TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Y PENSER [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transvestic disorder
1, fiche 1, Anglais, transvestic%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transvestic fetishism 2, fiche 1, Anglais, transvestic%20fetishism
ancienne désignation, correct
- fetishistic transvestism 3, fiche 1, Anglais, fetishistic%20transvestism
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The diagnosis of transvestic disorder does not apply to all individuals who dress as the opposite sex, even those who do so habitually. It applies to individuals whose cross-dressing or thoughts of cross-dressing are always or often accompanied by sexual excitement ... and who are emotionally distressed by this pattern or feel it impairs social or interpersonal functioning ... 1, fiche 1, Anglais, - transvestic%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
F65.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 1, Anglais, - transvestic%20disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble transvestisme
1, fiche 1, Français, trouble%20transvestisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transvestisme fétichiste 2, fiche 1, Français, transvestisme%20f%C3%A9tichiste
ancienne désignation, correct, nom masculin
- travestisme fétichiste 3, fiche 1, Français, travestisme%20f%C3%A9tichiste
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic de trouble transvestisme ne s’applique pas à tous les individus qui se travestissent, même ceux qui le font régulièrement. Il s’applique à ceux pour qui le fait de se travestir ou d’y penser entraîne toujours, ou souvent, une excitation sexuelle [...] et qui ressentent une détresse émotionnelle du fait de cette pratique ou une altération du fonctionnement social ou relationnel [...] 1, fiche 1, Français, - trouble%20transvestisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
F65.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 1, Français, - trouble%20transvestisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fetichismo travestista
1, fiche 1, Espagnol, fetichismo%20travestista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Literature
- Education (General)
- Writing Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creative writing
1, fiche 2, Anglais, creative%20writing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The writing of poetry, drama, and fiction ... 2, fiche 2, Anglais, - creative%20writing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Littérature
- Pédagogie (Généralités)
- Techniques d'écriture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- création littéraire
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ation%20litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écriture créative 2, fiche 2, Français, %C3%A9criture%20cr%C3%A9ative
anglicisme, voir observation, nom féminin
- écriture créatrice 2, fiche 2, Français, %C3%A9criture%20cr%C3%A9atrice
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Art d’écrire des œuvres d’imagination. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ation%20litt%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'écriture créatrice, cela ressemble à une traduction de creative writing. C'est ainsi qu'on appelle outre-atlantique, les ateliers d’écriture. Il est vrai qu'aux USA ce qui tient lieu d’ateliers d’écriture ne se limite pas au champ de l'écriture littéraire--de la création littéraire. Il y a là-bas une conscience manifestement plus vive qu'ici de l'utilité d’apprendre à penser avec la plume, et pas seulement de rédiger des informations, des connaissances, des opinions, voire des états d’âme. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ation%20litt%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France, l’usage du terme «écriture créative» (plutôt que créatrice) est en passe d’entrer dans les mœurs. C’est un anglicisme, une mauvaise traduction du mot anglais, qui reste chargé de la connotation de création littéraire. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ation%20litt%C3%A9raire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Safety
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distress phase
1, fiche 3, Anglais, distress%20phase
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DETRESFA 2, fiche 3, Anglais, DETRESFA
correct, voir observation, uniformisé
- DETRASFA 3, fiche 3, Anglais, DETRASFA
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A situation wherein there is a reasonable certainty that an aircraft and its occupants are threatened by grave and imminent danger or require immediate assistance. 4, fiche 3, Anglais, - distress%20phase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA: the code word used to designate a distress phase. 4, fiche 3, Anglais, - distress%20phase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
distress phase; DETRESFA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - distress%20phase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase de détresse
1, fiche 3, Français, phase%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DETRESFA 2, fiche 3, Français, DETRESFA
correct, nom féminin, uniformisé
- DETRASFA 3, fiche 3, Français, DETRASFA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle il y a tout lieu de penser qu'un aéronef et ses occupants sont menacés d’un danger grave et imminent et qu'ils ont besoin d’un secours immédiat. 4, fiche 3, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA : expression conventionnelle désignant une phase de détresse. 4, fiche 3, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
phase de détresse; DETRESFA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fase de peligro
1, fiche 3, Espagnol, fase%20de%20peligro
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DETRESFA 2, fiche 3, Espagnol, DETRESFA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual existen motivos justificados para creer que una aeronave y sus ocupantes están amenazados por un peligro grave e inminente y necesitan auxilio inmediato. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA: palabra clave utilizada para designar una fase de peligro. 2, fiche 3, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fase de peligro; DETRESFA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - fase%20de%20peligro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mature oilfield
1, fiche 4, Anglais, mature%20oilfield
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mature oil field 2, fiche 4, Anglais, mature%20oil%20field
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An estimated 85% of oil discovered in Saskatchewan is unrecoverable using existing technology. The majority of the deposits in Saskatchewan now exist in low yield, mature oil fields. 3, fiche 4, Anglais, - mature%20oilfield
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Of the available IOR [improved oil recovery] methods, carbon dioxide (CO2) injection holds the greatest promise for additional oil recovery from light oil reservoirs in the US. CO2 flooding is a proven IOR technology for IOR that extends the life of mature oilfields. 4, fiche 4, Anglais, - mature%20oilfield
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ de pétrole parvenu à maturité
1, fiche 4, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- champ pétrolifère parvenu à maturité 2, fiche 4, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ pétrolifère parvenu au terme de son développement 3, fiche 4, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ de pétrole parvenu au terme de son développement 3, fiche 4, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ pétrolifère en pleine maturité 4, fiche 4, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ de pétrole mûr 3, fiche 4, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mûr 5, fiche 4, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ de pétrole mature 3, fiche 4, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mature 6, fiche 4, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les champs pétrolifères en période de démarrage, ceux qui sont en pleine maturité ou ceux qui ont entamé leur déclin [...] 4, fiche 4, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les premières recherches donnent à penser que le Canada possède un potentiel de stockage considérable en formation géologique, y compris dans des champs de pétrole parvenus à maturité répartis à divers endroits du bassin sédimentaire de l'Ouest canadien et dans les couches de houille profondes sous-jacentes, situées dans une grande partie de l'Alberta et dans certaines parties de la Colombie-Britannique, et dans lesquelles se trouvent de grandes quantités de méthane piégé. 1, fiche 4, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mûr : Cet adjectif est défini comme suit dans le Trésor de la langue française : se dit de ce «qui a atteint son plein développement, son plein épanouissement, qui est parvenu à maturité». Cependant son emploi est d’abord réservé aux fruits et aux plantes. L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée. 3, fiche 4, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mature : Le Grand Robert réserve l’emploi de ce terme au domaine de la biologie : Cet adjectif s’emploie pour parler des poissons prêts à frayer, ou encore d’une cellule animale ou végétale, d’un organisme ou d’un système parvenu au terme de son développement (p. ex. : écosystème mature). L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée. 3, fiche 4, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
- Official Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- licensing
1, fiche 5, Anglais, licensing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- licencing 2, fiche 5, Anglais, licencing
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sale of a license permitting the use of patents, trademarks, or other technology to another firm. 3, fiche 5, Anglais, - licensing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are three sets of provisions for the compulsory licensing of patents. First, provisions for licensing in case of abuse of monopoly; these could apply to many patents, but have been little used. Secondly, a general provision for the licensing of patents concerned with food or medicine; this has been used to an appreciable extent. Thirdly, a provision for the licensing of enemy patents in time of war. In addition, the Crown has certain rights to make use of patented inventions, and technical information relating thereto, without the patentee's consent. 4, fiche 5, Anglais, - licensing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
- Documents officiels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concession de licence
1, fiche 5, Français, concession%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- octroi de licence 2, fiche 5, Français, octroi%20de%20licence
correct, nom masculin
- licenciation 3, fiche 5, Français, licenciation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par la concession de licence, le breveté concède la faculté d’exploiter le brevet, tout en conservant la propriété. 4, fiche 5, Français, - concession%20de%20licence
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les conditions de la concession de licence [...] Le concédant doit être le titulaire du brevet pour pouvoir valablement concéder une licence. La jurisprudence a décidé, en effet, que la concession de licence par une personne qui n’ est pas propriétaire du brevet est nulle. On pouvait penser, toutefois, qu'il y avait lieu de tenir compte de la bonne ou de la mauvaise foi du licencié. En cas de bonne foi, l'acte devrait pouvoir être considéré comme valable en raison de l'apparence que le breveté a pu créer. 5, fiche 5, Français, - concession%20de%20licence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prendre garde pour ne pas confondre «licenciation» avec «licenciement» qui est l’action de «licencier» (congédier), ni avec «licencié» qui est le titulaire d’une licence universitaire. 6, fiche 5, Français, - concession%20de%20licence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Derechos de autor
- Documentos oficiales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- concesión de licencias
1, fiche 5, Espagnol, concesi%C3%B3n%20de%20licencias
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- otorgamiento de licencias 1, fiche 5, Espagnol, otorgamiento%20de%20licencias
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- congenital malaria
1, fiche 6, Anglais, congenital%20malaria
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hereditary malaria 1, fiche 6, Anglais, hereditary%20malaria
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Malaria infection directly transmitted from mother to child ... 1, fiche 6, Anglais, - congenital%20malaria
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paludisme congénital
1, fiche 6, Français, paludisme%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- paludisme héréditaire 1, fiche 6, Français, paludisme%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Infection paludéenne transmise directement de la mère à l’enfant. 1, fiche 6, Français, - paludisme%20cong%C3%A9nital
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette transmission, relativement rare, a lieu en général in utero, à travers le placenta(«paludisme prénatal» ou «paludisme congénital vrai»), mais il y a lieu de penser qu'elle peut aussi se produire lors de l'accouchement(«paludisme néo-natal»). 1, fiche 6, Français, - paludisme%20cong%C3%A9nital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rhetoric
- Literature
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- creative writing
1, fiche 7, Anglais, creative%20writing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- creative writing workshop 2, fiche 7, Anglais, creative%20writing%20workshop
correct
- writing workshop 1, fiche 7, Anglais, writing%20workshop
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The [writing workshop] will develop our own creative talents and help us design creative writing activities in French for our students. 1, fiche 7, Anglais, - creative%20writing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
- Littérature
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atelier d’écriture
1, fiche 7, Français, atelier%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les ateliers d’écriture, du moins des pratiques d’écriture en commun avec emploi de consignes formelles, sont d’excellents moyens de mettre en lumière le pouvoir créatif de l’écrit. Le terme anglais creative writing est heureux tant il est difficile de concevoir l’un sans l’autre - ateliers d’écriture et écriture créatrice. 1, fiche 7, Français, - atelier%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'écriture créatrice, cela ressemble à une traduction de creative writing. C'est ainsi qu'on appelle outre-atlantique, les ateliers d’écriture. Il est vrai qu'aux USA ce qui tient lieu d’ateliers d’écriture ne se limite pas au champ de l'écriture littéraire-de la création littéraire. Il y a là-bas une conscience manifeste plus vive qu'ici de l'utilité d’apprendre à penser avec sa plume, et pas seulement de rédiger des informations, des connaissances, des opinions, voire des états d’âme. 1, fiche 7, Français, - atelier%20d%26rsquo%3B%C3%A9criture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- federal enforcement agency
1, fiche 8, Anglais, federal%20enforcement%20agency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Centre would be authorized to provide information to other federal enforcement agencies, such as Revenue Canada, Citizenship and Immigration, and the Canadian Security and Intelligence Service, where the information suggested there were reasonable grounds for believing that an offence fell within their jurisdiction. 1, fiche 8, Anglais, - federal%20enforcement%20agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisme fédéral d’exécution de la loi
1, fiche 8, Français, organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De plus, le Centre serait autorisé à fournir de l'information à d’autres organismes fédéraux d’exécution de la loi, tels que Revenu Canada, Citoyenneté et Immigration et le Service canadien du renseignement de sécurité, si les renseignements obtenus laissent penser qu'il y a des motifs raisonnables qu'une infraction relève de leur compétence. 1, fiche 8, Français, - organisme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Management Skills Development in Canada
1, fiche 9, Anglais, Management%20Skills%20Development%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1995. Occasional paper, No.13. "This paper focuses on... management education, training and development. It examines the contention that there are worrisome deficiencies in management skills in Canada. After briefly describing the context within which this challenge to competitiveness arises, the question of adequacy is addressed. Evidence that suggests deficiency is presented, and the particular problems of small- and medium-sized enterprises are highlighted. The hypotheses that Canada lacks a training culture and that management development is not an integral part of doing business in Canada, are examined." --Introduction and outline. 1, fiche 9, Anglais, - Management%20Skills%20Development%20in%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le perfectionnement des compétences des cadres au Canada
1, fiche 9, Français, Le%20perfectionnement%20des%20comp%C3%A9tences%20des%20cadres%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1995. Document hors série, no. 13. «Dans notre étude, nous mettons l'accent sur l'un des segments du système d’acquisition du savoir, c'est-à-dire l'enseignement, la formation et le perfectionnement des cadres. On y examine l'assertion à l'effet qu'il existe des lacunes inquiétantes au niveau des compétences des cadres au Canada. Après une brève description du contexte à l'intérieur duquel se pose ce défi à la compétitivité de l'économie, nous nous penchons sur la question du caractère adéquat des services disponibles. Nous faisons état de données qui donnent à penser que des lacunes existent et nous mettons en relief les problèmes spéciaux auxquels sont confrontées les petites et les moyennes entreprises. Nous examinons les hypothèses selon lesquelles le Canada ne possède pas une culture de la formation et que le perfectionnement des cadres ne fait pas partie intégrante du processus de conduite des affaires au Canada. »--Introduction et aperçu de l'étude. 1, fiche 9, Français, - Le%20perfectionnement%20des%20comp%C3%A9tences%20des%20cadres%20au%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sublimation crystallization
1, fiche 10, Anglais, sublimation%20crystallization
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cristallisation par sublimation
1, fiche 10, Français, cristallisation%20par%20sublimation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cristallisation par sublimation. [...] Il y a lieu de penser qu'une telle cristallisation se produit dans la Lithosphère le long de fissures, par exemple. 1, fiche 10, Français, - cristallisation%20par%20sublimation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Educational Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Piagetian learning
1, fiche 11, Anglais, Piagetian%20learning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- apprentissage piagétien
1, fiche 11, Français, apprentissage%20piag%C3%A9tien
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] apprentissage naturel, spontané, de l’individu en interaction avec son milieu, pour l’opposer à l’apprentissage canalisé, caractéristique de l’enseignement traditionnel et de ses programmes scolaires. 1, fiche 11, Français, - apprentissage%20piag%C3%A9tien
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Avant la scolarisation, déjà, chaque enfant se bâtit d’abord une ou plusieurs théories non adultes du monde, puis il se rapproche des points de vue adultes. Et tout cela suit le processus que j’ai nommé apprentissage piagétien, processus d’apprentissage dont les écoles pourraient jalouser plus d’un trait : il est efficace(tous les enfants réussissent) ;il ne coûte rien(ni enseignant, ni programme à suivre) ;et il est humain(les enfants s’y livrent apparemment sans y penser, et point n’ est besoin de récompenses ni de sanctions octroyées de l'extérieur). 1, fiche 11, Français, - apprentissage%20piag%C3%A9tien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Getting Serious
1, fiche 12, Anglais, Getting%20Serious
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le temps d’y penser
1, fiche 12, Français, Le%20temps%20d%26rsquo%3By%20penser
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vidéo pour les jeunes qui traite de l’alcool au volant. Justice Canada. 1, fiche 12, Français, - Le%20temps%20d%26rsquo%3By%20penser
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Wood you believe? 1, fiche 13, Anglais, Wood%20you%20believe%3F
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Forêt y penser!
1, fiche 13, Français, For%C3%AAt%20y%20penser%21
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mots pour sensibiliser le public au respect de la nature, notamment des arbres. 1, fiche 13, Français, - For%C3%AAt%20y%20penser%21
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Senior Reviewer/Analyst 1, fiche 14, Anglais, Senior%20Reviewer%2FAnalyst
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Senior Reviewer-Analyst
- Senior Reviewer Analyst
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réviseur-analyste principal
1, fiche 14, Français, R%C3%A9viseur%2Danalyste%20principal
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À la demande de la Commission des plaintes du public contre la GRC, reviewer/analyst se traduit maintenant par réviseur-analyste, il y a donc lieu de penser que l'examinateur-analyste principal est maintenant un réviseur-analyste principal. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9viseur%2Danalyste%20principal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Poste à la CPP-GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9viseur%2Danalyste%20principal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- futures position
1, fiche 15, Anglais, futures%20position
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The use of the futures contracts locks in a 98 cent copper price ... It removes the possibility of windfall profits as the copper price declines. On balance, if you become convinced that the price will continue down, it is much easier to liquidate a futures position than to cancel a cash contract. If you later saw prices stabilizing you could reinstitute your hedges at the now lower price. 2, fiche 15, Anglais, - futures%20position
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- position sur marché à terme
1, fiche 15, Français, position%20sur%20march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- position sur le marché à terme 2, fiche 15, Français, position%20sur%20le%20march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) votre transaction sur le marché à terme vous a permis de fixer de façon ferme, à 98 cents, votre prix du cuivre. Bien entendu, cela empêche de réaliser une manne de bénéfices au moment où les prix du cuivre sont en baisse. A bien y penser, si vous avez la conviction que les prix vont continuer de chuter, il est bien plus facile de liquider votre position sur le marché à terme que d’annuler un contrat au comptant. Si, par la suite, les prix se stabilisent, vous pourrez alors reprendre vos couvertures à des prix maintenant inférieurs. 1, fiche 15, Français, - position%20sur%20march%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sort of 1, fiche 16, Anglais, sort%20of
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
you sort of walked into it without thinking 1, fiche 16, Anglais, - sort%20of
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 16, La vedette principale, Français
- en quelque sorte 1, fiche 16, Français, en%20quelque%20sorte
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vous y avez pénétré en quelque sorte sans y penser(Vie et Langage no 168 p. 140) 1, fiche 16, Français, - en%20quelque%20sorte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- consider it
1, fiche 17, Anglais, consider%20it
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
I will consider it 1, fiche 17, Anglais, - consider%20it
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- y penser 1, fiche 17, Français, y%20penser
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- y songer 1, fiche 17, Français, y%20songer
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
j. y songerai; je vais y penser 1, fiche 17, Français, - y%20penser
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- it's as simple as that 1, fiche 18, Anglais, it%27s%20as%20simple%20as%20that
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- il fallait y penser 1, fiche 18, Français, il%20fallait%20y%20penser
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :