TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wingate anaerobic test
1, fiche 1, Anglais, Wingate%20anaerobic%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAnT 1, fiche 1, Anglais, WAnT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wingate anaerobic cycle test 2, fiche 1, Anglais, Wingate%20anaerobic%20cycle%20test
correct
- Wingate test 2, fiche 1, Anglais, Wingate%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Wingate anaerobic test (WAnT) has been established as an effective tool in measuring both muscular power and anaerobic capacity in a 30-second time period ... 1, fiche 1, Anglais, - Wingate%20anaerobic%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test anaérobie de Wingate
1, fiche 1, Français, test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WAnT 2, fiche 1, Français, WAnT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de Wingate 3, fiche 1, Français, test%20de%20Wingate
correct, nom masculin
- épreuve de Wingate 4, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20Wingate
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Développé au début des années 70 à l’Institut Wingate en Israël, le test de Wingate représente l’un des tests physiques en laboratoire les mieux connus. Sa principale utilisation est la mesure de la puissance et de la capacité anaérobie. Le test consiste à effectuer un sprint maximal d’une durée de 30 secondes sur un vélo [...] ergométrique. 4, fiche 1, Français, - test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- REALM: Creating Work You Want
1, fiche 2, Anglais, REALM%3A%20Creating%20Work%20You%20Want
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Yes Canada-BC Publishing, 1999. First published in 1998 by a group of young Canadians seeking to help their peers develop and realize meaningful and successful careers, REALM is Canada's award winning, national and bilingual magazine exploring the world of work and employment issues for young people aged 19 to 29. 2, fiche 2, Anglais, - REALM%3A%20Creating%20Work%20You%20Want
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- SPHÈRE : Le monde du travail recréé
1, fiche 2, Français, SPH%C3%88RE%20%3A%20Le%20monde%20du%20travail%20recr%C3%A9%C3%A9
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SPHÈRE est le premier magazine et webzine national sur l'entreprenariat et les carrières visant les Canadians âgés de 19 à 29 ans. Conçu par et pour les jeunes et s’adressant à eux, SPHÈRE(et son pendant anglais REALM : Creating Work You Want) est le premier magazine national qui traite des enjeux auxquels doivent faire face les jeunes qui souhaitent se tailler une place au sein de l'économie révolutionnée d’aujourd’hui. 2, fiche 2, Français, - SPH%C3%88RE%20%3A%20Le%20monde%20du%20travail%20recr%C3%A9%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drosophilist
1, fiche 3, Anglais, drosophilist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
I first heard about the book "Lords of the Fly" a few years ago, when a colleague and fellow drosophilist recommended it to me. 1, fiche 3, Anglais, - drosophilist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drosophiliste
1, fiche 3, Français, drosophiliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Scientifique qui utilise, pour ses travaux, des drosophiles. 2, fiche 3, Français, - drosophiliste
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un illustre drosophiliste américain a résumé ainsi le problème :«Do as you want, flies do as they want!»; «Faites comme vous voulez, les mouches n’ en feront qu'à leur tête!» 1, fiche 3, Français, - drosophiliste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- I Want To Be A Millionaire
1, fiche 4, Anglais, I%20Want%20To%20Be%20A%20Millionaire
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Central Development Corporation program. 1, fiche 4, Anglais, - I%20Want%20To%20Be%20A%20Millionaire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- I Want To Be A Millionaire
1, fiche 4, Français, I%20Want%20To%20Be%20A%20Millionaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de Central Development Corporation. 1, fiche 4, Français, - I%20Want%20To%20Be%20A%20Millionaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Don't say yes when you want to say no
1, fiche 5, Anglais, Don%27t%20say%20yes%20when%20you%20want%20to%20say%20no
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Don’t say yes when you want to say no
1, fiche 5, Français, Don%26rsquo%3Bt%20say%20yes%20when%20you%20want%20to%20say%20no
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :