TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITRINE INTERACTIVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Commercial Establishments
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interactive storefront
1, fiche 1, Anglais, interactive%20storefront
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scotiabank's Internet subsidiary, e-Scotia.com, recently set up an online store called ScotiaWeb to provide a hosting service and an interactive storefront for companies to sell and trade goods. 2, fiche 1, Anglais, - interactive%20storefront
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Établissements commerciaux
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitrine interactive
1, fiche 1, Français, vitrine%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Web n’ est pas nécessairement le lieu privilégié des transactions(des résistances persistent, c'est également une réalité), mais il constitue une vitrine interactive irremplaçable : c'est là que le client peut le plus commodément mûrir, arrêter sa pré-décision d’achat. 2, fiche 1, Français, - vitrine%20interactive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Establecimientos comerciales
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escaparate interactivo
1, fiche 1, Espagnol, escaparate%20interactivo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aparador interactivo 1, fiche 1, Espagnol, aparador%20interactivo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storefront
1, fiche 2, Anglais, storefront
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- store-front 2, fiche 2, Anglais, store%2Dfront
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre, etc. 2, fiche 2, Anglais, - storefront
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interactive storefront
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitrine
1, fiche 2, Français, vitrine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dans un endroit fréquenté 2, fiche 2, Français, dans%20un%20endroit%20fr%C3%A9quent%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans une vidéo pour décrire les endroits où seront situés les nouveaux InfoCentres. 2, fiche 2, Français, - vitrine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Consultation de C. Landart (DSTM-EIC) 2, fiche 2, Français, - vitrine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vitrine interactive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :