TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZIRCONIUM ELEMENTAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lattice pitch
1, fiche 1, Anglais, lattice%20pitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The NBSR is a heavy-water cooled and moderated reactor using MTR-type fuel elements with a lattice pitch of 17.8 cm (7 in.). 1, fiche 1, Anglais, - lattice%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pas de réseau
1, fiche 1, Français, pas%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pas du réseau 2, fiche 1, Français, pas%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Variations du bilan neutronique avec les principaux paramètres du réseau. En pratique, les matériaux constituant un cœur de réacteur sont disposés de façon relativement régulière selon ce qu'on appelle un réseau; l'élément de base d’un réseau est appelé cellule [...] pour un réacteur à eau sous pression, la cellule élémentaire est constituée d’un crayon de combustible cylindrique(tube en alliage à base de zirconium contenant les pastilles d’oxyde d’uranium) entouré d’eau jouant à la fois les rôles de caloporteur et de modérateur [...] l'examen du dessin d’un assemblage de combustible montre qu'on peut associer à chaque crayon une zone d’eau de section carrée d’arête égale au pas du réseau(distance entre axes de crayons voisins) ;comme la hauteur des crayons de combustible est grande devant le pas, on suppose souvent, pour simplifier, que ces cellules sont de hauteur infinie. 2, fiche 1, Français, - pas%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elemental zirconium
1, fiche 2, Anglais, elemental%20zirconium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zirconium élémentaire
1, fiche 2, Français, zirconium%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


