TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
W.R. [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patent printed in Canada
1, fiche 1, Anglais, patent%20printed%20in%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is respectfully submitted that the invention defined in the applicant's claim which is directed to a foam polyvinyl chloride liner having a specified density was (a) not known or used by any other person before it was invented by W.R. Wheeler, the inventor named in the present case and was (b) not described in any patent printed in Canada ... 1, fiche 1, Anglais, - patent%20printed%20in%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian printed patent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brevet imprimé au Canada
1, fiche 1, Français, brevet%20imprim%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’invention définie dans la revendication du demandeur, concernant un revêtement intérieur de mousse de chlorure de polyvinyle ayant une densité déterminée a) n’était pas connue ou utilisée par une autre personne avant que W.R. Wheeler, l’inventeur, ne l’imagine ni b) décrite dans quelque brevet imprimé au Canada [...] 1, fiche 1, Français, - brevet%20imprim%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain legume
1, fiche 2, Anglais, grain%20legume
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pulse 2, fiche 2, Anglais, pulse
correct
- pulse plant 3, fiche 2, Anglais, pulse%20plant
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A leguminous crop plant (as the pea or bean) whose seeds are edible. 4, fiche 2, Anglais, - grain%20legume
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- légumineuse à grain
1, fiche 2, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- légumineuse à graines 2, fiche 2, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines
correct, nom féminin
- légumineuse à graines comestibles 3, fiche 2, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines%20comestibles
correct, nom féminin
- légumineuse alimentaire 3, fiche 2, Français, l%C3%A9gumineuse%20alimentaire
correct, nom féminin
- légume sec 4, fiche 2, Français, l%C3%A9gume%20sec
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme «légumineuses à grains» désigne ici les légumineuses dont les graines servent surtout à la consommation ou qui sont réputées comestibles. Cette définition englobe un certain nombre d’espèces non cultivées, mais donnant des produits de cueillette, ainsi que quelques arbres et arbustes; mais elles n’incluent pas certaines espèces souvent utilisées pour l’alimentation des animaux. 5, fiche 2, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les légumineuses à grains en Afrique, W.R. Stanton, OAA, Rome, 1970, page 2 5, fiche 2, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Légumineuse à graines comestibles : Dictionnaire encyclopédique Quillet, page 3060, «haricot». 3, fiche 2, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Bien que correct, le terme «légume sec» prête à confusion. 6, fiche 2, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- leguminosa de grano
1, fiche 2, Espagnol, leguminosa%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- leguminosa en grano 1, fiche 2, Espagnol, leguminosa%20en%20grano
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open formula
1, fiche 3, Anglais, open%20formula
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the early pioneers in the scientific feeding of animals was Professor W.R. Graham, of the Ontario Agricultural College at Guelph. In the early 1900s he established a poultry department, staffed with scientists, and encouraged research involving the use of chicks as experimental animal. His early contribution was to provide a series of "open formulas" of feed ingredients that produced good results in terms of growth and production. 1, fiche 3, Anglais, - open%20formula
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule libre
1, fiche 3, Français, formule%20libre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un des pionniers de l’alimentation des animaux sur la base de données scientifiques a été le professeur W.R. Graham, du Collège de l’agriculture de l’Ontario à Guelph, qui, au début du siècle, mit sur pied un département de l’aviculture composé de scientifiques et encouragea les recherches expérimentales sur des poussins. Il réussit à établir une série de «formules libres» d’ingrédients pour l’alimentation du bétail, qui permirent d’obtenir de bons résultats en termes de croissance et de production. 1, fiche 3, Français, - formule%20libre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hamiltonian
1, fiche 4, Anglais, Hamiltonian
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Hamiltonian operator 2, fiche 4, Anglais, Hamiltonian%20operator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The energy operator that gives the energy eigenstates and that is a counterpart of the Hamiltonain function in classical mechanics. 2, fiche 4, Anglais, - Hamiltonian
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hamiltonien
1, fiche 4, Français, hamiltonien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour un système dynamique, opérateur agissant dans un espace hilbertien, qui représente la grandeur énergie. 1, fiche 4, Français, - hamiltonien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du nom de W.R. Hamilton (1805-1865), mathématicien et physicien irlandais inventeur des quaternions. 1, fiche 4, Français, - hamiltonien
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
hamiltonien d’un mouvement, d’un système. 1, fiche 4, Français, - hamiltonien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- W.R.
1, fiche 5, Anglais, W%2ER%2E
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
W.R. jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials W.R. referring to William III of England. Such jugs were made of Westerwald ware at Grenzhausen in Germany for export to England during the reign of William and Mary (1689-1702). 1, fiche 5, Anglais, - W%2ER%2E
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- W.R.
1, fiche 5, Français, W%2ER%2E
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Initiales figurant sur une chope commémorative marquée en l’honneur du roi William III d’Angleterre (William Rex). 2, fiche 5, Français, - W%2ER%2E
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- W.R. Davis Engineering Limited
1, fiche 6, Anglais, W%2ER%2E%20Davis%20Engineering%20Limited
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- W.R. Davis Engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- W.R. Davis Engineering Limited
1, fiche 6, Français, W%2ER%2E%20Davis%20Engineering%20Limited
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Federal Court of Canada: a manual of practice
1, fiche 7, Anglais, The%20Federal%20Court%20of%20Canada%3A%20a%20manual%20of%20practice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- The Federal Court of Canada 1, fiche 7, Anglais, The%20Federal%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Author: Jackett, W.R. (Department of Justice). Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 7, Anglais, - The%20Federal%20Court%20of%20Canada%3A%20a%20manual%20of%20practice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La cour fédérale du Canada : manuel de pratique
1, fiche 7, Français, La%20cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada%20%3A%20manuel%20de%20pratique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- la cour fédérale du Canada 1, fiche 7, Français, la%20cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Jackett, W.R. (Ministère de la justice). Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 7, Français, - La%20cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada%20%3A%20manuel%20de%20pratique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Packaging in Plastic
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cryovac
1, fiche 8, Anglais, Cryovac
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a light, shrink-film, transparent packaging material based on polyvinylidene chloride. Used especially for meats and other perishables. 1, fiche 8, Anglais, - Cryovac
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Emballages en matières plastiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cryovac
1, fiche 8, Français, Cryovac
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Principales matières plastiques. [...] Marques commerciales: Polyéthylènes haute-pression [...]. Polyéthylènes basse-pression [...]. Divers: [...] Cryovac (polyéthylène irradié à orientation bi-axiale W.R. Grace and Co), [...]. 1, fiche 8, Français, - Cryovac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cryovac bag
1, fiche 9, Anglais, Cryovac%20bag
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cryovac bag 2, fiche 9, Anglais, cryovac%20bag
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cryovac: Trademark for a light, shrink-film, transparent packaging material based on polyvinylidene chloride. Used especially for meats and other perishables. 3, fiche 9, Anglais, - Cryovac%20bag
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sac Cryovac
1, fiche 9, Français, sac%20Cryovac
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sac cryovac 2, fiche 9, Français, sac%20cryovac
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principales matières plastiques. (...) Marques commerciales : Polyéthylènes haute-pression (...). Polyéthylènes basse-pression (...). Divers : (...) Cryovac (polyéthylène irradié à orientation bi-axiale W.R. Grace and Co), (...). 3, fiche 9, Français, - sac%20Cryovac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :