TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINTER [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- class LW 5/7-1
1, fiche 1, Anglais, class%20LW%205%2F7%2D1
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LW 5/7-1 1, fiche 1, Anglais, LW%205%2F7%2D1
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both arms amputated above the elbow. 2, fiche 1, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D1
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 1, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classe LW 5/7-1
1, fiche 1, Français, classe%20LW%205%2F7%2D1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- LW 5/7-1 1, fiche 1, Français, LW%205%2F7%2D1
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux bras amputés au-dessus du coude. 2, fiche 1, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D1
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 1, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D1
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- class LW 10
1, fiche 2, Anglais, class%20LW%2010
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LW 10 1, fiche 2, Anglais, LW%2010
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with no functional sitting balance. 2, fiche 2, Anglais, - class%20LW%2010
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 2, Anglais, - class%20LW%2010
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classe LW 10
1, fiche 2, Français, classe%20LW%2010
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- LW 10 1, fiche 2, Français, LW%2010
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes n’ayant aucun équilibre assis. 2, fiche 2, Français, - classe%20LW%2010
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 2, Français, - classe%20LW%2010
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class LW 6/8-1
1, fiche 3, Anglais, class%20LW%206%2F8%2D1
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- LW 6/8-1 1, fiche 3, Anglais, LW%206%2F8%2D1
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with one arm amputated above the elbow. 2, fiche 3, Anglais, - class%20LW%206%2F8%2D1
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 3, Anglais, - class%20LW%206%2F8%2D1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe LW 6/8-1
1, fiche 3, Français, classe%20LW%206%2F8%2D1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- LW 6/8-1 1, fiche 3, Français, LW%206%2F8%2D1
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un bras amputé au-dessus du coude. 2, fiche 3, Français, - classe%20LW%206%2F8%2D1
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 3, Français, - classe%20LW%206%2F8%2D1
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- class LW 3-2
1, fiche 4, Anglais, class%20LW%203%2D2
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LW 3-2 1, fiche 4, Anglais, LW%203%2D2
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes able to edge the skis. 2, fiche 4, Anglais, - class%20LW%203%2D2
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 4, Anglais, - class%20LW%203%2D2
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classe LW 3-2
1, fiche 4, Français, classe%20LW%203%2D2
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- LW 3-2 1, fiche 4, Français, LW%203%2D2
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes en mesure d’engager les carres. 2, fiche 4, Français, - classe%20LW%203%2D2
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 4, Français, - classe%20LW%203%2D2
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- class LW 3
1, fiche 5, Anglais, class%20LW%203
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LW 3 1, fiche 5, Anglais, LW%203
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both legs amputated below the knee. 2, fiche 5, Anglais, - class%20LW%203
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 5, Anglais, - class%20LW%203
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe LW 3
1, fiche 5, Français, classe%20LW%203
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- LW 3 1, fiche 5, Français, LW%203
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux jambes amputées au-dessous du genou. 2, fiche 5, Français, - classe%20LW%203
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 5, Français, - classe%20LW%203
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class LW 4
1, fiche 6, Anglais, class%20LW%204
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LW 4 1, fiche 6, Anglais, LW%204
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with one leg amputated below the knee. 2, fiche 6, Anglais, - class%20LW%204
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 6, Anglais, - class%20LW%204
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classe LW 4
1, fiche 6, Français, classe%20LW%204
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- LW 4 1, fiche 6, Français, LW%204
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant une jambe amputée au-dessous du genou. 2, fiche 6, Français, - classe%20LW%204
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 6, Français, - classe%20LW%204
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- class LW 5/7
1, fiche 7, Anglais, class%20LW%205%2F7
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- LW 5/7 1, fiche 7, Anglais, LW%205%2F7
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in both upper limbs. 2, fiche 7, Anglais, - class%20LW%205%2F7
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 7, Anglais, - class%20LW%205%2F7
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classe LW 5/7
1, fiche 7, Français, classe%20LW%205%2F7
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- LW 5/7 1, fiche 7, Français, LW%205%2F7
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap aux membres supérieurs. 2, fiche 7, Français, - classe%20LW%205%2F7
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 7, Français, - classe%20LW%205%2F7
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- LW sitting class
1, fiche 8, Anglais, LW%20sitting%20class
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sitting class 1, fiche 8, Anglais, sitting%20class
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 8, Anglais, - LW%20sitting%20class
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classe LW assis
1, fiche 8, Français, classe%20LW%20assis
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- classe des skieurs assis 1, fiche 8, Français, classe%20des%20skieurs%20assis
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 8, Français, - classe%20LW%20assis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- British Columbia 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
1, fiche 9, Anglais, British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- BC Secretariat 1, fiche 9, Anglais, BC%20Secretariat
correct, Canada
- 2010 Winter Games Secretariat 1, fiche 9, Anglais, 2010%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Falling within the Ministry of Finance, the BC Secretariat is the provincial agency responsible for overseeing British Columbia's Winter Games financial commitments and ensuring our Olympic vision is achieved. The primary role of the BC Secretariat is to provide the strategic leadership, coordination and oversight to ensure the Province meets the financial infrastructure and service commitments. 2, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- British Columbia 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
1, fiche 9, Français, British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- BC Secretariat 1, fiche 9, Français, BC%20Secretariat
correct, Canada
- 2010 Winter Games Secretariat 1, fiche 9, Français, 2010%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
- Secrétariat des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 de la Colombie-Britannique 2, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 9, Français, - British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- class LW 5/7-2
1, fiche 10, Anglais, class%20LW%205%2F7%2D2
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- LW 5/7-2 1, fiche 10, Anglais, LW%205%2F7%2D2
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both arms amputated: one arm above the elbow and the other arm below the elbow. 2, fiche 10, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D2
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 10, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D2
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classe LW 5/7-2
1, fiche 10, Français, classe%20LW%205%2F7%2D2
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- LW 5/7-2 1, fiche 10, Français, LW%205%2F7%2D2
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux bras amputés : un bras amputé au-dessus du coude et l’autre bras amputé au-dessous du coude. 2, fiche 10, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D2
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 10, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D2
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- class LW 11
1, fiche 11, Anglais, class%20LW%2011
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LW 11 1, fiche 11, Anglais, LW%2011
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in the lower limbs and a fair sitting balance. 2, fiche 11, Anglais, - class%20LW%2011
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 11, Anglais, - class%20LW%2011
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- classe LW 11
1, fiche 11, Français, classe%20LW%2011
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- LW 11 1, fiche 11, Français, LW%2011
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap aux membres inférieurs et un certain équilibre assis. 2, fiche 11, Français, - classe%20LW%2011
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 11, Français, - classe%20LW%2011
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- class LW 12-2
1, fiche 12, Anglais, class%20LW%2012%2D2
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- LW 12-2 1, fiche 12, Anglais, LW%2012%2D2
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with amputation of one or both lower limbs. 2, fiche 12, Anglais, - class%20LW%2012%2D2
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 12, Anglais, - class%20LW%2012%2D2
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classe LW 12-2
1, fiche 12, Français, classe%20LW%2012%2D2
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- LW 12-2 1, fiche 12, Français, LW%2012%2D2
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant une ou deux jambes amputées 2, fiche 12, Français, - classe%20LW%2012%2D2
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 12, Français, - classe%20LW%2012%2D2
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- class LW 9-2
1, fiche 13, Anglais, class%20LW%209%2D2
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- LW 9-2 1, fiche 13, Anglais, LW%209%2D2
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in one upper limb and one leg amputated below the knee. 2, fiche 13, Anglais, - class%20LW%209%2D2
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 13, Anglais, - class%20LW%209%2D2
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classe LW 9-2
1, fiche 13, Français, classe%20LW%209%2D2
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- LW 9-2 1, fiche 13, Français, LW%209%2D2
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap à un membre supérieur et une jambe amputée au-dessous du genou. 2, fiche 13, Français, - classe%20LW%209%2D2
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 13, Français, - classe%20LW%209%2D2
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- LW-class athlete
1, fiche 14, Anglais, LW%2Dclass%20athlete
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- LW athlete 1, fiche 14, Anglais, LW%20athlete
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 14, Anglais, - LW%2Dclass%20athlete
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- athlète de classe LW
1, fiche 14, Français, athl%C3%A8te%20de%20classe%20LW
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- athlète LW 1, fiche 14, Français, athl%C3%A8te%20LW
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 14, Français, - athl%C3%A8te%20de%20classe%20LW
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- class LW 10-1
1, fiche 15, Anglais, class%20LW%2010%2D1
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- LW 10-1 1, fiche 15, Anglais, LW%2010%2D1
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in the lower limbs, no upper abdominal function and no functional sitting balance. 2, fiche 15, Anglais, - class%20LW%2010%2D1
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 15, Anglais, - class%20LW%2010%2D1
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- classe LW 10-1
1, fiche 15, Français, classe%20LW%2010%2D1
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- LW 10-1 1, fiche 15, Français, LW%2010%2D1
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap aux membres inférieurs, aucune fonction abdominale haute et aucun équilibre assis. 2, fiche 15, Français, - classe%20LW%2010%2D1
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 15, Français, - classe%20LW%2010%2D1
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- class LW 3-1
1, fiche 16, Anglais, class%20LW%203%2D1
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- LW 3-1 1, fiche 16, Anglais, LW%203%2D1
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both legs amputated below the knee, minimal through the ankle joint. 2, fiche 16, Anglais, - class%20LW%203%2D1
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 16, Anglais, - class%20LW%203%2D1
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- classe LW 3-1
1, fiche 16, Français, classe%20LW%203%2D1
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- LW 3-1 1, fiche 16, Français, LW%203%2D1
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux jambes amputées au-dessous du genou, au moins au niveau de l’articulation de la cheville. 2, fiche 16, Français, - classe%20LW%203%2D1
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 16, Français, - classe%20LW%203%2D1
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- class LW 1
1, fiche 17, Anglais, class%20LW%201
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- LW 1 1, fiche 17, Anglais, LW%201
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both legs amputated above the knee. 2, fiche 17, Anglais, - class%20LW%201
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 17, Anglais, - class%20LW%201
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- classe LW 1
1, fiche 17, Français, classe%20LW%201
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- LW 1 1, fiche 17, Français, LW%201
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux jambes amputées au-dessus du genou. 2, fiche 17, Français, - classe%20LW%201
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 17, Français, - classe%20LW%201
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- class LW 9
1, fiche 18, Anglais, class%20LW%209
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- LW 9 1, fiche 18, Anglais, LW%209
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with one upper-limb and one lower-limb amputation. 2, fiche 18, Anglais, - class%20LW%209
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 18, Anglais, - class%20LW%209
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- classe LW 9
1, fiche 18, Français, classe%20LW%209
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- LW 9 1, fiche 18, Français, LW%209
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes amputés d’un membre supérieur et d’un membre inférieur. 2, fiche 18, Français, - classe%20LW%209
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 18, Français, - classe%20LW%209
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- class LW 5/7-3
1, fiche 19, Anglais, class%20LW%205%2F7%2D3
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- LW 5/7-3 1, fiche 19, Anglais, LW%205%2F7%2D3
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with both arms amputated below the elbow. 2, fiche 19, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D3
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 19, Anglais, - class%20LW%205%2F7%2D3
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- classe LW 5/7-3
1, fiche 19, Français, classe%20LW%205%2F7%2D3
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- LW 5/7-3 1, fiche 19, Français, LW%205%2F7%2D3
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant les deux bras amputés au-dessous du coude. 2, fiche 19, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D3
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 19, Français, - classe%20LW%205%2F7%2D3
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- class LW 6/8
1, fiche 20, Anglais, class%20LW%206%2F8
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- LW 6/8 1, fiche 20, Anglais, LW%206%2F8
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in one upper limb, skiing with two normal skis and one pole. 2, fiche 20, Anglais, - class%20LW%206%2F8
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 20, Anglais, - class%20LW%206%2F8
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- classe LW 6/8
1, fiche 20, Français, classe%20LW%206%2F8
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- LW 6/8 1, fiche 20, Français, LW%206%2F8
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap à un membre supérieur qui skient avec deux skis et un bâton. 2, fiche 20, Français, - classe%20LW%206%2F8
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 20, Français, - classe%20LW%206%2F8
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- class LW 10-2
1, fiche 21, Anglais, class%20LW%2010%2D2
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- LW 10-2 1, fiche 21, Anglais, LW%2010%2D2
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in the lower limbs, some upper abdominal function and no functional sitting balance. 2, fiche 21, Anglais, - class%20LW%2010%2D2
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 21, Anglais, - class%20LW%2010%2D2
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classe LW 10-2
1, fiche 21, Français, classe%20LW%2010%2D2
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- LW 10-2 1, fiche 21, Français, LW%2010%2D2
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap aux membres inférieurs, une certaine fonction abdominale haute et aucun équilibre assis. 2, fiche 21, Français, - classe%20LW%2010%2D2
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 21, Français, - classe%20LW%2010%2D2
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- class LW 12
1, fiche 22, Anglais, class%20LW%2012
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- LW 12 1, fiche 22, Anglais, LW%2012
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a good sitting balance, incomplete paraplegia and amputation of the lower limbs. 2, fiche 22, Anglais, - class%20LW%2012
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 22, Anglais, - class%20LW%2012
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- classe LW 12
1, fiche 22, Français, classe%20LW%2012
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- LW 12 1, fiche 22, Français, LW%2012
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un bon équilibre assis, une paralysie incomplète et une amputation aux membres inférieurs. 2, fiche 22, Français, - classe%20LW%2012
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 22, Français, - classe%20LW%2012
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- LW class
1, fiche 23, Anglais, LW%20class
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A class of athletes with a locomotor disability that is subdivided in many classes, for example, class LW 1, class LW 2, etc., up to class LW 12. 2, fiche 23, Anglais, - LW%20class
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 23, Anglais, - LW%20class
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- classe LW
1, fiche 23, Français, classe%20LW
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Classe générale qui regroupe les classes LW 1, LW 2, etc., jusqu’à LW 12 pour les athlètes ayant un handicap locomoteur. 2, fiche 23, Français, - classe%20LW
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 23, Français, - classe%20LW
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- class LW 2
1, fiche 24, Anglais, class%20LW%202
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- LW 2 1, fiche 24, Anglais, LW%202
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with one leg amputated above the knee. 2, fiche 24, Anglais, - class%20LW%202
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 24, Anglais, - class%20LW%202
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- classe LW 2
1, fiche 24, Français, classe%20LW%202
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- LW 2 1, fiche 24, Français, LW%202
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant une jambe amputée au-dessus du genou. 2, fiche 24, Français, - classe%20LW%202
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 24, Français, - classe%20LW%202
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- class LW 12-1
1, fiche 25, Anglais, class%20LW%2012%2D1
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- LW 12-1 1, fiche 25, Anglais, LW%2012%2D1
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a spinal cord lesion or other disability with some function in the lower limbs and a good sitting balance. 2, fiche 25, Anglais, - class%20LW%2012%2D1
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 25, Anglais, - class%20LW%2012%2D1
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- classe LW 12-1
1, fiche 25, Français, classe%20LW%2012%2D1
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- LW 12-1 1, fiche 25, Français, LW%2012%2D1
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes blessés médullaires ou ayant un autre handicap avec une certaine fonction des membres inférieurs et un bon équilibre assis. 2, fiche 25, Français, - classe%20LW%2012%2D1
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 25, Français, - classe%20LW%2012%2D1
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- class LW 9-1
1, fiche 26, Anglais, class%20LW%209%2D1
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- LW 9-1 1, fiche 26, Anglais, LW%209%2D1
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with a disability in one upper limb and one above-knee amputation. 2, fiche 26, Anglais, - class%20LW%209%2D1
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 26, Anglais, - class%20LW%209%2D1
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- classe LW 9-1
1, fiche 26, Français, classe%20LW%209%2D1
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- LW 9-1 1, fiche 26, Français, LW%209%2D1
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un handicap à un membre supérieur et une jambe amputée au-dessus du genou. 2, fiche 26, Français, - classe%20LW%209%2D1
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 26, Français, - classe%20LW%209%2D1
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- class LW 6/8-2
1, fiche 27, Anglais, class%20LW%206%2F8%2D2
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- LW 6/8-2 1, fiche 27, Anglais, LW%206%2F8%2D2
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A class regrouping athletes with one arm amputated below the elbow. 2, fiche 27, Anglais, - class%20LW%206%2F8%2D2
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 27, Anglais, - class%20LW%206%2F8%2D2
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- classe LW 6/8-2
1, fiche 27, Français, classe%20LW%206%2F8%2D2
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- LW 6/8-2 1, fiche 27, Français, LW%206%2F8%2D2
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Classe qui regroupe les athlètes ayant un bras amputé au-dessous du coude. 2, fiche 27, Français, - classe%20LW%206%2F8%2D2
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 27, Français, - classe%20LW%206%2F8%2D2
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- LW standing class
1, fiche 28, Anglais, LW%20standing%20class
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- standing class 1, fiche 28, Anglais, standing%20class
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"LW" stands for "Locomotion Winter." 2, fiche 28, Anglais, - LW%20standing%20class
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- classe LW debout
1, fiche 28, Français, classe%20LW%20debout
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- classe des skieurs debout 1, fiche 28, Français, classe%20des%20skieurs%20debout
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«LW» signifie «Locomotion Winter». 2, fiche 28, Français, - classe%20LW%20debout
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Winter Sports Association
1, fiche 29, Anglais, National%20Winter%20Sports%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NWSA 2, fiche 29, Anglais, NWSA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The [National Winter Sports Association] was established … to assist cross-country ski clubs with proven ability to develop competitive skiers and coaches based on long-term development planning. 3, fiche 29, Anglais, - National%20Winter%20Sports%20Association
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[The National Winter Sports Association] is overseen by Cross Country Canada. 4, fiche 29, Anglais, - National%20Winter%20Sports%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 29, La vedette principale, Français
- National Winter Sports Association
1, fiche 29, Français, National%20Winter%20Sports%20Association
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- NWSA 2, fiche 29, Français, NWSA
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Agriculture
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agri-Food Awards of Excellence
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Agri%2DFood%20Awards%20of%20Excellence
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agri-Food Awards of Excellence were launched by AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] and the [Royal Agricultural Winter Fair] in 2001. The awards recognize achievement in five categories: environmental stewardship, agricultural awareness and education, innovation, voluntarism, and agri-food export. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Awards%20of%20Excellence
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Canadian Agri-Food Awards of Excellence: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Agri%2DFood%20Awards%20of%20Excellence
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Agriculture
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Prix d’excellence canadiens en agroalimentaire
1, fiche 30, Français, Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20canadiens%20en%20agroalimentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les Prix d’excellence canadiens en agroalimentaire ont été créés par AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] et la RAWF [Royal Agricultural Winter Fair] en 2001. Ils visent à souligner les réalisations dans cinq catégories : la gérance de l'environnement, la sensibilisation et l'éducation dans le domaine agricole, l'innovation, le bénévolat et l'exportation agroalimentaire. 2, fiche 30, Français, - Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20canadiens%20en%20agroalimentaire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Prix d’excellence canadiens en agroalimentaire : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 30, Français, - Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20canadiens%20en%20agroalimentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ahwhichaolto Inlet
1, fiche 31, Anglais, Ahwhichaolto%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the head of Winter Harbour, west of the community of Quatsino, in British Columbia. 2, fiche 31, Anglais, - Ahwhichaolto%20Inlet
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 32' 11" N, 127° 55' 23" W (British Columbia). 3, fiche 31, Anglais, - Ahwhichaolto%20Inlet
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- inlet Ahwhichaolto
1, fiche 31, Français, inlet%20Ahwhichaolto
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à la tête du havre Winter, à l'ouest de la communauté de Quatsino, en Colombie-Britannique. 1, fiche 31, Français, - inlet%20Ahwhichaolto
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 32’ 11" N, 127° 55’ 23" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 31, Français, - inlet%20Ahwhichaolto
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Winter Harbour
1, fiche 32, Anglais, Winter%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A community on the west side of the harbour of the same name, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 32, Anglais, - Winter%20Harbour
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 31' 0" N, 128° 2' 0" W (British Columbia). 3, fiche 32, Anglais, - Winter%20Harbour
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 32, Anglais, - Winter%20Harbour
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Winter Harbour
1, fiche 32, Français, Winter%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans l'ouest du havre Winter, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, fiche 32, Français, - Winter%20Harbour
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 31’ 0" N, 128° 2’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 32, Français, - Winter%20Harbour
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 32, Français, - Winter%20Harbour
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Holberg Mountain
1, fiche 33, Anglais, Holberg%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Winter Harbour and Holberg Inlet, northwest of Port Hardy, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 33, Anglais, - Holberg%20Mountain
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 35' 22" N, 127° 59' 3" W (British Columbia). 3, fiche 33, Anglais, - Holberg%20Mountain
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- montagne Holberg
1, fiche 33, Français, montagne%20Holberg
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre le havre Winter et l'inlet Holberg, au nord-ouest de Port Hardy, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 33, Français, - montagne%20Holberg
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 35’ 22" N, 127° 59’ 3" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 33, Français, - montagne%20Holberg
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Winter Harbour
1, fiche 34, Anglais, Winter%20Harbour
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the head of Forward Inlet, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 34, Anglais, - Winter%20Harbour
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 31' 52" N, 128° 0' 31" W (British Columbia). 3, fiche 34, Anglais, - Winter%20Harbour
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- havre Winter
1, fiche 34, Français, havre%20Winter
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à la tête de l’inlet Forward, à l’extrémité nord-ouest de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 34, Français, - havre%20Winter
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 31’ 52" N, 128° 0’ 31" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 34, Français, - havre%20Winter
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hard wheat
1, fiche 35, Anglais, hard%20wheat
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Wheat which, as a result of variety or breeding in combination with environmental factors during growth, has a vitreous endosperm generally considered an advantage for the production of breadmaking flours. 2, fiche 35, Anglais, - hard%20wheat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Varieties of feed grain now exist which can also be termed "hard". 3, fiche 35, Anglais, - hard%20wheat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
hard wheat: Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 35, Anglais, - hard%20wheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blé de force
1, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20de%20force
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- blé vitreux 2, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20vitreux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Les] blés appelés «Hard»-«Hard Red Winter, Hard Red Spring», par exemple, [...] sont des blés dits de force : blés à très bonne valeur boulangère qui, normalement, sont utilisés [en France] pour corriger et améliorer la valeur boulangère, souvent faible, des farines obtenues avec des blés français [...] 3, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20de%20force
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «blé dur» terme qui devrait servir exclusivement à désigner le Triticum durum, blé impropre à la panification et utilisé surtout pour fabriquer les pâtes alimentaires. 4, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20de%20force
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
blé de force; blé vitreux : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20de%20force
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- trigo común
1, fiche 35, Espagnol, trigo%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- trigo harinero 2, fiche 35, Espagnol, trigo%20harinero
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- UBC Thunderbird Arena
1, fiche 36, Anglais, UBC%20Thunderbird%20Arena
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- UBC Winter Sports Centre 2, fiche 36, Anglais, UBC%20Winter%20Sports%20Centre
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The arena ... will be used for men's and women's ice hockey in the 2010 Winter Olympics and sledge hockey in the 2010 Winter Paralympics. 3, fiche 36, Anglais, - UBC%20Thunderbird%20Arena
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- University of British Columbia Thunderbird Arena
- University of British Columbia Winter Sports Centre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- UBC Thunderbird Arena
1, fiche 36, Français, UBC%20Thunderbird%20Arena
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- UBC Winter Sports Centre 2, fiche 36, Français, UBC%20Winter%20Sports%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- University of British Columbia Thunderbird Arena
- University of British Columbia Winter Sports Centre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, fiche 37, Anglais, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Paralympic Committee (IPC), April 2008. The official language of the IPC is English. In the case that an NPC [National Paralympic Committee] translates this document for its own use the English version shall prevail in the case of a discrepancy. 2, fiche 37, Anglais, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The purpose of [this guide] is to provide National Paralympic Committees (NPCs) with a comprehensive document that outlines the qualification systems necessary to be met for athletes and teams seeking to compete in the Vancouver 2010 Paralympic Winter Games. The Guide presents the General IPC Regulations on Eligibility, the Sport-Specific Qualification Criteria (alphabetically); an overview of the Vancouver 2010 Paralympic Programme and a Glossary of the terminology used throughout the document. 2, fiche 37, Anglais, - Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Qualification Guide
1, fiche 37, Français, Vancouver%202010%20Paralympic%20Winter%20Games%20Qualification%20Guide
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Guide de qualification des Jeux paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver 2, fiche 37, Français, Guide%20de%20qualification%20des%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
non officiel, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Livable Winter City Association
1, fiche 38, Anglais, Livable%20Winter%20City%20Association
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Liveable Winter City Association
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Livable Winter City Association
1, fiche 38, Français, Livable%20Winter%20City%20Association
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Anti-doping Rules for the 2010 Winter Games
1, fiche 39, Anglais, Anti%2Ddoping%20Rules%20for%20the%202010%20Winter%20Games
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Anti-doping Rules for the 2010 Winter Games
1, fiche 39, Français, Anti%2Ddoping%20Rules%20for%20the%202010%20Winter%20Games
correct, nom féminin, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Règles antidopage des Jeux d’hiver de 2010
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hard winter wheat
1, fiche 40, Anglais, hard%20winter%20wheat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- HW 2, fiche 40, Anglais, HW
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- hard winter 2, fiche 40, Anglais, hard%20winter
correct
- HW 2, fiche 40, Anglais, HW
correct
- HW 2, fiche 40, Anglais, HW
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A market grade of hard red winter wheat that contains more than 25 percent and less than 75 percent of dark, hard, and vitreous kernels. 1, fiche 40, Anglais, - hard%20winter%20wheat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- blé hard winter
1, fiche 40, Français, bl%C3%A9%20hard%20winter
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- HW 2, fiche 40, Français, HW
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- hard winter 2, fiche 40, Français, hard%20winter
correct, nom masculin
- HW 2, fiche 40, Français, HW
correct, nom masculin
- HW 2, fiche 40, Français, HW
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
catégorie américaine de blé qui ne se traduit pas. 1, fiche 40, Français, - bl%C3%A9%20hard%20winter
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- trigo Hard Winter
1, fiche 40, Espagnol, trigo%20Hard%20Winter
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En Estados Unidos el trigo de mayor producción es el "Hard Winter" en alrededor del 46%, luego el Hard Spring y el Soft Red en un 18% cada uno, el white se produce en un 12%, y el Durum en un 6%. 1, fiche 40, Espagnol, - trigo%20Hard%20Winter
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Agriculture - General
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Cup
1, fiche 41, Anglais, Governor%20General%27s%20Cup
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1922. Administered by the Royal Agricultural Winter Fair. National/Annual. 1, fiche 41, Anglais, - Governor%20General%27s%20Cup
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Coupe du Gouverneur général
1, fiche 41, Français, Coupe%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, administrée par le Royal Agricultural Winter Fair. Nationale/annuelle. 1, fiche 41, Français, - Coupe%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Royal Manitoba Winter Fair
1, fiche 42, Anglais, Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Royal Manitoba Winter Fair is an organization whose purpose is to showcase agriculture through education and awareness while providing entertainment and community pride. This event will display agricultural machinery, products and services, consumer products, light and heavy horse show. 1, fiche 42, Anglais, - Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Royal Manitoba Winter Fair
1, fiche 42, Français, Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Royal Manitoba Winter Fair est une organisation ayant pour but d’exposer le domaine de l'agriculture par le moyen de l'éducation et de la conscientisation, tout en fournissant du divertissement et en promouvant une fierté communautaire. Cet événement exposera la machinerie, les produits et les services aratoires, les produits de consommation et des spectacles hippiques légers et lourds. 1, fiche 42, Français, - Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Winter Farewell Festival
1, fiche 43, Anglais, Winter%20Farewell%20Festival
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Because Beausejour has always had a strong agricultural base the Beausejour and District Agricultural Fair has been showcasing rural lifestyles and products for over 60 years. The Winter Farewell Festival is held in February, with pancake breakfasts, family fun events and oval snowmobile racing. 1, fiche 43, Anglais, - Winter%20Farewell%20Festival
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Winter Farewell Festival
1, fiche 43, Français, Winter%20Farewell%20Festival
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 43, Français, - Winter%20Farewell%20Festival
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Winter Festival of Lights
1, fiche 44, Anglais, Winter%20Festival%20of%20Lights
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- WFOL 1, fiche 44, Anglais, WFOL
correct, Ontario
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The principle lighting area for the Winter Festival of Lights is known as the Niagara Parks Winter Wonderland, a beautifully decorated five-kilometre route along the Niagara Parkway, adjacent to the mighty Niagara Falls. It includes nearly two million lights and over 100 lighting displays including the world-famous Enchantment of Disney animated displays. 1, fiche 44, Anglais, - Winter%20Festival%20of%20Lights
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Winter Festival of Lights
1, fiche 44, Français, Winter%20Festival%20of%20Lights
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
- WFOL 1, fiche 44, Français, WFOL
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Festival des illuminations d’hiver
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- BC Winter Games
1, fiche 45, Anglais, BC%20Winter%20Games
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Winter Games 1, fiche 45, Anglais, British%20Columbia%20Winter%20Games
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the BC Winter Games is : "To provide an opportunity for the development of athletes, coaches, and officials in preparation for higher levels of competition in a multi-sport event which promotes interest and participation in sport and sporting activities, individual achievement, and community development. 1, fiche 45, Anglais, - BC%20Winter%20Games
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- BC Winter Games
1, fiche 45, Français, BC%20Winter%20Games
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- British Columbia Winter Games 1, fiche 45, Français, British%20Columbia%20Winter%20Games
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Events
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Winter Festival of the Waters
1, fiche 46, Anglais, Winter%20Festival%20of%20the%20Waters
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Berkeley Springs, West Virginia. This festival is a three month long celebration of the healing power of water. 1, fiche 46, Anglais, - Winter%20Festival%20of%20the%20Waters
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Winter Festival of the Waters
1, fiche 46, Français, Winter%20Festival%20of%20the%20Waters
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Labrador Winter Games
1, fiche 47, Anglais, Labrador%20Winter%20Games
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This sporting and cultural event takes place every 3 years and is hosted in the central Labrador town of Happy Valley-Goose Bay. Contests will be held in "traditional" skill testing events such as target shooting, dog sled racing, snowmobile racing, cross country skiing, snowshoe races, northern triathlon, snowshoe biathlon and the labrathon (a test of the skill a trapper would need to survive on The Big Land). As well, more commonly known events such as ball hockey, volleyball, darts, badminton and table tennis will take place. 1, fiche 47, Anglais, - Labrador%20Winter%20Games
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Labrador Winter Games
1, fiche 47, Français, Labrador%20Winter%20Games
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Northern BC Winter Games
1, fiche 48, Anglais, Northern%20BC%20Winter%20Games
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mission statement: To be the northern opportunity for community and sport development. 1, fiche 48, Anglais, - Northern%20BC%20Winter%20Games
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Northern British Columbia Winter Games
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Northern BC Winter Games
1, fiche 48, Français, Northern%20BC%20Winter%20Games
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 48, Français, - Northern%20BC%20Winter%20Games
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Richmond Hill Winter Carnival
1, fiche 49, Anglais, Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Richmond Hill Winter Carnival comes about as a result of a strong community effort. The event is organized and planned by a group of eager and tireless volunteers. The carnival is funded through button and food revenues and through financial support from local and area businesses. The mandate of the carnival is to organize a community party with events that appeal to families and residents of all ages, from youngsters to grandparents alike. 2, fiche 49, Anglais, - Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Richmond Hill Winter Carnival
1, fiche 49, Français, Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L’événement est organisé et planifié par un groupe de bénévoles passionnés et infatigables. Le carnaval est financé à même les recettes tirées de la vente de macarons et de petits plats et bénéficie du soutien financier d’entreprises locales et régionales. Les responsables du carnaval ont pour mandat d’organiser une fête communautaire avec au programme des activités qui intéressent les familles et les personnes de tous âges, de plus petits au plus grands. 2, fiche 49, Français, - Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Carnival d’hiver de Richmond Hill
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Identification of Nova Scotia Woody Plants in Winter
1, fiche 50, Anglais, Identification%20of%20Nova%20Scotia%20Woody%20Plants%20in%20Winter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Lands and Forests, Donly, J.F. 1, fiche 50, Anglais, - Identification%20of%20Nova%20Scotia%20Woody%20Plants%20in%20Winter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Identification of Nova Scotia Woody Plants in Winter
1, fiche 50, Français, Identification%20of%20Nova%20Scotia%20Woody%20Plants%20in%20Winter
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Winter Weddell Sea Project
1, fiche 51, Anglais, Winter%20Weddell%20Sea%20Project
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- WWSP 2, fiche 51, Anglais, WWSP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Winter Weddell Sea Project
1, fiche 51, Français, Winter%20Weddell%20Sea%20Project
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- WWSP 2, fiche 51, Français, WWSP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Projet mené en hiver dans la mer de Weddell
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Invernal en el Mar de Weddell
1, fiche 51, Espagnol, Proyecto%20Invernal%20en%20el%20Mar%20de%20Weddell
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- WWSP 1, fiche 51, Espagnol, WWSP
nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-05-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Winter Harbour moraine
1, fiche 52, Anglais, Winter%20Harbour%20moraine
correct, voir observation, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 52, Anglais, - Winter%20Harbour%20moraine
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 3, fiche 52, Anglais, - Winter%20Harbour%20moraine
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- moraine Winter Harbour
1, fiche 52, Français, moraine%20Winter%20Harbour
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 52, Français, - moraine%20Winter%20Harbour
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 52, Français, - moraine%20Winter%20Harbour
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Environmental Monitoring of Finfish Aquaculture Sites in Bay d'Espoir Newfoundland During the Winter of 1997
1, fiche 53, Anglais, Environmental%20Monitoring%20of%20Finfish%20Aquaculture%20Sites%20in%20Bay%20d%27Espoir%20Newfoundland%20During%20the%20Winter%20of%201997
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2273). Abstract: "The purpose of this report is to characterize the present water quality conditions within this estuarine fjord. We plan to use this research as a platform, from which additional biological data can be coupled to appropriate physical oceanographic and bathymetric data and information on production effort can be used to assess the assimilative capacity of over-wintering sites for salmonid aquaculture in Bay d'Espoir. At the end of this report, we undertake a preliminary assessment of assimilative capacity for Roti Bay, and Voyce Cove, two of the more important over-wintering areas."--Page 3. 1, fiche 53, Anglais, - Environmental%20Monitoring%20of%20Finfish%20Aquaculture%20Sites%20in%20Bay%20d%27Espoir%20Newfoundland%20During%20the%20Winter%20of%201997
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Environmental Monitoring of Finfish Aquaculture Sites in Bay d’Espoir Newfoundland During the Winter of 1997
1, fiche 53, Français, Environmental%20Monitoring%20of%20Finfish%20Aquaculture%20Sites%20in%20Bay%20d%26rsquo%3BEspoir%20Newfoundland%20During%20the%20Winter%20of%201997
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Commercial License Activity and Landings of Rainbow Smelt (Osmerus Mordax) in Statistical Districts 63-67 (Chaleur Bay, New Brunswick) During Fall 1996 and Winter 1997
1, fiche 54, Anglais, Commercial%20License%20Activity%20and%20Landings%20of%20Rainbow%20Smelt%20%28Osmerus%20Mordax%29%20in%20Statistical%20Districts%2063%2D67%20%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20During%20Fall%201996%20and%20Winter%201997
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2264). Abstract: "In this report, we present the result of a telephone survey of 1996-97 commercial smelt landings and fishing effort in Chaleur Bay, New Brunswick and adjacent waters (statistical districts 63-67)... Results of this telephone survey provide estimates of current commercial harvest levels, license activity and trends in smelt abundance, as perceived by the fishers. We are also interested in determining whether there is a consistent relationship between the telephone survey results and catches summarized from purchase slips."--Page 1. 1, fiche 54, Anglais, - Commercial%20License%20Activity%20and%20Landings%20of%20Rainbow%20Smelt%20%28Osmerus%20Mordax%29%20in%20Statistical%20Districts%2063%2D67%20%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20During%20Fall%201996%20and%20Winter%201997
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Commercial License Activity and Landings of Rainbow Smelt(Osmerus Mordax) in Statistical Districts 63-67(Chaleur Bay, New Brunswick) During Fall 1996 and Winter 1997
1, fiche 54, Français, Commercial%20License%20Activity%20and%20Landings%20of%20Rainbow%20Smelt%28Osmerus%20Mordax%29%20in%20Statistical%20Districts%2063%2D67%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20During%20Fall%201996%20and%20Winter%201997
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Women in Non-Traditional Employment Roles
1, fiche 55, Anglais, Women%20in%20Non%2DTraditional%20Employment%20Roles
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- WINTER 1, fiche 55, Anglais, WINTER
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... is based in Southern California and provides technical assistance to unions, contractors, and apprenticeship programs to help them meet goals for involving women. WINTER also works to link women to non traditional employment through offering job counseling, job search assistance, demonstrations, and referrals and also conducts training workshops, holds monthly support group meetings, and publicizes job and apprenticeship openings. 1, fiche 55, Anglais, - Women%20in%20Non%2DTraditional%20Employment%20Roles
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Women in Non-Traditional Employment Roles
1, fiche 55, Français, Women%20in%20Non%2DTraditional%20Employment%20Roles
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
- WINTER 1, fiche 55, Français, WINTER
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Designated Group Networks within PWGSC 1, fiche 56, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Designated Group Networks in PWGSC 2, fiche 56, Anglais, Designated%20Group%20Networks%20in%20PWGSC
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 56, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
PWGSC Deputy Minister Directive (DM Directive): DM-069 (08-07-99). 4, fiche 56, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Employment Equity --- Network for Visible Minorities Employees, Network of Aboriginal Employees, Women's Network, Women in Non-Traditional Employment Roles (WINTER), Network of Employees with Disabilities. 2, fiche 56, Anglais, - Designated%20Group%20Networks%20within%20PWGSC
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Designated Group Networks in Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks within Public Works and Government Services Canada
- Designated Group Networks
- DM-069
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Réseaux des groupes désignés à TPSGC
1, fiche 56, Français, R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 56, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Directive du sous-ministre (directive du SM) de TPSGC : SM-069 (08-07-99). 3, fiche 56, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Équité en matière d’emploi---Réseau des minorités visibles, Réseau des employés autochtones, Réseau des femmes, Réseau des femmes occupant un emploi non traditionnel(WINTER), Réseau des personnes handicapées. 4, fiche 56, Français, - R%C3%A9seaux%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20%C3%A0%20TPSGC
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Réseaux des groupes désignés à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Réseaux des groupes désignés
- SM-069
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Effects of beaver (Castor canadensis) activity on stream water quality under conditions of prolonged snow and ice-cover (winter 1991-1992),
1, fiche 57, Anglais, Effects%20of%20beaver%20%28Castor%20canadensis%29%20activity%20on%20stream%20water%20quality%20under%20conditions%20of%20prolonged%20snow%20and%20ice%2Dcover%20%28winter%201991%2D1992%29%2C
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 57, Anglais, - Effects%20of%20beaver%20%28Castor%20canadensis%29%20activity%20on%20stream%20water%20quality%20under%20conditions%20of%20prolonged%20snow%20and%20ice%2Dcover%20%28winter%201991%2D1992%29%2C
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Effects of beaver(Castor canadensis) activity on stream water quality under conditions of prolonged snow and ice-cover(winter 1991-1992),
1, fiche 57, Français, Effects%20of%20beaver%28Castor%20canadensis%29%20activity%20on%20stream%20water%20quality%20under%20conditions%20of%20prolonged%20snow%20and%20ice%2Dcover%28winter%201991%2D1992%29%2C
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Season, gear type, effort and landings of commercial rainbow smelt (Osmerus mordax) fisheries in districts 63-67 (Chaleur Bay, New Brunswick) during fall 1995 and winter 1996
1, fiche 58, Anglais, Season%2C%20gear%20type%2C%20effort%20and%20landings%20of%20commercial%20rainbow%20smelt%20%28Osmerus%20mordax%29%20fisheries%20in%20districts%2063%2D67%20%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20during%20fall%201995%20and%20winter%201996
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 58, Anglais, - Season%2C%20gear%20type%2C%20effort%20and%20landings%20of%20commercial%20rainbow%20smelt%20%28Osmerus%20mordax%29%20fisheries%20in%20districts%2063%2D67%20%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20during%20fall%201995%20and%20winter%201996
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Season, gear type, effort and landings of commercial rainbow smelt(Osmerus mordax) fisheries in districts 63-67(Chaleur Bay, New Brunswick) during fall 1995 and winter 1996
1, fiche 58, Français, Season%2C%20gear%20type%2C%20effort%20and%20landings%20of%20commercial%20rainbow%20smelt%28Osmerus%20mordax%29%20fisheries%20in%20districts%2063%2D67%28Chaleur%20Bay%2C%20New%20Brunswick%29%20during%20fall%201995%20and%20winter%201996
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Bycatch of striped bass, white hake, winter flounder, and Atlantic tomcod in the autumn "open water" smelt fishery of the Miramichi River estuary
1, fiche 59, Anglais, Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 59, Anglais, - Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bycatch of striped bass, white hake, winter flounder, and Atlantic tomcod in the autumn "open water" smelt fishery of the Miramichi River estuary
1, fiche 59, Français, Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Winter Feeding Programme Inc.
1, fiche 60, Anglais, Wildlife%20Winter%20Feeding%20Programme%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Huntsville, Ontario. 1, fiche 60, Anglais, - Wildlife%20Winter%20Feeding%20Programme%20Inc%2E
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Wildlife Winter Feeding Programme
- Wildlife Winter Feeding Programme Incorporated
- Wildlife Winter Feeding Program
- Wildlife Winter Feeding Program Inc.
- Wildlife Winter Feeding Program Incorporated
- Programme of Wildlife Winter Feeding
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Wildlife Winter Feeding Programme Inc.
1, fiche 60, Français, Wildlife%20Winter%20Feeding%20Programme%20Inc%2E
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Huntsville (Ontario). 1, fiche 60, Français, - Wildlife%20Winter%20Feeding%20Programme%20Inc%2E
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Bathurst Winter Carnaval d'hiver Inc.
1, fiche 61, Anglais, Bathurst%20Winter%20Carnaval%20d%27hiver%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 61, Anglais, - Bathurst%20Winter%20Carnaval%20d%27hiver%20Inc%2E
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Bathurst Winter Carnaval d'hiver
- Bathurst Winter Carnaval d'hiver Incorporated
- Bathurst Winter Carnaval
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Carnaval d’hiver Inc., Bathurst Winter
1, fiche 61, Français, Carnaval%20d%26rsquo%3Bhiver%20Inc%2E%2C%20Bathurst%20Winter
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 61, Français, - Carnaval%20d%26rsquo%3Bhiver%20Inc%2E%2C%20Bathurst%20Winter
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Carnaval d’hiver Incorporée, Bathurst Winter
- Carnaval d’hiver, Bathurst Winter
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Crabbe Mountain Winter Park, Ltd. 1, fiche 62, Anglais, Crabbe%20Mountain%20Winter%20Park%2C%20Ltd%2E
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lower Hainsville. Dissolved. 2, fiche 62, Anglais, - Crabbe%20Mountain%20Winter%20Park%2C%20Ltd%2E
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Crabbe Mountain Winter Park, Limited
- Crabbe Mountain Winter Park
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Crabbe Mountain Winter Park, Ltd. 1, fiche 62, Français, Crabbe%20Mountain%20Winter%20Park%2C%20Ltd%2E
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dissoute. 2, fiche 62, Français, - Crabbe%20Mountain%20Winter%20Park%2C%20Ltd%2E
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Crabbe Mountain Winter Park, Limited
- Crabbe Mountain Winter Park
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Winter Works Projects Act
1, fiche 63, Anglais, Winter%20Works%20Projects%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Winter Works Projects Act
1, fiche 63, Français, Winter%20Works%20Projects%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 63, Français, - Winter%20Works%20Projects%20Act
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Winter Fair Tax Exemption Act
1, fiche 64, Anglais, Atlantic%20Winter%20Fair%20Tax%20Exemption%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- An Act to Authorize the Municipality of the County of Halifax to Exempt from Taxes Property of the Directors of the Atlantic Winter Fair 1, fiche 64, Anglais, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Municipality%20of%20the%20County%20of%20Halifax%20to%20Exempt%20from%20Taxes%20Property%20of%20the%20Directors%20of%20the%20Atlantic%20Winter%20Fair
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Atlantic Winter Fair Tax Exemption Act
1, fiche 64, Français, Atlantic%20Winter%20Fair%20Tax%20Exemption%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- An Act to Authorize the Municipality of the County of Halifax to Exempt from Taxes Property of the Directors of the Atlantic Winter Fair 1, fiche 64, Français, An%20Act%20to%20Authorize%20the%20Municipality%20of%20the%20County%20of%20Halifax%20to%20Exempt%20from%20Taxes%20Property%20of%20the%20Directors%20of%20the%20Atlantic%20Winter%20Fair
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 64, Français, - Atlantic%20Winter%20Fair%20Tax%20Exemption%20Act
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Elgin/Winter Garden Unit
1, fiche 65, Anglais, Elgin%2FWinter%20Garden%20Unit
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Culture and Communications 1, fiche 65, Anglais, - Elgin%2FWinter%20Garden%20Unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Unité des salles Elgin et Winter Garden
1, fiche 65, Français, Unit%C3%A9%20des%20salles%20Elgin%20et%20Winter%20Garden
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Winter Films
1, fiche 66, Anglais, Winter%20Films
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Winter Films
1, fiche 66, Français, Winter%20Films
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Fish and Game Protection Act Winter Angling Regulations
1, fiche 67, Anglais, Fish%20and%20Game%20Protection%20Act%20Winter%20Angling%20Regulations
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Winter Angling Regulations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Fish and Game Protection Act Winter Angling Regulations
1, fiche 67, Français, Fish%20and%20Game%20Protection%20Act%20Winter%20Angling%20Regulations
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Capital Winter Club Ltd.
1, fiche 68, Anglais, Capital%20Winter%20Club%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 68, Anglais, - Capital%20Winter%20Club%20Ltd%2E
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Capital Winter Club Limited
- Capital Winter Club
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Capital Winter Club Ltd.
1, fiche 68, Français, Capital%20Winter%20Club%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 68, Français, - Capital%20Winter%20Club%20Ltd%2E
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Capital Winter Club Limited
- Capital Winter Club
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Arctic Winter Games Corporation
1, fiche 69, Anglais, Arctic%20Winter%20Games%20Corporation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Arctic Winter Games
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Arctic Winter Games Corporation
1, fiche 69, Français, Arctic%20Winter%20Games%20Corporation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-07-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Winter Cities Association
1, fiche 70, Anglais, Winter%20Cities%20Association
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Winter Cities Association
1, fiche 70, Français, Winter%20Cities%20Association
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 70, Français, - Winter%20Cities%20Association
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Maritime Winter Fair
1, fiche 71, Anglais, Maritime%20Winter%20Fair
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
October 85 in Moncton. 1, fiche 71, Anglais, - Maritime%20Winter%20Fair
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Maritime Winter Fair
1, fiche 71, Français, Maritime%20Winter%20Fair
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Octobre 85 à Moncton. 1, fiche 71, Français, - Maritime%20Winter%20Fair
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Vegetable Crop Production
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Consumer attitudes-purchase and use of vegetables in winter
1, fiche 72, Anglais, Consumer%20attitudes%2Dpurchase%20and%20use%20of%20vegetables%20in%20winter
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Production légumière
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Consumer attitudes-purchase and use of vegetables in winter
1, fiche 72, Français, Consumer%20attitudes%2Dpurchase%20and%20use%20of%20vegetables%20in%20winter
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque d’Agriculture. 1, fiche 72, Français, - Consumer%20attitudes%2Dpurchase%20and%20use%20of%20vegetables%20in%20winter
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Winter Cities Movement
1, fiche 73, Anglais, Winter%20Cities%20Movement
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- International Winter Cities Movement
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Winter Cities Movement
1, fiche 73, Français, Winter%20Cities%20Movement
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- International Winter Cities Committee
1, fiche 74, Anglais, International%20Winter%20Cities%20Committee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IWCC 2, fiche 74, Anglais, IWCC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Formed in 1986 as a committee of founders in the Winter Cities Movement and a committee of a future Winter Cities Foundation based in Edmonton. 1, fiche 74, Anglais, - International%20Winter%20Cities%20Committee
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Winter Cities Committee
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- International Winter Cities Committee
1, fiche 74, Français, International%20Winter%20Cities%20Committee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- IWCC 2, fiche 74, Français, IWCC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Biennial Winter Cities Event
1, fiche 75, Anglais, Biennial%20Winter%20Cities%20Event
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Winter Cities Event
- International Winter Cities Event
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Biennial Winter Cities Event
1, fiche 75, Français, Biennial%20Winter%20Cities%20Event
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Winter Cities Conference Corporation
1, fiche 76, Anglais, Winter%20Cities%20Conference%20Corporation
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- WCCC 2, fiche 76, Anglais, WCCC
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Established in 1985 as a non-profit corporation to plan and host the world's inaugural Winter Cities Showcase '85 held in Edmonton during February 1988. Will be superseded by a future Winter Cities Foundation. 1, fiche 76, Anglais, - Winter%20Cities%20Conference%20Corporation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Winter Cities Conference Corporation
1, fiche 76, Français, Winter%20Cities%20Conference%20Corporation
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
- WCCC 2, fiche 76, Français, WCCC
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meetings
- Municipal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Winter Cities Showcase'88
1, fiche 77, Anglais, Winter%20Cities%20Showcase%2788
correct, Alberta
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Winter Cities Conference of Founding Mayors 1, fiche 77, Anglais, Winter%20Cities%20Conference%20of%20Founding%20Mayors
correct, Alberta
- Northern Intercity Conference of Mayors 2, fiche 77, Anglais, Northern%20Intercity%20Conference%20of%20Mayors
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Third Winter Cities Conference of Founding Mayors in 1988. 1, fiche 77, Anglais, - Winter%20Cities%20Showcase%2788
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
First was called: Northern Intercity Conference of Mayors, in Sapporo, Japan in 1982. 2, fiche 77, Anglais, - Winter%20Cities%20Showcase%2788
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Réunions
- Administration municipale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Winter Cities Showcase’88
1, fiche 77, Français, Winter%20Cities%20Showcase%26rsquo%3B88
correct, Alberta
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Winter Cities Conference of Founding Mayors 1, fiche 77, Français, Winter%20Cities%20Conference%20of%20Founding%20Mayors
correct, Alberta
- Northern Intercity Conference of Mayors 2, fiche 77, Français, Northern%20Intercity%20Conference%20of%20Mayors
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Conférence des Maires des Villes en Hiver
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Performing Arts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Elgin/Winter Garden 1, fiche 78, Anglais, Elgin%2FWinter%20Garden
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts du spectacle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Théâtre Elgin/Winter Garden 1, fiche 78, Français, Th%C3%A9%C3%A2tre%20Elgin%2FWinter%20Garden
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
source : Zelda Heller, MDC/DGIS 1, fiche 78, Français, - Th%C3%A9%C3%A2tre%20Elgin%2FWinter%20Garden
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Winter Grain Marketing Board
1, fiche 79, Anglais, Nova%20Scotia%20Winter%20Grain%20Marketing%20Board
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Winter Grain Marketing Board
1, fiche 79, Français, Nova%20Scotia%20Winter%20Grain%20Marketing%20Board
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Royal Winter Fare Tour 1, fiche 80, Anglais, Royal%20Winter%20Fare%20Tour
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
voyageurs. 1, fiche 80, Anglais, - Royal%20Winter%20Fare%20Tour
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- circuit Royal Winter Fair 1, fiche 80, Français, circuit%20Royal%20Winter%20Fair
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
T-310-11; - voyage organisé et guidé CN; juin 1974. 1, fiche 80, Français, - circuit%20Royal%20Winter%20Fair
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1983-03-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- need achievement programme 1, fiche 81, Anglais, need%20achievement%20programme
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- n-Ach programme 1, fiche 81, Anglais, n%2DAch%20programme
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- programme d’accomplissement des besoins
1, fiche 81, Français, programme%20d%26rsquo%3Baccomplissement%20des%20besoins
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Puisque les variables motivationnelles sont considérées comme très significatives pour la croissance socioéconomique, il est naturel que l'on ait élaboré des programmes de formation pour leur développement. Le plus important est le programme d’accomplissement des besoins(...) de McClelland et Winter(1959). 1, fiche 81, Français, - programme%20d%26rsquo%3Baccomplissement%20des%20besoins
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :