seal or shop drawings approval of the Ohio Registered Architect or Engineer responsible for design of the system, or Ohio Fire Alarm Designer Certification, per The Ohio Building Code.

OBS

fire-alarm drawing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Dessin industriel
  • Alarme-incendie
DEF

Dessin qui indique l’emplacement de l’équipement d’alarme incendie et du réseau de câblage faisant partie de l’installation d’alarme incendie, et spécifie les détecteurs, les câbles et l’unité centrale. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

alarme : Par métonymie. Dispositif d’alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d’un magasin.

OBS

dessin d’alarme incendie : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • dessin d’alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

Term given to letters posted on board ships at sea ...

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Équivalents anglais et français et définition anglaise trouvés dans une vitrine d’exposition du Musée des Postes du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Informatics
DEF

A service that allows an account holder to obtain account information and manage certain banking transactions through a personal computer via the financial institution's Web site on the Internet. (This is also known as Internet or electronic banking.)

CONT

Client can choose whether to continue getting paper statements or get electronic statements through e-banking.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Informatique
DEF

Gamme de services qu'une institution bancaire offre à ses clients sur Internet et pouvant aller de la simple vitrine commerciale à la consultation des comptes et à la gestion à distance des transactions financières.

OBS

services bancaire en ligne; services bancaires électroniques; services bancaires sur Internet : termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
  • Informática
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Property Law (common law)
OBS

MAPIC is a unique event in the retail real estate industry. Through 71 countries, over 2,300 retail developers and more than 1,050 exhibitors with a comprehensive range of retail real estate projects, MAPIC offers you an incomparable perspective of the sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le MAPIC est le principal marché d’un secteur en pleine expansion, l'implantation commerciale. Il attire les acteurs clés du secteur, depuis les investisseurs aux commerçants, en passant par les centre commerciaux et les collectivités territoriales. Il offre aux sociétés du secteur une vitrine exceptionnelle afin de présenter leurs concepts, de démultiplier leurs contacts, de prospecter et de développer leurs activités à l'international. C'est aussi le lieu pour découvrir les nouvelles tendances et saisir les meilleures opportunités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

[W]indow shop provision prevent a target from actively soliciting bids from third parties after the signing of a definitive agreement. However, a window shop provision contains a fiduciary out that allows the target's board to negotiate with, provide due diligence material to, and, if appropriate, ultimately accept a bid from a third party that makes an unsolicited offer if taking such action is necessary to avoid a breach of the board's fiduciary duties.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Clause interdisant à la société cible de solliciter, d’étudier ou d’accepter des offres concurrentes à moins que le devoir fiducial des administrateurs ne l’exige.

OBS

La clause de lèche-vitrine est une clause interdisant la sollicitation assortie d’une clause de retrait par devoir fiducial.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Supports publicitaires
CONT

Une vitrauphanie(on écrit aussi parfois vitrophanie) est un autocollant destiné à être appliqué sur une vitre, une vitrine, et à être vu de l'extérieur.

CONT

La vitrauphanie est aujourd’hui largement utilisée pour la signalisation, la décoration, et en général dans tous les usages de la communication visuelle [(la publicité sur le lieu de vente, par exemple)].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Agencies and Services
CONT

... the dealer may ... use window displays to ... feature his store as headquarters for products he himself is promoting.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Agences et services de publicité

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Performing Arts (General)
OBS

Activities of the Friends of the National Gallery of Canada. The Friends' Sunday afternoon, five-concert music series Concerts Plus, showcases fresh and emerging professional talent to animate and engage children and adults alike.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Activités de : Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. La série de cinq concerts que les Amis présentent le dimanche après-midi à l'Auditorium, Concerts Plus, est une vitrine consacrée aux jeunes professionnels du milieu musical qui plaira autant aux enfants qu'aux adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A Web site showcasing products or services that are advertised online by a company or an organization in order to attract attention and to interest Internet users who happen upon the site.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Site Web de présentation de produits ou services, qui sont proposés en ligne par une entreprise ou une organisation, dans le but d’attirer simplement l’attention et d’éveiller l’intéret des internautes de passage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Sitio Web en donde se presentan los productos o servicios que una empresa u organización anuncia en línea con el fin de atraer la atención y de interesar a los internautas que pasan por el sitio.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Culture (General)
OBS

The annual Fair of Villages, presented by Solidarité rurale du Québec, gives regional county municipalities all over Quebec a great opportunity to show what they have to offer and promote the idea of moving to rural communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Culture (Généralités)
OBS

La foire des villages est la vitrine des milieux ruraux du Québec. Née avec le millénaire, elle revient aux deux ans dans l'enceinte du Marché Bonsecours à Montréal. Elle a pour objectifs de faire le pont entre le monde rural et le monde urbain québécois, de valoriser et promouvoir la ruralité, ses potentiels économiques et humains ainsi que la qualité de vie qu'elle offre. Elle rassemble, pour une fin de semaine intensive, les instances les mieux habilitées et les plus enthousiastes à mener cette vaste opération de séduction auprès des urbains... les MRC(municipalités régionales de comité) du Québec, elles-mêmes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Tourism (General)
OBS

All across Canada hikers and walkers will be on the trails that link people, places and heritage of Canada, Canada's tremendous system of footpaths winds from the rugged coastline of Newfoundland, across the Bay of Fundy, through the Appalachian and Laurentian Mountains, over the Canadian Shield and the Niagara Escarpment, through the prairie grasslands and across the Rockies to the Pacific Ocean. Our nation's varied geography, history, environment and cultures are all reflected and showcased through our network of trails. From heritage sites to historic paths and from fishermen to farmers, our trails link Canada and Canadians. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, (September 30, 2002 - November 12, 2003), Edited Hansard • Number 131, Wednesday, October 1, 2003 .

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Des randonneurs pédestres de toutes les provinces du Canada ont rendez-vous sur notre réseau de sentiers pédestres qui relie les gens, les agglomérations et les lieux du patrimoine canadien. Les sentiers de notre vaste réseau s’étendent depuis les côtes escarpées de Terre-Neuve jusqu'à l'océan Pacifique, en passant par la baie de Fundy, les Appalaches, les Laurentides, le Bouclier canadien, l'escarpement du Niagara, les Prairies et les Rocheuses. Notre réseau de sentiers est la vitrine de nos riches ressources géographiques, historiques, écologiques et culturelles. Depuis les lieux du patrimoine jusqu'aux sentiers d’importance historique et depuis les pêcheurs jusqu'aux agriculteurs, nos sentiers sont le trait d’union entre les régions du Canada et entre les Canadiens. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session,(30 septembre 2002-12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 131, Mercredi 1 octobre 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • Semaine de Canada en marche

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Agriculture - General
OBS

Glencoe. Rural Expo is a showcase bringing together both rural and urban communities. The event demonstrates the whole rural experience. One will still see the machinery, new and antique; and the plowing, modern and horse drawn. It will also feature local entertainers, food and fashion shows, multicultural activities and learning opportunities for all ages.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'Expo agricole est une vitrine rassemblant des collectivités rurales et urbaines. L'événement met en vedette le monde rural. On y présentera de la machinerie, moderne et ancienne, de même que des outils de labourage modernes et des charrues actionnées par des cheveux. Il y aura aussi des vedettes locales, des démonstrations culinaires et des défilés de mode, des activités multiculturelles et des occasions d’apprentissage pour tous, grands et petits.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Theft from a window display area inside the building on the premises, while the premises are open for business, by the thief (or an accomplice) having broken the window at the time of the theft. (This is commonly referred to as a "smash and grab" loss.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Un vol commis dans une zone d’étalage en vitrine située à l'intérieur de l'immeuble, dans le local, pendant qu'il est ouvert pour affaires, le voleur ou son complice ayant brisé la glace de cette vitrine au moment du vol.(Communément appelé "smash and grab".)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

TV5 is an effective showcase for making Canadian artists known to the Canadian public.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

TV5 est une vitrine efficace pour faire connaître les artistes d’ici au public canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Canadian Antique Dealers Association is dedicated to safeguarding the purchaser of antiques in Canada. The sign of the Association's golden beaver on a store window or in a display is assurance that the customer's invoice will contain a fair description of the article sold; that the dealer is pledged to adhere to the high ethical standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

L'Association des Antiquaires du Canada s’est donnée pour but de protéger dans leurs achats les collectionneurs d’antiquités à travers le pays. L'emblème du castor doré dans la vitrine d’un magasin signifie que le client peut acheter en toute confiance-que sa facture contiendra une description exacte de l'article acheté; il signifie aussi que l'antiquaire se doit d’observer l'intégrité à laquelle le client est en droit de s’attendre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Prizes and Trophies (Sports)
DEF

A world championship competition and the trophy symbolic of world championship in certain sports (as in golf, alpine skiing, cross-country skiing, freestyle skiing, soccer, fencing, synchronized swimming, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Prix et trophées (Sports)
DEF

Championnat annuel et coupe emblématique de la suprématie mondiale dans plusieurs disciplines sportives comme le golf, le ski alpin, le ski de fond, le ski acrobatique, le soccer, l’escrime, la nage synchronisée, etc.

OBS

Pour l'emploi de la majuscule dans des expressions de cette nature, le Comité de linguistique de Radio-Canada réitère la règle de la majuscule à la lettre initiale du premier mot seulement. Exemples : Coupe du monde, Trophée de hockey junior, Prix du roman. Il va sans dire que si l'expression comporte un nom propre, ce dernier conserve sa majuscule. Exemple : La Coupe Stanley. Lorsque le mot renvoie à l'objet lui-même, il prend la minuscule initiale. Exemples : La coupe Stanley a été placée dans la vitrine d’un grand magasin. Les joueurs se promènent avec le trophée au bout des bras.

OBS

Les ouvrages européens et les compétitions gérées à partir de l’Europe écrivent «Coupe du monde», parfois, «coupe du Monde», tandis que les journalistes, rédacteurs et organisateurs canadiens la nomment surtout «Coupe du Monde», considérant «Monde» comme le nom spécifique de la coupe. Ainsi, un athlète qui a participé aux épreuves de la Coupe du Monde (nom de la compétition) peut se mériter la coupe du Monde (nom du trophée) à la fin de la saison.

OBS

coupe du monde (générique) : Toutes les disciplines sportives pouvant établir les critères de la compétition pour l’obtention d’une coupe du monde, le générique, dans ce sens, ne prend pas de majuscule, tout comme on n’en met pas à «championnat mondial» ou à «championnat canadien» lorsqu’ils ne désignent pas un championnat donné.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Commercial Establishments
  • Electronic Commerce
CONT

Scotiabank's Internet subsidiary, e-Scotia.com, recently set up an online store called ScotiaWeb to provide a hosting service and an interactive storefront for companies to sell and trade goods.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Établissements commerciaux
  • Commerce électronique
CONT

Le Web n’ est pas nécessairement le lieu privilégié des transactions(des résistances persistent, c'est également une réalité), mais il constitue une vitrine interactive irremplaçable : c'est là que le client peut le plus commodément mûrir, arrêter sa pré-décision d’achat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Establecimientos comerciales
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
CONT

The Company concentrates on the manufacturing, maintenance and servicing of commercial refrigeration display units and the manufacture of stainless steel cabinets, shelving and other food preparation or serving fittings.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
OBS

comptoir frigorifique; présentoir frigorifique; vitrine frigorifique : Meuble frigorifique servant à présenter les denrées périssables.

OBS

Vitrine frigorifique VM STD 150.

OBS

8321 : comptoir frigorifique; 8331 : comptoir frigorifique pour pâtisserie.

OBS

frigorifique : Qui produit un froid artificiel pour fabriquer de la glace, conserver des denrées périssables. Installation frigorifique.

Terme(s)-clé(s)
  • présentoir frigorifique commercial
  • vitrine frigorifique commerciale
  • comptoir commercial frigorifique

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Library Supplies and Equipment
DEF

... a glazed case, or cabinet for displaying and protecting [articles] in a museum ...

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Administration fédérale
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

Lyon Mode City and Interfilière will welcome nearly 1000 brands ... The exhibition will present the summer 2002 collection of beachwear swimwear and lingerie ... Interfilière will exhibit the very first innovating fabrics for winter 2002/2003.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Mode
CONT

Lyon Mode City et Interfilière accueilleront près de 1. 000 marques [...] stands dédiés aux marques de lingerie et balnéaire(collections été 2002) et [stands] réservés à Interfilière pour les tissus automne-hiver 2002-2005 [...] Salon des tissus innovants Interfilière se veut la vitrine créative d’un amont dynamique.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • High Fashion (Clothing)
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

Lyon Mode City and Interfilière will welcome nearly 1000 brands ... The exhibition will present the summer 2002 collection of beachwear swimwear and lingerie ... Interfilière will exhibit the very first innovating fabrics for winter 2002/2003.

Français

Domaine(s)
  • Haute couture
  • Mode
CONT

Lyon Mode City et Interfilière accueilleront près de 1. 000 marques [...] stands dédiés aux marques de lingerie et balnéaire(collections été 2002) et [stands] réservés à Interfilière pour les tissus automne-hiver 2002-2005 [...] Salon des tissus innovants Interfilière se veut la vitrine créative d’un amont dynamique.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radiotelephony
CONT

LPG Mobile Communication Center enables faxing and viewing attachments with a mobile phone. Finnish mobile software company LPG Innovations today unveiled a new product, LPG Mobile Communication Center (MCC), targeted at operators, service providers and enterprises, enabling them to offer their customers or personnel mobile access to Intranet services such as e-mails, calendars and directories with their wireless devices ... LPG Mobile Communication Center is built on technologies introduced in LPG WAPoffice. It allows access to Intranet services through mobile devices with a web browser, such as mobile phones and PDAs.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiotéléphonie
CONT

De plus, le centre de communication mobile de Visteon, une approche marketing sur mesure visant l'accroissement de la clientèle, met en vitrine des solutions de technologie novatrice de la Société sur Broad Street, devant la Bourse de New York. Parmi les technologies vedettes du centre figurent notamment Visteon Voice Technology(MC), Rear Seat Entertainment and ICES de Visteon, un système d’exploitation embarqué.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
  • Internet and Telematics
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
  • Internet et télématique
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
OBS

This guide is an information product designed to assist small- and medium-sized Canadian retailers in determining: What role the Internet could play in their retail operations; How to go about setting up an Internet presence; and How to use the Internet to enhance their competitiveness. It is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • A Guide to Retailing on the Internet

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
OBS

[...] ce guide [donne] de l'information bien adaptée aux détaillants canadiens exploitant de petites et de moyennes entreprises dans le but de les aider à déterminer : à quelles fins ils pourraient exploiter Internet dans le cadre de leurs opérations de vente au détail; Comment s’y prendre pour se donner un site Internet, et; Les façons d’exploiter Internet en vue d’accroître leur compétitivité. Le guide compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sales (Marketing)
  • Internet and Telematics
OBS

Retailing on the Internet: A Guide is divided into five main sections: (1) Canadian Internet Retailing Report ... (2) Internet Retailer Showcase ... (3) Electronic Commerce for Canadian Retailers ... (4) Internet Retailing Analytical Tool... (5) Retailer Resource Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vente
  • Internet et télématique
OBS

Le guide de la vente au détail sur Internet compte cinq sections :(1) Rapport sur la vente au détail sur Internet au Canada(...) ;(2) Vitrine des détaillants sur Internet(...) ;(3) Commerce électronique pour les détaillants canadiens(...) ;(4) Outil analytique de la vente au détail sur Internet(...) ;(5) Centre de ressources pour les détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lamps
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Lampes
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Lampe à incandescence tubulaire avec culot à vis.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

centre, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • interactive storefront

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Terme utilisé dans une vidéo pour décrire les endroits où seront situés les nouveaux InfoCentres.

OBS

Source : Consultation de C. Landart (DSTM-EIC)

Terme(s)-clé(s)
  • vitrine interactive

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

There are 1,750 mainland window companies in Hong Kong. Average real GDP growth rate has been 6.5%, and is projected to be 5% in real terms between now and 1999.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
CONT

Mise en service fin 1993 à Roissy d’un centre d’exposition et d’affaires international, le «rectangle» devrait attirer plus de 500 entreprises françaises et étrangères. Un ensemble de 80 000 m2 ou les entreprises présenteront leurs productions. Show Room, accueil personnalisé, commerces(centres d’affaires), réalisation de la société vitrine de proximité, réalisation de la vitrine de France avec d’autres partenaires(...)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

A shop or store window which is refrigerated.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Devanture de magasin refroidie artificiellement.

OBS

vitrine : devanture vitrée d’un local commercial; espace ménagé derrière cette vitre, et où l'on expose des objets à vendre.

OBS

Noter que la vitrine désigne également un meuble à couvercle vitré(meuble vitrine) ou une étagère à rayons que l'on retrouve notamment dans les grands magasins d’alimentation.

Terme(s)-clé(s)
  • devanture frigorifique

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Foreign Trade
  • Architectural Design
DEF

Area in a store that is visible from the outside, in which products and messages are presented to the general public.

OBS

The term "shop-window" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • window space

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Commerce extérieur
  • Conception architecturale
DEF

Devanture vitrée d’un local commercial; espace ménagé derrière cette vitre, et où l’on expose des objets à vendre.

Terme(s)-clé(s)
  • vitrine d’exposition

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Comercio exterior
  • Diseño arquitectónico
DEF

Hueco en las fachadas de las tiendas o sitio semejante, con cristal por la parte exterior, donde se exponen las mercancías.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration (General)
OBS

The Fair is an exciting way to illustrate some of the innovative work that is being done in the public sector, like HRDC [Human Resources Development Canada] Ontario's Tillsonburg Livingstone Centre, says Sherry Flood, Chairperson of the Ontario Quality Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • Livingstone Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique (Généralités)
OBS

La Foire est une excellence vitrine des actions innovatrices du secteur public, comme le Centre Livingstone de Tillsonburg, du bureau de l'Ontario de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], souligne Sherry Flood, présidente du Groupe de travail ontarien sur la qualité.

OBS

Source(s) : Zoom, juin 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Quality Control (Management)
CONT

"The Fair is an exciting way to illustrate some of the innovative work that is being done in the public sector, like HRDC [Human Resources Development Canada] Ontario's Tillsonburg Livingstone Centre," says Sherry Flood, Chairperson of the Ontario Quality Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

«La Foire est une excellence vitrine des actions innovatrices du secteur public, comme le Centre Livingstone de Tillsonburg, du bureau de l'Ontario de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]», souligne Sherry Flood, présidente du Groupe de travail ontarien sur la qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Advertising Agencies and Services
DEF

Group of techniques designed to convey a message more clearly and with greater appeal by designing window space. Window dressers must be aware of a product's features and its target public, and able to attract interest, provide information on the product and convince potential buyers to enter the store.

OBS

The term "window dressing" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Agences et services de publicité
DEF

Ensemble des techniques qui permettent d’obtenir un message plus clair et attrayant par l'agencement d’une vitrine. L'étalagiste connaît les caractéristiques de la marchandise et de son public cible; il veut attirer l'attention et susciter l'interêt de celui-ci, le renseigner sur le produit et l'encourager à entrer dans l'établissement.

OBS

étalage : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Agencias y servicios de publicidad
DEF

Conjunto de técnicas para lograr un mensaje más claro y atractivo a través de la ordenación de un escaparate. El escaparatista conoce las características de la mercancía y de su público objetivo, al que procura llamar la atención, despertar el interés, informar sobre el producto, y favorecer la entrada en el establecimiento.

OBS

El término "escaparatismo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

the dealer may ... use window displays to supplement his own advertising in local newspapers and to feature his store as headquarters for products he himself is promoting.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Utilisation de la vitrine d’un point de vente pour présenter un ensemble de matériels de P. L. V. C'est la "page de publicité" du détaillant.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
OBS

affichette : Affiche de dimension réduite, le plus souvent destiné à la vitrine ou à la boutique du détaillant.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Contests (Recreation)
Terme(s)-clé(s)
  • BridgeFest

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Concours (Loisirs)
OBS

Festivités de 3 jours entourant l’inauguration du pont de la Confédération, qui relie l’Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-Brunswick (31 mai 97).

Terme(s)-clé(s)
  • BridgeFest

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Informatics
OBS

Source(s): <a href="http://www.canadait.com/" title="http://www.canadait.com">http://www.canadait.com</a>

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Informatique
OBS

Site web où l’on obtient la liste des fournisseurs canadiens de matériel et de logiciels destinés à l’Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Advertising Media
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Supports publicitaires
  • Informatique
OBS

Quatrième édition en 1997.

OBS

Source(s) : Site Web.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Multi-media Showcase

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Source(s) : Collections numérisées, Projet réscol.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Établissements commerciaux
OBS

Boutique. Petit local commercial situé au rez-de-chaussée d’une maison, présentant généralement une vitrine et dans lequel un commerçant spécialisé dans un domaine expose et vend des produits au détail.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d’examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Source : Réseau canadien pour l’avancement de la recherche, de l’industrie et de l’enseignement (CANARIE).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1994-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

meuble en vitres avec portes et rayonnages intérieurs pour présenter le pain dans un restaurant de style cafétéria.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Étalage fermé sous vitrine, par opposition à l'"open display", dans lequel la clientèle peut toucher la marchandise(Lexique du commerce américain, Centre d’études du commerce, Paris, 2e édition) étalage clos(Dictionnaire Robert)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Signage

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
OBS

Source : Catalogue Manutan, page 137.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Publicité
OBS

Les cannettes contenant le produit pouvant être empilées pour former une pyramide.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
CONT

Dans le coin nord-est du Nouveau-Mexique, Santa Fe est le dernier point de ravitaillement culinaire avant d’affronter les déserts de l'Arizona et de la Californie.(...) Santa Fe, c'est la vitrine de la cuisine new-mex où les haricots et les poivrons dominent, mais dont la principale caractéristique est le refus systématique des sauces. Tout est dans la casserole, vous fera-t-on comprendre, et une sauce est toujours un aveu d’échec.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • National and International Economics
OBS

International Perspectives 74, p. 16

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Économie nationale et internationale
OBS

Perspectives internationales 74, page 16.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1992-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Industry, Science and Technology Canada

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Thème de Vitrine technologique des aliments et produits de la mer, qui a eu lieu les 29, 30 et 31 mars 1992 à Moncton(Nouveau-Brunswick)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1992-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

March 29, 30 & 31 1992 Coliseum-Agrena Complex, Moncton, New Brunswick, Industry, Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Les 29, 30 et 31 mars 1992, Colisée-Agréna, Moncton (Nouveau-Brunswick), Industrie, Sciences et Technologie Canada

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

(...) dire d’un film, d’une revue, d’une scène, d’une vitrine, etc. qu'ils sont en technicolor peut simplement vouloir dire qu'ils brillent de très riches couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A retail store display accessible on all sides.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Vitrine publicitaire close, visible sur ses quatre faces, installée dans les lieux de grande circulation pédestre.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
OBS

Il s’agit d’une grande armoire qui contient les trophées et les plaques qu’ont reçu des membres des Forces canadiennes pour leur performance dans divers sports.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
CONT

while windows and other display spaces provide the retailer with his most valuable advertising medium, he must advertise in that space either his own products or the products of a wholesaler or manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
CONT

tout commerçant est sollicité [...] par de grandes sociétés qui lui proposent du matériel de P. L. V. [...] Il doit [...] leur accorder [...] un emplacement dans sa vitrine ou à l'intérieur de sa boutique.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1989-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

inside lighting of a display case.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

éclairage intérieur d’une vitrine.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1989-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1989-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1989-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :