TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YACHTING [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sailing
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sailing
1, fiche 1, Anglais, sailing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yachting 2, fiche 1, Anglais, yachting
correct, voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896. ... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes: Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class (boardsailing). 3, fiche 1, Anglais, - sailing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation (ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing." 4, fiche 1, Anglais, - sailing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voile
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 1, Français, voile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- yachting 2, fiche 1, Français, yachting
à éviter, nom masculin, vieilli
- yachting à voile 3, fiche 1, Français, yachting%20%C3%A0%20voile
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport nautique de la navigation à voile. 2, fiche 1, Français, - voile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d’une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider (planche à voile). 4, fiche 1, Français, - voile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s’appliquent aux compétitions de bateaux de course. 5, fiche 1, Français, - voile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting». 2, fiche 1, Français, - voile
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 1, Français, - voile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vela
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vela
1, fiche 1, Espagnol, vela
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas. 2, fiche 1, Espagnol, - vela
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sail Nova Scotia
1, fiche 2, Anglais, Sail%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia Yachting Association 2, fiche 2, Anglais, Nova%20Scotia%20Yachting%20Association
ancienne désignation, correct
- NSYA 3, fiche 2, Anglais, NSYA
ancienne désignation, correct
- NSYA 3, fiche 2, Anglais, NSYA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sail Nova Scotia Mission. To provide leadership, governance and standards to meet the needs of all our members by: promoting high performance sailing success at regional, national, and international levels; being the authority and voice of Nova Scotian competitive sailing and recreational boating; providing guidance, leadership, support and services to our membership; supporting national standards and policies for excellence in training, competition, and safety for sailing and recreational boating in Nova Scotia; expanding participation in sailing and recreational boating in Nova Scotia. 1, fiche 2, Anglais, - Sail%20Nova%20Scotia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sail Nova Scotia
1, fiche 2, Français, Sail%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Nova Scotia Yachting Association 2, fiche 2, Français, Nova%20Scotia%20Yachting%20Association
ancienne désignation, correct
- NSYA 3, fiche 2, Français, NSYA
ancienne désignation, correct
- NSYA 3, fiche 2, Français, NSYA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mellor's knot
1, fiche 3, Anglais, Mellor%27s%20knot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman's bend 1, fiche 3, Anglais, buntline%20fisherman%27s%20bend
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 3, Anglais, - Mellor%27s%20knot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d’utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Silver Sail Level VI
1, fiche 4, Anglais, Silver%20Sail%20Level%20VI
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Leam To Sail program, silver sail introduces the sailor to racing. It covers racing, rules, racing signals, sail theory, race management, protests, basic tactics and advance boat handling skills in winds of 35 km/hr. 2, fiche 4, Anglais, - Silver%20Sail%20Level%20VI
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Voile d’argent niveau VI
1, fiche 4, Français, Voile%20d%26rsquo%3Bargent%20niveau%20VI
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de Yachting. Le niveau VI est une initiation à la régate. Il couvre les règles de course, les pavillons de régate, la théorie de la voile, l'organisation des courses, les réclamations, les tactiques de base et la manœuvre avancée du bateau par des vents de 35 km/h. 2, fiche 4, Français, - Voile%20d%26rsquo%3Bargent%20niveau%20VI
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bronze Sail Level IV
1, fiche 5, Anglais, Bronze%20Sail%20Level%20IV
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, this level introduces the sailor to sail trim and basic boat tuning 2, fiche 5, Anglais, - Bronze%20Sail%20Level%20IV
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Voile de bronze niveau IV
1, fiche 5, Français, Voile%20de%20bronze%20niveau%20IV
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, l'étudiant découvre les principes fondamentaux du réglage de la voile et du bateau. Le cours porte aussi sur la sécurité, le matelotage, la terminologie, la théorie de la voile, la forme de la voile et sur les éléments avancés de manœuvre du bateau par des vents de 15 à 25 km/h. 2, fiche 5, Français, - Voile%20de%20bronze%20niveau%20IV
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sail Canada
1, fiche 6, Anglais, Sail%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Yachting Association 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Yachting%20Association
ancienne désignation, correct
- CYA 3, fiche 6, Anglais, CYA
ancienne désignation, correct, Canada
- CYA 3, fiche 6, Anglais, CYA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Established in 1931, Sail Canada (formerly known as the Canadian Yachting Association) is the national governing body for the sport of sailing. The Association promotes sailing in all its forms including yachting through collaboration with our partners, the Provincial Sailing Associations, member clubs, schools, and many individual stakeholders. 4, fiche 6, Anglais, - Sail%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Voile Canada
1, fiche 6, Français, Voile%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association canadienne de yachting 2, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20yachting
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACY 3, fiche 6, Français, ACY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ACY 3, fiche 6, Français, ACY
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Établi en 1931, Voile Canada(anciennement l'Association canadienne de yachting) est l'organisation nationale pour le sport de la voile. L'association promeut la voile et la croisière par coopération avec des partenaires, les associations provinciales de voile, les clubs membres, les écoles et plusieurs individus. 4, fiche 6, Français, - Voile%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- speedboating
1, fiche 7, Anglais, speedboating
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- powerboating 1, fiche 7, Anglais, powerboating
correct, voir observation, nom, spécifique
- motorboating 1, fiche 7, Anglais, motorboating
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
speedboating: The act or sport of driving a speedboat. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
speedboat: A motorboat designed principally for speed rather than for pleasure cruising. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
powerboating: The sport of operating a motorboat in competition or for pleasure. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
powerboat: A pleasure boat or fishing boat powered by an inboard or outboard engine; motorboat. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
motorboating: The pastime of riding in a motorboat. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
motorboat: A boat powered by a permanent or detachable motor or engine. 1, fiche 7, Anglais, - speedboating
Record number: 7, Textual support number: 7 OBS
The three terms are not synonyms but they have a common French equivalent meaning "motorboat riding for sport or pleasure". 2, fiche 7, Anglais, - speedboating
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- speed boating
- power boating
- motor boating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- motonautisme
1, fiche 7, Français, motonautisme
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- yachting a moteur 2, fiche 7, Français, yachting%20a%20moteur
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- yachting 2, fiche 7, Français, yachting
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sport de la navigation sur de petites embarcations à moteur. 3, fiche 7, Français, - motonautisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le «yachting à moteur» a pris le nom de «motonautisme» et le «yachting à voile» a supprimé le mot «yachting». 2, fiche 7, Français, - motonautisme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les premières courses eurent lieu en 1898 à Asnières et, dès 1903, les bateaux furent classés en racers (bateaux de course) et en cruisers (bateaux de croisière). À ces séries, on ajoute les runabouts, comprenant des bateaux de course soumis à certaines restrictions et confortablement équipés pour le tourisme. Mais, en compétition internationale, on distingue quatre types de séries, subdivisées selon la cylindrée du moteur, qui va de moins de 175 cm³ à plus de 7 000 cm³. Ce sont le hors-bord course, le hors-bord sport, l’en-bord course et l’en-bord sport. Il existe des compétitions de vitesse et des compétitions d’endurance (dont les Six Heures de Paris). Des vitesses supérieures à 500 km/h ont été enregistrées. 3, fiche 7, Français, - motonautisme
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- yachting
- yachting à moteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sail
1, fiche 8, Anglais, sail
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire de la voile 1, fiche 8, Français, faire%20de%20la%20voile
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faire du yachting 1, fiche 8, Français, faire%20du%20yachting
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- navegar a la vela
1, fiche 8, Espagnol, navegar%20a%20la%20vela
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- practicar vela 1, fiche 8, Espagnol, practicar%20vela
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trapeze
1, fiche 9, Anglais, trapeze
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A gear fitted to fast racing dinghies and some Keelboats to enable the crew to put all its weight outboard the windward. 2, fiche 9, Anglais, - trapeze
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trapeze: term also used in sailing. 3, fiche 9, Anglais, - trapeze
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trapèze
1, fiche 9, Français, trap%C3%A8ze
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant à un équipier de dériveur léger, de faire porter tout le poids de son corps à l’extérieur du bateau pour compenser une gîte excessive. 2, fiche 9, Français, - trap%C3%A8ze
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un point délicat que posent toujours les trapèzes est la nécessité qu’après un virement de bord l’équipier trouve facilement la poignée pour l’engager dans le crochet, et que cette poignée ne vienne pas s’emmêler autour du hauban et de l’écoute de foc. 3, fiche 9, Français, - trap%C3%A8ze
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le trapèze est le plus récent, et le plus valable des dispositifs employés depuis les débuts du yachting pour permettre une utilisation rationnelle du lest mobile. 4, fiche 9, Français, - trap%C3%A8ze
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trapèze : terme employé aussi à la voile. 5, fiche 9, Français, - trap%C3%A8ze
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trapecio
1, fiche 9, Espagnol, trapecio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solo triangular course in wind
1, fiche 10, Anglais, solo%20triangular%20course%20in%20wind
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An exercise performed in] windy conditions [by] the paddler, in a solo position [who] should be able to go around a triangular course of 900 meters in distance. 1, fiche 10, Anglais, - solo%20triangular%20course%20in%20wind
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parcours triangulaire dans le vent en solo
1, fiche 10, Français, parcours%20triangulaire%20dans%20le%20vent%20en%20solo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 10, Français, - parcours%20triangulaire%20dans%20le%20vent%20en%20solo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 10, Français, - parcours%20triangulaire%20dans%20le%20vent%20en%20solo
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le terme "parcours triangulaire" se trouve dans un livre de poche intitulé "Yachting", publié par la Librairie Larousse en 1970. 1, fiche 10, Français, - parcours%20triangulaire%20dans%20le%20vent%20en%20solo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- regatta
1, fiche 11, Anglais, regatta
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a rowing or sailing race, or a series of such races. 2, fiche 11, Anglais, - regatta
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 11, Anglais, - regatta
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Originally, a gondola race in Venice ... 2, fiche 11, Anglais, - regatta
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes. 4, fiche 11, Anglais, - regatta
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- régate
1, fiche 11, Français, r%C3%A9gate
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Course de bateaux, à la voile ou à l’aviron. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu’il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
en bateau de course :«La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés»(V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932). 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l’autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l’annexe VI. 5, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel et le singulier ont le même sens. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d’embarcations mues à l’aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur. 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9gate
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- régates
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- regata
1, fiche 11, Espagnol, regata
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible. 2, fiche 11, Espagnol, - regata
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yachting club
1, fiche 12, Anglais, yachting%20club
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- yacht club 2, fiche 12, Anglais, yacht%20club
correct
- yacht-club 3, fiche 12, Anglais, yacht%2Dclub
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Consult principal control centres of the Canadian Coast Guard and yachting clubs. 1, fiche 12, Anglais, - yachting%20club
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- club de navigation de plaisance
1, fiche 12, Français, club%20de%20navigation%20de%20plaisance
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- club nautique 2, fiche 12, Français, club%20nautique
correct, nom masculin
- société nautique 3, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20nautique
correct, nom féminin
- club de yachting 4, fiche 12, Français, club%20de%20yachting
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement réservé aux adeptes de la navigation de plaisance, et notamment aux amateurs de voile. 4, fiche 12, Français, - club%20de%20navigation%20de%20plaisance
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Consulter les principaux centres de contrôle de la Garde côtière canadienne et les clubs de navigation de plaisance. 1, fiche 12, Français, - club%20de%20navigation%20de%20plaisance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overstand
1, fiche 13, Anglais, overstand
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To sail past (a line or mark indicating the course of a race) by staying on a tack for too long. 2, fiche 13, Anglais, - overstand
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Colin Evans overstood the line, thus losing the much-disputed 3rd place to Geoff Tindale. 2, fiche 13, Anglais, - overstand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépasser 1, fiche 13, Français, d%C3%A9passer
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9passer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sailing navigation 1, fiche 14, Anglais, sailing%20navigation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 14, Anglais, - sailing%20navigation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 1, fiche 14, Anglais, - sailing%20navigation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- navigation à voile
1, fiche 14, Français, navigation%20%C3%A0%20voile
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- yachting à voile 1, fiche 14, Français, yachting%20%C3%A0%20voile
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes de voile. 1, fiche 14, Français, - navigation%20%C3%A0%20voile
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 14, Français, - navigation%20%C3%A0%20voile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- River and Sea Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Spark Start
1, fiche 15, Anglais, Spark%20Start
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Course by the Canadian Yachting Association (CYA). 1, fiche 15, Anglais, - Spark%20Start
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Départ Éclair
1, fiche 15, Français, D%C3%A9part%20%C3%89clair
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cours de l'Association canadienne de yachting(ACY). 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9part%20%C3%89clair
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sailing Review
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Sailing%20Review
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Yachting Association. 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Sailing%20Review
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Revue canadienne de voile
1, fiche 16, Français, Revue%20canadienne%20de%20voile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'association canadienne de yachting. 1, fiche 16, Français, - Revue%20canadienne%20de%20voile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- white sail qualification
1, fiche 17, Anglais, white%20sail%20qualification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voile blanche
1, fiche 17, Français, voile%20blanche
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Niveau de qualification à la voile (sur dériveur). 1, fiche 17, Français, - voile%20blanche
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Association canadienne de yachting. 1, fiche 17, Français, - voile%20blanche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian yachting officers 1, fiche 18, Anglais, Canadian%20yachting%20officers
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- officiers canadiens en yachting
1, fiche 18, Français, officiers%20canadiens%20en%20yachting
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Union of International Motorboating
1, fiche 19, Anglais, Union%20of%20International%20Motorboating
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- International Motor Yachting Union 1, fiche 19, Anglais, International%20Motor%20Yachting%20Union
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- International Union for Motorboating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Union internationale motonautique
1, fiche 19, Français, Union%20internationale%20motonautique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- UIM 2, fiche 19, Français, UIM
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Union internationale du yachting automobile 1, fiche 19, Français, Union%20internationale%20du%20yachting%20automobile
ancienne désignation, correct
- UIYA 2, fiche 19, Français, UIYA
ancienne désignation, correct
- UIYA 2, fiche 19, Français, UIYA
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level II Standard 1, fiche 20, Anglais, White%20Sail%20Level%20II%20Standard
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-II - Canadian Forces. 1, fiche 20, Anglais, - White%20Sail%20Level%20II%20Standard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- norme «voile blanche» (niveau II)
1, fiche 20, Français, norme%20%C2%ABvoile%20blanche%C2%BB%20%28niveau%20II%29
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une norme de l'Association canadienne de yachting. 1, fiche 20, Français, - norme%20%C2%ABvoile%20blanche%C2%BB%20%28niveau%20II%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-II) des Forces canadiennes. 1, fiche 20, Français, - norme%20%C2%ABvoile%20blanche%C2%BB%20%28niveau%20II%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Asian Yachting Federation
1, fiche 21, Anglais, Asian%20Yachting%20Federation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Asian Yachting Federation
1, fiche 21, Français, Asian%20Yachting%20Federation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level II
1, fiche 22, Anglais, White%20Sail%20Level%20II
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program. Terminology is introduced to the beginner at this level 2, fiche 22, Anglais, - White%20Sail%20Level%20II
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau II
1, fiche 22, Français, Voile%20blanche%20niveau%20II
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le débutant apprend la terminologie et approfondit ses connaissances en matelotage. 2, fiche 22, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20II
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Gold Sail Level VII
1, fiche 23, Anglais, Gold%20Sail%20Level%20VII
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association, this is the highest level of the Learn To Sail program. On completion of Gold Sail Level VII a candidate will be able to race a dinghy with moderately good boat speed and control 2, fiche 23, Anglais, - Gold%20Sail%20Level%20VII
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Le niveau VII est le plus haut niveau du Programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le candidat atteint un haut degré de compétence et peut finir parmi le premier tiers des finissants lors d’une régate provinciale ouverte 1, fiche 23, Français, Le%20niveau%20VII%20est%20le%20plus%20haut%20niveau%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20voile%20de%20l%27Association%20canadienne%20de%20yachting%2E%20%C3%80%20ce%20niveau%2C%20le%20candidat%20atteint%20un%20haut%20degr%C3%A9%20de%20comp%C3%A9tence%20et%20peut%20finir%20parmi%20le%20premier%20tiers%20des%20finissants%20lors%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9gate%20provinciale%20ouverte
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level III
1, fiche 24, Anglais, White%20Sail%20Level%20III
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, White Sail Level III therefore is a comprehensive level which covers the minimum knowledge and skills a sailor requires to sail safety and competently without supervision 2, fiche 24, Anglais, - White%20Sail%20Level%20III
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau III
1, fiche 24, Français, Voile%20blanche%20niveau%20III
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. Le niveau III couvre les éléments de base essentiels pour naviguer avec compétence et en toute sécurité 2, fiche 24, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20III
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Bronze Sail Level V
1, fiche 25, Anglais, Bronze%20Sail%20Level%20V
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, spinnaker use, boat maintenance, trapezing and sail theory are covered in this level 2, fiche 25, Anglais, - Bronze%20Sail%20Level%20V
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Voile de bronze niveau V
1, fiche 25, Français, Voile%20de%20bronze%20niveau%20V
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, l'étudiant apprend à entretenir le bateau et à se servir du spinnaker et du trapèze. Il approfondit aussi ses connaissances théoriques de la voile et maîtrise mieux le maniement du bateau 2, fiche 25, Français, - Voile%20de%20bronze%20niveau%20V
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Learn To Sail Standard
1, fiche 26, Anglais, Learn%20To%20Sail%20Standard
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage de la voile
1, fiche 26, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20voile
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de yachting 2, fiche 26, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20voile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Demonstrated Equivalent
1, fiche 27, Anglais, Demonstrated%20Equivalent
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association. Sailors who already have the required knowledge and skills for any of the LTS levels and who wish to be certified, can arrange to be tested by a currently registered CYA instructor by contacting either the Canadian Yachting Association or their provincial sailing association 2, fiche 27, Anglais, - Demonstrated%20Equivalent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Preuve d’équivalence
1, fiche 27, Français, Preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les amateurs de voile qui possèdent déjà les connaissances et habiletés exigées pour les brevets et désirent qu'elles soient reconnues, peuvent demander à passer l'examen avec un instructeur affilié à l'ACY pour l'année en cours, en communiquant avec l'Association canadienne de Yachting ou l'association provinciale de voile 2, fiche 27, Français, - Preuve%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level I
1, fiche 28, Anglais, White%20Sail%20Level%20I
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn to Sail program. This level introduces the beginner to sailing. 2, fiche 28, Anglais, - White%20Sail%20Level%20I
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau I
1, fiche 28, Français, Voile%20blanche%20niveau%20I
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le programme d’apprentissage de la voile de l'Association canadienne de Yachting. Le niveau I permet d’initier le débutant à la voile 2, fiche 28, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20I
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ice-boating
1, fiche 29, Anglais, ice%2Dboating
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sailing in a boat mounted on runners for propulsion on the ice. 2, fiche 29, Anglais, - ice%2Dboating
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- voile sur glace
1, fiche 29, Français, voile%20sur%20glace
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- yachting sur glace 2, fiche 29, Français, yachting%20sur%20glace
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- yacht-yard 1, fiche 30, Anglais, yacht%2Dyard
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chantier
1, fiche 30, Français, chantier
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 30, Français, - chantier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- National Boating Week
1, fiche 31, Anglais, National%20Boating%20Week
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
June 1-7 - Canadian Yachting Association. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Boating%20Week
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Semaine nationale de la navigation de plaisance
1, fiche 31, Français, Semaine%20nationale%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Juin 1er-7-Association canadienne de yachting. 1, fiche 31, Français, - Semaine%20nationale%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pleasure boat owner 1, fiche 32, Anglais, pleasure%20boat%20owner
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adepte du nautisme populaire 1, fiche 32, Français, adepte%20du%20nautisme%20populaire
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- adepte du yachting public 1, fiche 32, Français, adepte%20du%20yachting%20public
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- two overall lengths 1, fiche 33, Anglais, two%20overall%20lengths
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- deux longueurs 1, fiche 33, Français, deux%20longueurs
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 33, Français, - deux%20longueurs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dagger plate 1, fiche 34, Anglais, dagger%20plate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Yachting term. 2, fiche 34, Anglais, - dagger%20plate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 34, Français, sabre
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de yachting. 1, fiche 34, Français, - sabre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 35, Anglais, overlap
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- déventer 1, fiche 35, Français, d%C3%A9venter
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9venter
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- yachtsman 1, fiche 36, Anglais, yachtsman
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- yachtman 1, fiche 36, Français, yachtman
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 36, Français, - yachtman
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- eau d’étrave 1, fiche 37, Français, eau%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 37, Français, - eau%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- measurement of yachts 1, fiche 38, Anglais, measurement%20of%20yachts
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- jauge des yachts 1, fiche 38, Français, jauge%20des%20yachts
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 38, Français, - jauge%20des%20yachts
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lower
1, fiche 39, Anglais, lower
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rentrer
1, fiche 39, Français, rentrer
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Langen, yachting, 127cp/12. 74. 1, fiche 39, Français, - rentrer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- series racing 1, fiche 40, Anglais, series%20racing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- course en série
1, fiche 40, Français, course%20en%20s%C3%A9rie
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Type de compétition de voile pour laquelle les équipes se disputent, par exemple, une course par semaine durant cinq semaines. 1, fiche 40, Français, - course%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consult. Association québécoise de yachting [514) 252-3000) pour OAFC 50-5. 1, fiche 40, Français, - course%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Position Titles
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Dinghy Sailor 1, fiche 41, Anglais, Dinghy%20Sailor
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de postes
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Navigateur de dériveur 1, fiche 41, Français, Navigateur%20de%20d%C3%A9riveur
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre de compétence de l'Association de voile des Forces canadiennes et de l'Association canadienne de yachting. 1, fiche 41, Français, - Navigateur%20de%20d%C3%A9riveur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position Titles
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Sailing Adviser 1, fiche 42, Anglais, Sailing%20Adviser
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de postes
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseiller en voile 1, fiche 42, Français, Conseiller%20en%20voile
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Titre de compétence conféré par l'Association de voile des Forces canadiennes et l'Association canadienne de yachting. 1, fiche 42, Français, - Conseiller%20en%20voile
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Consult. Association québécoise de yachting [514) 252-3000) pour OAFC 50-5. 1, fiche 42, Français, - Conseiller%20en%20voile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position Titles
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cruising Sailor 1, fiche 43, Anglais, Cruising%20Sailor
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de postes
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Navigateur de croisière 1, fiche 43, Français, Navigateur%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Titre de compétence conféré par l'Association de voile des Forces canadiennes et l'Association canadienne de yachting. 1, fiche 43, Français, - Navigateur%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Consult. Association québécoise de yachting [514) 252-3000) pour OAFC 50-5. 1, fiche 43, Français, - Navigateur%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Yachting Studies 1, fiche 44, Anglais, Yachting%20Studies
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 44, Anglais, - Yachting%20Studies
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Études de yachting 1, fiche 44, Français, %C3%89tudes%20de%20yachting
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 44, Français, - %C3%89tudes%20de%20yachting
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1979-10-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sailing centre 1, fiche 45, Anglais, sailing%20centre
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sailing center
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- centre de voile 1, fiche 45, Français, centre%20de%20voile
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- centre de yachting 2, fiche 45, Français, centre%20de%20yachting
voir observation
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Par analogie avec l’expression] "Fédération française de voile". 3, fiche 45, Français, - centre%20de%20voile
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[Par analogie avec l’expression] "Association de la voile des Forces canadiennes". 4, fiche 45, Français, - centre%20de%20voile
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
«centre de yachting» : Cf. rubrique "Glénan" dans LGRAN. 1, fiche 45, Français, - centre%20de%20voile
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
«centre de yachting» : Malgré la synonymie, ne pas se servir de ce terme dans un contexte militaire, étant donné le titre officiel qui sert d’analogie. 1, fiche 45, Français, - centre%20de%20voile
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- deck shoes 1, fiche 46, Anglais, deck%20shoes
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chaussures de yachting
1, fiche 46, Français, chaussures%20de%20yachting
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :