TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

XIPHINEMA [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • Xiphinema

Français

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Autres viroses de la pomme de terre. [...] Ces virus [des taches annulaires] sont transmis par des nématodes des genre Xiphinema ou Longidorus à un nombre considérable de plantes.

OBS

Il n’ existe aucun nom vernaculaire français pour désigner les nématodes du genre Xiphinema.

Terme(s)-clé(s)
  • Xiphinema

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Gusanos y organismos semejantes
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

(grape)

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

(de la vigne) transmis par némolode du sol :Xiphinema index Opt. Medit, no 82, avril 1972, p. 89.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

transmis par néma tof su du sol; xiphinema index Op. Medit, no 12, avril 72, p 89

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :