TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VVT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck-mounted hydraulic crane
1, fiche 1, Anglais, truck%2Dmounted%20hydraulic%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moving the ex-RhB meter-gauge turntable ... The VVT truck-mounted hydraulic crane is first used to remove "accessories" stored on the main body of the turntable. 1, fiche 1, Anglais, - truck%2Dmounted%20hydraulic%20crane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic truck mounting crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue hydraulique sur camion
1, fiche 1, Français, grue%20hydraulique%20sur%20camion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue hydraulique montée sur camion 2, fiche 1, Français, grue%20hydraulique%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce lève-palette, particulièrement recommandé pour l’utilisation avec grue hydraulique montée sur camion, est équipé de fourches extra-minces et réglables qui permettent la prise de toutes palettes y compris les palettes perdues. Le modèle standard est équipé d’un anneau d’accrochage coulissant qui vient pincer la potence supérieure au levage. 2, fiche 1, Français, - grue%20hydraulique%20sur%20camion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Déménagement de la plaque tournante [...] La grue hydraulique sur camion du VVT est d’abord mise en œuvre pour débarrasser la pièce principale de «quelques» accessoires stockés là [...] 3, fiche 1, Français, - grue%20hydraulique%20sur%20camion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- independent verification and validation
1, fiche 2, Anglais, independent%20verification%20and%20validation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IV&V 1, fiche 2, Anglais, IV%26V
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Verification and validation performed by an agent that is not a stakeholder in the product or process. 2, fiche 2, Anglais, - independent%20verification%20and%20validation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
independent verification and validation; IV&V: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - independent%20verification%20and%20validation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification et validation par un tiers
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VVT 1, fiche 2, Français, VVT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vérification et validation effectuées par un agent qui n’est pas partie prenante lorsqu’il est question d’un produit ou d’un processus. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification et validation par un tiers; VVT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) ;terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20et%20validation%20par%20un%20tiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Heart
- Prostheses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pacemaker programming
1, fiche 3, Anglais, pacemaker%20programming
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Non invasive cardiac output measurement. Application to pacemaker programming. 2, fiche 3, Anglais, - pacemaker%20programming
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Usefulness of the temporary pacemaker programming to the VVT mode in the treatment of recurrent ventricular tachycardia. 2, fiche 3, Anglais, - pacemaker%20programming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cœur
- Prothèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programmation de stimulateur cardiaque
1, fiche 3, Français, programmation%20de%20stimulateur%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- programmation de pacemaker 1, fiche 3, Français, programmation%20de%20pacemaker
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mesure du débit cardiaque par méthode non invasive. Application à la programmation des stimulateurs cardiaques. 1, fiche 3, Français, - programmation%20de%20stimulateur%20cardiaque
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Utilité de la programmation temporelle du pacemaker VVT pour le traitement des tachycardies ventriculaires répétées. 1, fiche 3, Français, - programmation%20de%20stimulateur%20cardiaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :