TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WESTMORLAND [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dorchester/Westmorland Literacy Council
1, fiche 1, Anglais, Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization. [Its mission is] to provide educational opportunities to inmates at [the] Dorchester [and] Westmorland institutions. 2, fiche 1, Anglais, - Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dorchester/Westmorland Literacy Council
1, fiche 1, Français, Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme de bienfaisance local. Sa mission est d’offrir aux détenus des établissements de Westmorland et de Dorchester la possibilité de s’instruire. 2, fiche 1, Français, - Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Shediac
1, fiche 2, Anglais, Shediac
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A town in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 2, Anglais, - Shediac
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 13' 17" N, 64° 32' 23" W (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - Shediac
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Shediac
1, fiche 2, Français, Shediac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - Shediac
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 13’ 17" N, 64° 32’ 23" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - Shediac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Shediac Harbour
1, fiche 3, Anglais, Shediac%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 3, Anglais, - Shediac%20Harbour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 15' 0" N, 64° 33' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 3, Anglais, - Shediac%20Harbour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- havre de Shediac
1, fiche 3, Français, havre%20de%20Shediac
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 3, Français, - havre%20de%20Shediac
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 15’ 0" N, 64° 33’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - havre%20de%20Shediac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Shediac Island
1, fiche 4, Anglais, Shediac%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 4, Anglais, - Shediac%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 16' 0" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - Shediac%20Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- île de Shediac
1, fiche 4, Français, %C3%AEle%20de%20Shediac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20de%20Shediac
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 16’ 0" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20de%20Shediac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte
1, fiche 5, Anglais, Baie%20Verte
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 53" N, 64° 6' 11" W (New Brunswick). 1, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Baie Verte
1, fiche 5, Français, Baie%20Verte
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 53" N, 64° 6’ 11" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pointe-du-Chêne
1, fiche 6, Anglais, Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A rural village in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14' 12" N, 64° 31' 18" W (New Brunswick). 1, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Pointe-du-Chêne
1, fiche 6, Français, Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Village rural dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14’ 12" N, 64° 31’ 18" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Shemogue
1, fiche 7, Anglais, Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 7, Anglais, - Shemogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 22" N, 64° 11' 8" W (New Brunswick). 1, fiche 7, Anglais, - Shemogue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Shemogue
1, fiche 7, Français, Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Shemogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 22" N, 64° 11’ 8" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 7, Français, - Shemogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Little Shemogue Harbour
1, fiche 8, Anglais, Little%20Shemogue%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 8, Anglais, - Little%20Shemogue%20Harbour
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 45" N, 64° 4' 25" W (New Brunswick). 1, fiche 8, Anglais, - Little%20Shemogue%20Harbour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- havre de Little Shemogue
1, fiche 8, Français, havre%20de%20Little%20Shemogue
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 8, Français, - havre%20de%20Little%20Shemogue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 45" N, 64° 4’ 25" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - havre%20de%20Little%20Shemogue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Shemogue Harbour
1, fiche 9, Anglais, Shemogue%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 9, Anglais, - Shemogue%20Harbour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 10' 35" N, 64° 8' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 9, Anglais, - Shemogue%20Harbour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- havre de Shemogue
1, fiche 9, Français, havre%20de%20Shemogue
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 9, Français, - havre%20de%20Shemogue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 10’ 35" N, 64° 8’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - havre%20de%20Shemogue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Jourimain Island
1, fiche 10, Anglais, Jourimain%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 10, Anglais, - Jourimain%20Island
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 29" N, 63° 49' 19" W (New Brunswick). 1, fiche 10, Anglais, - Jourimain%20Island
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- île Jourimain
1, fiche 10, Français, %C3%AEle%20Jourimain
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Jourimain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 29" N, 63° 49’ 19" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Jourimain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Little Shemogue
1, fiche 11, Anglais, Little%20Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 6' 55" N, 64° 1' 15" W (New Brunswick). 1, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Little Shemogue
1, fiche 11, Français, Little%20Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 6’ 55" N, 64° 1’ 15" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Cape
1, fiche 12, Anglais, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 12, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 52' 1" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 12, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 12, Anglais, - Dorchester%20Cape
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Dorchester Cape
1, fiche 12, Français, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 12, Français, - Dorchester%20Cape
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 52’ 1" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 12, Français, - Dorchester%20Cape
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 12, Français, - Dorchester%20Cape
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pecks Point
1, fiche 13, Anglais, Pecks%20Point
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 13, Anglais, - Pecks%20Point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 44' 29" N, 64° 28' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 13, Anglais, - Pecks%20Point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pointe Pecks
1, fiche 13, Français, pointe%20Pecks
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 13, Français, - pointe%20Pecks
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 44’ 29" N, 64° 28’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 13, Français, - pointe%20Pecks
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cape Maringouin
1, fiche 14, Anglais, Cape%20Maringouin
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 14, Anglais, - Cape%20Maringouin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 43' 38" N, 64° 33' 7" W (New Brunswick). 3, fiche 14, Anglais, - Cape%20Maringouin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cap Maringouin
1, fiche 14, Français, cap%20Maringouin
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 14, Français, - cap%20Maringouin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 43’ 38" N, 64° 33’ 7" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - cap%20Maringouin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Cape
1, fiche 15, Anglais, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 15, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 52' 1" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 15, Anglais, - Dorchester%20Cape
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cap Dorchester
1, fiche 15, Français, cap%20Dorchester
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 15, Français, - cap%20Dorchester
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 52’ 1" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - cap%20Dorchester
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Shepody Bay
1, fiche 16, Anglais, Shepody%20Bay
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 16, Anglais, - Shepody%20Bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 44' 17" N, 64° 35' 24" W (New Brunswick). 1, fiche 16, Anglais, - Shepody%20Bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baie Shepody
1, fiche 16, Français, baie%20Shepody
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 16, Français, - baie%20Shepody
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 44’ 17" N, 64° 35’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 16, Français, - baie%20Shepody
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sackville
1, fiche 17, Anglais, Sackville
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A town in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 17, Anglais, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 55' 7" N, 64° 23' 9" W (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 17, Anglais, - Sackville
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Town of Sackville
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sackville
1, fiche 17, Français, Sackville
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 17, Français, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 55’ 7" N, 64° 23’ 9" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 17, Français, - Sackville
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Moncton
1, fiche 18, Anglais, Moncton
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A city located in the Petitcodiac River Valley, in the county of Westmorland, in southeastern New Brunswick. 2, fiche 18, Anglais, - Moncton
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 5' 58" N, 64° 47' 59" W (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - Moncton
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 18, Anglais, - Moncton
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Moncton
1, fiche 18, Français, Moncton
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville située dans la vallée de la rivière Petitcodiac, dans le comté de Westmorland, dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 18, Français, - Moncton
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 5’ 58" N, 64° 47’ 59" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - Moncton
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 18, Français, - Moncton
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Petitcodiac River
1, fiche 19, Anglais, Petitcodiac%20River
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Chocolate River 2, fiche 19, Anglais, Chocolate%20River
non officiel, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that runs through the counties of Westmorland and Albert in south-eastern New Brunswick. 3, fiche 19, Anglais, - Petitcodiac%20River
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 51' 59" N, 64° 34' 29" W (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - Petitcodiac%20River
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
... the natural concentration of suspended sediment in the river [is] among the highest in North America and gives the Petitcodiac River its nickname, the Chocolate River. 2, fiche 19, Anglais, - Petitcodiac%20River
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rivière Petitcodiac
1, fiche 19, Français, rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rivière Chocolat 2, fiche 19, Français, rivi%C3%A8re%20Chocolat
non officiel, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui traverse les comtés de Westmorland et d’Albert dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 19, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 51’ 59" N, 64° 34’ 29" O (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
[...] la concentration naturelle des sédiments en suspension dans la rivière compte parmi les plus élevées en Amérique du Nord, d’où ce sobriquet que l’on donne à la rivière Petitcodiac, la rivière Chocolat. 2, fiche 19, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Westmorland
1, fiche 20, Anglais, Westmorland
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A dialect of English. 2, fiche 20, Anglais, - Westmorland
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dialecte de Westmorland
1, fiche 20, Français, dialecte%20de%20Westmorland
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l’anglais. 1, fiche 20, Français, - dialecte%20de%20Westmorland
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Institution
1, fiche 21, Anglais, Westmorland%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Westmorland%20Institution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Westmorland Institution is located in the village of Dorchester, approximately 40 kilometers from Moncton, New Brunswick. Originally an annex to Dorchester Penitentiary, this institution was established as an autonomous institution in 1975 and was named for the county in which it is located. Originally designed as an agricultural operation, Westmorland Institution has evolved into a full-fledged correctional facility offering a range of personal development, academic and vocational programs which are focused on addressing the criminogenic needs of the offenders. The geographical location of Westmorland permits the institution to carry out a farm operation on approximately 1200 hectares of land. Westmorland Institution operates without the use of physical security devices such as fences, towers or weapons, but is largely dependent upon continuous interaction between staff and inmates heading to timely resolution of issues. The whole complex includes row houses and a community building containing unit staff office facilities. 1, fiche 21, Anglais, - Westmorland%20Institution
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Établissement Westmorland
1, fiche 21, Français, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 21, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 21, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Westmorland est situé dans le village de Dorchester, à une quarantaine de kilomètres de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Il constituait à l'origine une annexe du pénitencier de Dorchester, mais il est devenu un établissement autonome en 1975 et a pris le nom du comté dans lequel il se trouve. Conçu au départ pour être une exploitation agricole, l'établissement Westmorland a évolué pour devenir un établissement correctionnel à part entière où sont offerts une gamme de programmes de perfectionnement personnel, d’enseignement et de formation professionnelle visant à répondre aux besoins criminogènes des délinquants. Grâce à sa situation géographique, l'établissement Westmorland peut exploiter une ferme couvrant une superficie d’environ 1200 hectares. L'établissement Westmorland fonctionne sans dispositifs de sécurité matérielle(clôtures, tours ou armes, par exemple), mais il est largement tributaire de l'interaction constante entre le personnel et les détenus, ce qui permet de résoudre les problèmes au bon moment. Le complexe dans son ensemble comprend des maisons en rangée et un bâtiment communautaire où sont installés les bureaux du personnel de l'unité. 1, fiche 21, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Albert Formation
1, fiche 22, Anglais, Albert%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Albert%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Albert Formation contains oil shales at Rosevale and Albert mines in Albert county, and at Taylor village in Westmorland county. 3, fiche 22, Anglais, - Albert%20Formation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation d’Albert
1, fiche 22, Français, formation%20d%26rsquo%3BAlbert
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 22, Français, - formation%20d%26rsquo%3BAlbert
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - formation%20d%26rsquo%3BAlbert
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Albert renferme des schistes bitumineux à Rosevale et Albert Mines, dans le comté d’Albert, et au village Taylor, dans le comté de Westmorland. 3, fiche 22, Français, - formation%20d%26rsquo%3BAlbert
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Chemical Park Limited
1, fiche 23, Anglais, Westmorland%20Chemical%20Park%20Limited
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Moncton (New Brunswick). 2, fiche 23, Anglais, - Westmorland%20Chemical%20Park%20Limited
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Westmorland Chemical Park
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Westmorland Chemical Park Limited 1, fiche 23, Français, Westmorland%20Chemical%20Park%20Limited
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 23, Français, - Westmorland%20Chemical%20Park%20Limited
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Westmorland County Tourist Association Inc.
1, fiche 24, Anglais, Westmorland%20County%20Tourist%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Moncton (New Brunswick). 2, fiche 24, Anglais, - Westmorland%20County%20Tourist%20Association%20Inc%2E
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Westmorland County Tourist Association
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Westmorland County Tourist Association Inc. 1, fiche 24, Français, Westmorland%20County%20Tourist%20Association%20Inc%2E
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 24, Français, - Westmorland%20County%20Tourist%20Association%20Inc%2E
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Westmorland
1, fiche 25, Anglais, Westmorland
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A county. Shire town: Dorchester. 2, fiche 25, Anglais, - Westmorland
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Westmorland
1, fiche 25, Français, Westmorland
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un comté. Chef-lieu : Dorchester. 2, fiche 25, Français, - Westmorland
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 25, Français, - Westmorland
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-10-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Historical Society
1, fiche 26, Anglais, Westmorland%20Historical%20Society
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WHS 2, fiche 26, Anglais, WHS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in College Bridge, New Brunswick. 1, fiche 26, Anglais, - Westmorland%20Historical%20Society
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Historical Society of Westmorland
- Westmorland History Society
- History Society of Westmorland
- Westmorland Society of History
- Society of History of Westmorland
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Westmorland Historical Society
1, fiche 26, Français, Westmorland%20Historical%20Society
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Français
- WHS 2, fiche 26, Français, WHS
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à College Bridge (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 26, Français, - Westmorland%20Historical%20Society
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Société historique de Westmorland
- Société d’histoire de Westmorland
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Psychology Department
1, fiche 27, Anglais, Psychology%20Department
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Westmorland Institute, Dorchester, New Brunswick. 1, fiche 27, Anglais, - Psychology%20Department
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de psychologie
1, fiche 27, Français, Services%20de%20psychologie
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De l'Établissement Westmorland, Dorchester, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 27, Français, - Services%20de%20psychologie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 15 Week Sexual Addiction Program
1, fiche 28, Anglais, 15%20Week%20Sexual%20Addiction%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A penitentiary-based inpatient program of the Westmorland Institute, Psychology Department providing both assessment and treatment to all child sexual offenders, as well as some sexual offenders against adults. 1, fiche 28, Anglais, - 15%20Week%20Sexual%20Addiction%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de traitement de l’obsessions sexuelle (15 semaines)
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Bobsessions%20sexuelle%20%2815%20semaines%29
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Établissement Westmorland, Services de psychologie. Programme pénitentiaire d’évaluation et de traitement pour tous les agresseurs sexuels d’enfants, de même que certains auteurs d’agressions sexuelles sur des adultes. 1, fiche 28, Français, - Programme%20de%20traitement%20de%20l%26rsquo%3Bobsessions%20sexuelle%20%2815%20semaines%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Institute
1, fiche 29, Anglais, Westmorland%20Institute
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organization offers a penitentiary-based inpatient program providing both assessment and treatment to all child sexual offenders, as well as some sexual offenders against adults. 1, fiche 29, Anglais, - Westmorland%20Institute
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Établissement Westmorland
1, fiche 29, Français, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisme offrant un programme pénitentiaire d’évaluation et de traitement à tous les agresseurs sexuels d’enfants, de même que certains auteurs d’agressions sexuelles sur des adultes. 1, fiche 29, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Chief, Education and Personal Development 1, fiche 30, Anglais, Chief%2C%20Education%20and%20Personal%20Development
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef, Éducation et développement personnel
1, fiche 30, Français, chef%2C%20%C3%89ducation%20et%20d%C3%A9veloppement%20personnel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
À l'établissement Westmorland, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 30, Français, - chef%2C%20%C3%89ducation%20et%20d%C3%A9veloppement%20personnel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- duty room 1, fiche 31, Anglais, duty%20room
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- control room 1, fiche 31, Anglais, control%20room
- bubble 2, fiche 31, Anglais, bubble
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poste de contrôle
1, fiche 31, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lieu où se regroupent les agents, où se trouve la réception, etc.(établissement Westmorland). 1, fiche 31, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Fisheries Ltd.
1, fiche 32, Anglais, Westmorland%20Fisheries%20Ltd%2E
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bas-Cap-Pelé. 2, fiche 32, Anglais, - Westmorland%20Fisheries%20Ltd%2E
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Westmorland Fisheries
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Westmorland Fisheries Ltd. 1, fiche 32, Français, Westmorland%20Fisheries%20Ltd%2E
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 32, Français, - Westmorland%20Fisheries%20Ltd%2E
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Contraband Seizure Log 1, fiche 33, Anglais, Contraband%20Seizure%20Log
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des articles interdits 1, fiche 33, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20articles%20interdits
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Établissement Westmorland. 1, fiche 33, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20articles%20interdits
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :