TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Y RATTACHANT [14 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
CONT

Every district judge in Admiralty shall, within the Admiralty district for which he is appointed, have and exercise jurisdiction, and the powers and authority relating thereto, of a judge of the Exchequer Court in respect of the Admiralty jurisdiction of such court.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des transports
CONT

Tout juge de district en amirauté possède et doit exercer, dans le district d’amirauté pour lequel il est nommé, la juridiction, ainsi que les attributions et l'autorité s’y rattachant, d’un juge de la Cour de l'Échiquier quant à la juridiction d’amirauté de cette Cour.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

An event happening every four years.

CONT

Athletes who are available to train or play with national teams on a limited basis may be supported while they are with the National Team at the usual stipend level based on athlete/team performance, provided the athlete commits to involvement with the team for the major events of the quadrennial (i.e., the Olympic Games and related qualification events).

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les athlètes qui peuvent s’entraîner ou jouer avec une équipe nationale de façon limitée peuvent, pendant qu'ils sont avec l'équipe nationale, recevoir l'allocation habituelle fondée sur la performance de l'athlète ou de l'équipe, sous réserve de s’engager à faire partie de l'équipe pour les manifestations importantes de la période quadriennale(c.-à-d. les Jeux olympiques et les épreuves de qualification s’y rattachant).

OBS

quadriennal (adj.) : Qui se produit tous les quatre ans.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Personnel Management
OBS

The Department of Indian and Northern Affairs Canada has close to 1,000 women working in support category jobs. In recognition of this critical mass of employees, the Deputy Minister has established a committee of support category employees who advise him on issues faced by this group. The advisory committee is called the Bridging the Gap Advisory Board.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Minister's Bridging the Gap Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel
CONT

Presque 1 000 femmes œuvrent dans des emplois de la catégorie du soutien administratif au ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. En reconnaissance de ce nombre important d’employés, le sous-ministre a mis sur pied un comité composé d’employés appartenant à cette catégorie qui lui donne des conseils sur les questions s’y rattachant. Le comité consultatif se nomme le Conseil consultatif pour Combler l'écart.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif du sous-ministre pour Combler l’écart
  • Comité consultatif du programme Combler l’écart

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special Road Transport
  • Federal Administration
DEF

A private-sector supplier of fleet management information services and a companion credit card system.

Français

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
  • Administration fédérale
DEF

Fournisseur du secteur privé qui offre des services d’information de gestion sur les parcs automobiles ainsi qu'un système de cartes de crédit s’y rattachant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

However, while the three anchor fields and associated gathering facilities are capableof delivering 0.83 Bcf/d, the gas pipeline in the project as filed has three compressor stations and a heater station to provide an initial capacity of 1.2 Bcf/d.

OBS

gathering facility: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • gathering facilities

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Cependant, bien que les trois champs d’ancrage et les installations de collecte s’y rattachant soient en mesure de fournir 0, 83 Gpi³/j, le gazoduc du projet tel que déposé compte trois stations de compression et une station de chauffage afin de fournir une capacité de production initiale de 1, 2 Gpi³/j.

OBS

installation de collecte; installation de captage : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • installations de collecte
  • installations de captage

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation.

OBS

bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Dans l’administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons :«questions en suspens», «pendant», «retenir d’ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER».

OBS

à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Layout of the Workplace
OBS

Public Works and Government Services Canada, 1994.

OBS

This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994.

OBS

Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d’installations.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Economic Planning
DEF

A past cost which cannot now be revised and hence cannot (or should not) enter into current decisions for increasing or decreasing present profit levels.

CONT

A sunk cost is not an opportunity cost and thus is not included among the costs when a proposed project or other investment is analyzed; only future return to future cost is considered.

OBS

sunk cost: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Compare with "relevant cost".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Planification économique
DEF

Coût résultant d’une décision irrévocable prise dans le passé et constituant, par le fait même, une donnée non pertinente(à l'exception des effets fiscaux s’y rattachant) pour le gestionnaire qui doit prendre une décision. Ainsi, le coût non amorti d’une machine n’ influe nullement sur la décision de remplacer cette machine ou de la mettre hors service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Planificación económica
DEF

Costo incurrido con anterioridad y debido a una decisión que no puede ya corregirse y que se encuentra relacionado con equipo especializado o con otros medios de producción no adaptables fácilmente a las necesidades presentes o futuras.

OBS

coste enterrado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Satellite Telecommunications
OBS

GeoConnections is a national partnership initiative working to build the Canadian Geospatial Data Infrastructure (CGDI), which will make Canada's geospatial databases, tools and services readily accessible on-line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Télécommunications par satellite
OBS

GéoConnexions est une initiative de partenariat à l'échelle du pays vouée à la mise en place de l'Infrastructure canadienne de données géospatiales(ICDG). L'ICDG rendra accessibles par Internet les bases de données géospatiales du Canada ainsi que les outils et services s’y rattachant.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(AR)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

A sequence of an eluvial horizon and its related illuvial horizon in a soil.

CONT

Sometimes a soil can have two sequa.

Terme(s)-clé(s)
  • sequa

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Dans un sol, séquence d’un horizon éluvial et de son horizon illuvial correspondant.

CONT

Le terme «séquum» désigne la succession d’un horizon éluvial et d’un horizon illuvial s’y rattachant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Parliament votes funds on a cash basis, with authority normally lapsing at the end of the fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le Parlement approuve les crédits selon la méthode de la comptabilité de caisse, et les autorisations s’y rattachant deviennent habituellement périmées à la fin de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Services sociaux et travail social
DEF

Maison d’hébergement, pour adultes ou mineurs, détachée géographiquement d’un centre hospitalier ou d’un centre d’accueil, mais s’y rattachant au point de vue administratif.

OBS

Néologisme retenu pour remplacer le terme pavillon qui, employé dans ce sens, est impropre (cf. pavillon, Gazette officielle du Québec, 29 mai 1982).

OBS

foyer-satellite : Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation. A Bring Forward system is one of the major functions of a records office, and a well organized office will undoubtedly have a well organized B.F. operation.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Dans l’administration publique fédérale, système selon lequel sont traités les documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s’y rattachant sont désignés de bien des façons :"questions en suspens", "pendant" "retenir d’ici décision", "donner suite", "dossiers de sujets embarrassants", etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression "A RAPPELER". L'entretien d’un système de rappel(A. R.) des dossiers constitue l'une des plus importantes tâches d’un service des dossiers et l'une des conditions essentielles de son efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :