TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VULGARISATRICE AGRICOLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Management and Policy
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extension officer
1, fiche 1, Anglais, extension%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agricultural extension officer 2, fiche 1, Anglais, agricultural%20extension%20officer
correct
- agricultural agent 4, fiche 1, Anglais, agricultural%20agent
correct
- extension agent 5, fiche 1, Anglais, extension%20agent
correct
- extension worker 6, fiche 1, Anglais, extension%20worker
correct
- county agent 5, fiche 1, Anglais, county%20agent
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
county agent: A consultant and advisor employed jointly by the federal and state governments to provide information concerning proper methods in agriculture and home economics by means of lectures, demonstrations, and discussions in rural areas and to assist in the solution of problems related thereto. 5, fiche 1, Anglais, - extension%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et politique agricole
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vulgarisateur
1, fiche 1, Français, vulgarisateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agent de vulgarisation agricole 2, fiche 1, Français, agent%20de%20vulgarisation%20agricole
correct, nom masculin
- conseiller agricole 3, fiche 1, Français, conseiller%20agricole
correct, nom masculin
- vulgarisateur agricole 2, fiche 1, Français, vulgarisateur%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Surveillant de service de vulgarisation. [...] Recueille, étudie et distribue des données sur des sujets touchant l’économie agricole ou domestique pour tenir les vulgarisateurs bien informés [...] Donne ou fait donner des conférences à des groupes [...] pour faire connaître et apprécier les services de vulgarisation. 4, fiche 1, Français, - vulgarisateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vulgarisation : [...] dans le langage agricole, ensemble des actions publiques et professionnelles visant à la diffusion de connaissances techniques, financières et économiques dans le monde des agriculteurs. 5, fiche 1, Français, - vulgarisateur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conseillère agricole
- vulgarisatrice agricole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión y política agrícola
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vulgarizador
1, fiche 1, Espagnol, vulgarizador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agente de extensión agrícola 2, fiche 1, Espagnol, agente%20de%20extensi%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin et féminin
- extensionista agrario 3, fiche 1, Espagnol, extensionista%20agrario
nom masculin
- extensionista 4, fiche 1, Espagnol, extensionista
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :