TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YPRES [4 fiches]

Fiche 1 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
DEF

A monument located near Ypres, Belgium, paying tribute to Canadian soldiers who fell during the fighting at Mount Sorrel and along the line from Hooge to St. Eloi (April-August 1916) in defence of the Ypres Salient during the First World War.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
DEF

Monument situé près d’Ypres, en Belgique, qui rend hommage aux soldats canadiens tombés lors des combats du mont Sorrel et de la ligne Hooge–St-Éloi(avril-août 1916)pour défendre le saillant d’ Ypres pendant laPremière Guerre mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • Heritage
DEF

A monument located near Ypres, Belgium, commemorating the heroic resistance of Canadian forces during the Second Battle of Ypres (April 1915), when they faced the first poison gas attacks of the First World War.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Patrimoine
DEF

Monument situé près d’Ypres, en Belgique, qui commémore la résistance héroïque des Canadiens lors de la deuxième bataille d’Ypres(avril 1915), où ils affrontèrent les premières attaques de gaz toxique de la Première Guerre mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Belgique; chef-lieu d’arrondissement de la Flandre-Occidentale.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle (le nom d’une ville) ; «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Toponymy

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Toponymie
OBS

Élévation en Belgique, près d’Ypres(Flandre-Occidentale).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :