TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZLEA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Free Trade Area of the Americas
1, fiche 1, Anglais, Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTAA 1, fiche 1, Anglais, FTAA
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A proposed] agreement between 34 countries of the Western Hemisphere to create a Free Trade Area by 2005, launched in Miami in December 1994. 2, fiche 1, Anglais, - Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange des Amériques
1, fiche 1, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZLEA 1, fiche 1, Français, ZLEA
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition d’accord entre 34 pays de l’hémisphère occidental en vue de créer une zone de libre-échange d’ici 2005, lancée à Miami en décembre 1994. 2, fiche 1, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Área de Libre Comercio de las Américas
1, fiche 1, Espagnol, %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ALCA 1, fiche 1, Espagnol, ALCA
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El proceso para el establecimiento de un Área de Libre Comercio de las Américas fue iniciado oficialmente en diciembre de 1994, cuando líderes de 34 naciones del Hemisferio Occidental decidieron en la Cumbre de las Américas "comenzar inmediatamente a construir el ALCA, en la que serán gradualmente eliminadas las barreras al comercio y a la inversión". 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local product
1, fiche 2, Anglais, local%20product
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If there are few retail options near you to buy local products, consider buying from elsewhere in Canada instead of abroad. 2, fiche 2, Anglais, - local%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 2, Anglais, - local%20product
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit local
1, fiche 2, Français, produit%20local
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si les options de vente au détail pour acheter des produits locaux se font rares dans votre région, envisagez d’acheter des produits d’ailleurs au Canada plutôt qu’à l’étranger. 2, fiche 2, Français, - produit%20local
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 2, Français, - produit%20local
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto local
1, fiche 2, Espagnol, producto%20local
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 2, Espagnol, - producto%20local
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Conference of Ministers of Labor
1, fiche 3, Anglais, Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IACML 2, fiche 3, Anglais, IACML
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Inter-American Conference of Ministers of Labor (IACML) is a forum, under the auspices of the Organization of American States (OAS), in which the Western Hemisphere's Labor Ministers promote hemispheric cooperation on labor and employment issues. Ministers of Labor in the region meet approximately every two years and adopt a declaration and a two-year plan of action that sets out priorities, policies, and programs. 2, fiche 3, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inter-American Conference of Ministers of Labor; IACML: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 3, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Conference of Ministers of Labour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence interaméricaine des ministres du travail
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 3, Français, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation des États américains (OEA). 2, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Conférence interaméricaine des ministres du travail; CIMT : terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CIMT 1, fiche 3, Espagnol, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, fiche 3, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo; CIMT: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 3, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general principle of law
1, fiche 4, Anglais, general%20principle%20of%20law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general legal principle 2, fiche 4, Anglais, general%20legal%20principle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the equality of all persons regardless of sex, race, religion, or ethnic background has become a "general principle of law." 3, fiche 4, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
general legal principle: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 4, fiche 4, Anglais, - general%20principle%20of%20law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principe général de droit
1, fiche 4, Français, principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... l’égalité de toutes les personnes sans égard au sexe, à la race, à la religion ou à l’horizon ethnique constitue maintenant un «principe général de droit». 2, fiche 4, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
principe général de droit : terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 4, Français, - principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- principio general del derecho
1, fiche 4, Espagnol, principio%20general%20del%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
principios generales del derecho: Principios de derecho natural consistentes en un conjunto de verdades jurídicas establecidas universalmente por la recta razón (doctrina iusnaturalista). 2, fiche 4, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
principio general del derecho: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 4, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
principio general del derecho: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 4, Espagnol, - principio%20general%20del%20derecho
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- principios generales del derecho
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distribution right
1, fiche 5, Anglais, distribution%20right
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distribution right: Term related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - distribution%20right
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- right of distribution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit de distribution
1, fiche 5, Français, droit%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droit de distribution : Terme du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 5, Français, - droit%20de%20distribution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecho de distribución
1, fiche 5, Espagnol, derecho%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - derecho%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multilateral development agency 1, fiche 6, Anglais, multilateral%20development%20agency
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 1, fiche 6, Anglais, - multilateral%20development%20agency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 6, Anglais, - multilateral%20development%20agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme de développement multilatéral
1, fiche 6, Français, organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d’ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d’assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d’action. 1, fiche 6, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 6, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20multilat%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- organismo de desarrollo multilateral
1, fiche 6, Espagnol, organismo%20de%20desarrollo%20multilateral
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 6, Espagnol, - organismo%20de%20desarrollo%20multilateral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regional organization 1, fiche 7, Anglais, regional%20organization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 2, fiche 7, Anglais, - regional%20organization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 7, Anglais, - regional%20organization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisation régionale
1, fiche 7, Français, organisation%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d’ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d’assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d’action. 2, fiche 7, Français, - organisation%20r%C3%A9gionale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 7, Français, - organisation%20r%C3%A9gionale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- organismo regional
1, fiche 7, Espagnol, organismo%20regional
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Solicitarán que los organismos regionales, así como las agencias de desarrollo gubernamentales, multilaterales y bilaterales involucradas en la Región apoyen las reformas de políticas e inviertan entre US$400 a 500 millones durante los próximos tres años, en programas, incluyendo capacitación y asistencia técnica, que apoyen las acciones identificadas en este Plan de Acción. 1, fiche 7, Espagnol, - organismo%20regional
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 7, Espagnol, - organismo%20regional
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bilateral development agency 1, fiche 8, Anglais, bilateral%20development%20agency
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Request that regional organizations and Government, multilateral, and bilateral development agencies involved in the Region assist in policy reform and invest between US$400-$500 million over the next three years in programs, including training and technical assistance, that support the actions identified in this Plan of Action. 1, fiche 8, Anglais, - bilateral%20development%20agency
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 8, Anglais, - bilateral%20development%20agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisme de développement bilatéral
1, fiche 8, Français, organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Demander que les organisations régionales et les organismes de développement gouvernementaux, multilatéraux et bilatéraux œuvrant dans la région aident à la réforme des politiques et investissent entre 400 et 500 millions de dollars US d’ici trois ans dans des programmes, notamment de formation et d’assistance technique, appuyant les mesures définies dans le présent Plan d’action. 1, fiche 8, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 8, Français, - organisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20bilat%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- organismo de desarrollo bilateral
1, fiche 8, Espagnol, organismo%20de%20desarrollo%20bilateral
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 8, Espagnol, - organismo%20de%20desarrollo%20bilateral
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Free Trade Area
1, fiche 9, Anglais, ASEAN%20Free%20Trade%20Area
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AFTA 2, fiche 9, Anglais, AFTA
correct, Asie
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association of South-East Asians Nations (ASEAN). 1, fiche 9, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The ASEAN Free Trade Area (AFTA), established in 1992 to promote investment and make members a competitive production bloc in global markets, only becomes operational in 2008. It is implemented through a common preferential tariff scheme covering a broad range of agricultural products, iron, steel, petroleum and manufactured goods. Efforts are under way to accelerate AFTA's time-frame - while pressure is growing on ASEAN to merge AFTA into APEC and the World Trade Organization. 3, fiche 9, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange de l’ANASE
1, fiche 9, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
correct, nom féminin, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ZLEA 2, fiche 9, Français, ZLEA
correct, nom féminin, Asie
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE). 1, fiche 9, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA), instaurée en 1992 pour promouvoir les investissements et faire de ses membres une force de production compétitive sur les marchés internationaux, ne sera opérationnelle qu'en 2008. Elle passe par un régime tarifaire préférentiel commun couvrant une large gamme de produits agricoles, le fer, l'acier, le pétrole et les biens manufacturés. Des efforts sont actuellement déployés pour accélérer la mise en œuvre de la ZLEA au moment même où l'ANASE subit des pressions en vue de fusionner la ZLEA à l'APEC et à l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 9, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single undertaking
1, fiche 10, Anglais, single%20undertaking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process. 2, fiche 10, Anglais, - single%20undertaking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- engagement unique
1, fiche 10, Français, engagement%20unique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Principe selon lequel, contrairement à ce qui s’était passé avec le GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], les membres de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] devront accepter tous les résultats de l’Uruguay Round sans exception. 2, fiche 10, Français, - engagement%20unique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site WTO [World Trade Organization - Organisation mondiale du commerce] sur Internet, résumé de l’Acte final de l’Uruguay Round. 2, fiche 10, Français, - engagement%20unique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 10, Français, - engagement%20unique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- compromiso único
1, fiche 10, Espagnol, compromiso%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 10, Espagnol, - compromiso%20%C3%BAnico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Cooperation Program
1, fiche 11, Anglais, Hemispheric%20Cooperation%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HCP 1, fiche 11, Anglais, HCP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Program is intended to strengthen the capacities of those countries seeking assistance to participate in the negotiations, implement their trade commitments, and address the challenges and maximize the benefits of hemispheric integration, inclucing productive capacity and competitiveness in the region ... 1, fiche 11, Anglais, - Hemispheric%20Cooperation%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Hemispheric Cooperation Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de coopération hémisphérique
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCH 1, fiche 11, Français, PCH
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les Ministres ont approuvé le Programme de coopération hémisphérique(PCH) en tant que priorité pour tous les gouvernements de la ZLEA [Zone de libre-échange des Amériques]. «Il a pour objectif de renforcer la capacité des pays ayant besoin d’aide à se préparer aux négociations, à mettre en œuvre leurs engagements commerciaux, à relever les défis de l'intégration hémisphérique et à tirer le plus grand parti possible de cette intégration, notamment la capacité de production et la compétitivité dans la région». 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20h%C3%A9misph%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Cooperación Hemisférica
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Hemisf%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- PCH 1, fiche 11, Espagnol, PCH
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Los ministros aprobaron el Programa de Cooperación Hemisférica (PCH) como prioridad de todos los gobiernos del ALCA [Área de Libre Comercio de las Américas]: "... El Programa tiene como objetivo fortalecer las capacidades de aquellos países que buscan asistencia para participar en las negociaciones, implementar sus compromisos comerciales, enfrentar los desafíos de la integración hemisférica y elevar al máximo los beneficios de dicha integración, incluyendo la capacidad productiva y la competitividad en la región..." 1, fiche 11, Espagnol, - Programa%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Hemisf%C3%A9rica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labor sector
1, fiche 12, Anglais, labor%20sector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- labour sector 2, fiche 12, Anglais, labour%20sector
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 12, Anglais, - labor%20sector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- secteur de la main d’œuvre
1, fiche 12, Français, secteur%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- secteur du travail 2, fiche 12, Français, secteur%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 1, fiche 12, Français, - secteur%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sector laboral
1, fiche 12, Espagnol, sector%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 12, Espagnol, - sector%20laboral
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint administration
1, fiche 13, Anglais, joint%20administration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The objectives of this Agreement, as elaborated more specifically through its principles and rules, including national treatment, most-favored-nation treatment and transparency, are to: ... e) create effective procedures for the implementation and application of this Agreement, for its joint administration and for the resolution of disputes ... 2, fiche 13, Anglais, - joint%20administration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 13, Anglais, - joint%20administration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- administration conjointe
1, fiche 13, Français, administration%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs du présent accord, définis de façon plus précise dans ses principes et ses règles, notamment le traitement national, le traitement de la nation la plus favorisée et la transparence, sont les suivants : [...] d) établir des procédures efficaces pour la mise en œuvre et l’application du présent accord, pour son administration conjointe et pour le règlement des différends [...] 2, fiche 13, Français, - administration%20conjointe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 13, Français, - administration%20conjointe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- administración conjunta
1, fiche 13, Espagnol, administraci%C3%B3n%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los objetivos del presente Tratado, expresados en sus principios y reglas, principalmente los de trato nacional, trato de nación más favorecida y transparencia, son los siguientes: [...] e. crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de controversias [...] 2, fiche 13, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 13, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20conjunta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- preshipment inspection activity 1, fiche 14, Anglais, preshipment%20inspection%20activity
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, fiche 14, Anglais, - preshipment%20inspection%20activity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- activité d’inspection avant expédition
1, fiche 14, Français, activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binspection%20avant%20exp%C3%A9dition
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d’origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d’une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, fiche 14, Français, - activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- actividad de inspección preembarque
1, fiche 14, Espagnol, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, fiche 14, Espagnol, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- financial policy reform 1, fiche 15, Anglais, financial%20policy%20reform
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Design and implement programs, with the support of the Inter-American Development Bank (IDB) and United Nations Economic Commission on Latin-America and the Caribbean (ECLAC) and in coordination with the World Bank and other development cooperation agencies, that promote appropriate financial policy reforms. 1, fiche 15, Anglais, - financial%20policy%20reform
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 15, Anglais, - financial%20policy%20reform
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réforme des politiques financières
1, fiche 15, Français, r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Définir et mettre en œuvre, avec l’appui de la Banque interaméricaine de développement (BID) et de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CÉPALC) des Nations unies et de concert avec la Banque mondiale et les autres organismes de coopération pour le développement, des programmes propres à promouvoir les réformes appropriées des politiques financières. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9forme%20des%20politiques%20financi%C3%A8res
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- reforma de políticas financieras
1, fiche 15, Espagnol, reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Diseñarán e implementarán programas, con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de Naciones Unidas (CEPAL) y en coordinación con el Banco Mundial y otras agencias de cooperación al desarrollo, de reforma de políticas financieras. 1, fiche 15, Espagnol, - reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 15, Espagnol, - reforma%20de%20pol%C3%ADticas%20financieras
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- formal-sector financial institution 1, fiche 16, Anglais, formal%2Dsector%20financial%20institution
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Design and implement programs, with the support of the Inter-American Development Bank (IDB) and United Nations Economic Commission on Latin-America and the Caribbean (ECLAC) and in coordination with the World Bank and other development cooperation agencies, that promote appropriate financial policy reforms that: accelerate the entry of formal-sector financial institutions into this market. 1, fiche 16, Anglais, - formal%2Dsector%20financial%20institution
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
formal-sector financial institution: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 16, Anglais, - formal%2Dsector%20financial%20institution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 16, La vedette principale, Français
- institution financière officielle
1, fiche 16, Français, institution%20financi%C3%A8re%20officielle
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Définir et mettre en œuvre, avec l’appui de la Banque interaméricaine de développement (BID) et de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CÉPALC) des Nations unies et de concert avec la Banque mondiale et les autres organismes de coopération pour le développement, des programmes propres à promouvoir les réformes appropriées des politiques financières qui accéléreront l’entrée sur ce marché des institutions financières officielles. 1, fiche 16, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20officielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
institution financière officielle : terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 1, fiche 16, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20officielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera formal
1, fiche 16, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Diseñarán e implementarán programas, con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de Naciones Unidas (CEPAL) y en coordinación con el Banco Mundial y otras agencias de cooperación al desarrollo, de reforma de políticas financieras adecuadas para: acelerar la entrada de instituciones financieras formales a este mercado. 1, fiche 16, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
institución financiera formal: terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 16, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera%20formal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- community information service center 1, fiche 17, Anglais, community%20information%20service%20center
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
...implementing the Inter-American Telecommunications Commission (CITEL) guidelines on value added services and encouraging, the development of community information service centers that provide access to basic telephone and value-added services, computers, the INTERNET and multimedia services bearing in mind the diverse needs of the countries of the Region and divergent levels of development. 1, fiche 17, Anglais, - community%20information%20service%20center
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 17, Anglais, - community%20information%20service%20center
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- community information service centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre de services d’information à la communauté
1, fiche 17, Français, centre%20de%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] en mettant en œuvre les lignes directrices de la Commission interaméricaine des télécommunications (CITEL) sur les services à valeur ajoutée et en encourageant la création de centres de services d’information à la communauté qui offriront l’accès à la téléphonie de base et aux services à valeur ajoutée, à des ordinateurs, à Internet et aux services multimédias, compte tenu des besoins divers des pays de la région et de leurs différents niveaux de développement. 1, fiche 17, Français, - centre%20de%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 17, Français, - centre%20de%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- centro de servicios de información comunitario
1, fiche 17, Espagnol, centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
...implementación de las pautas de la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL), sobre servicios de valor agregado y el fomento del desarrollo de centros de servicios de información comunitarios para proporcionar acceso a servicios telefónicos básicos y de valor agregado, computadoras, servicios de INTERNET y multimedia, teniendo en cuenta las diversas necesidades de los países de la Región y los divergentes niveles de desarrollo. 1, fiche 17, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 17, Espagnol, - centro%20de%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20comunitario
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Committee of Government Representatives
1, fiche 18, Anglais, Committee%20of%20Government%20Representatives
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Established at the Fourth Meeting of Trade Ministers in Costa Rica in March 1998. 2, fiche 18, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Committee of Government Representatives: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 18, Anglais, - Committee%20of%20Government%20Representatives
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité de représentants des gouvernements
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Établi à la Quatrième Conférence des ministres du Commerce au Costa Rica au mois de mars 1998. 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Comité de représentants des gouvernements : terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20gouvernements
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Representantes Gubernamentales
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Creado en la Cuarta Reunión de Ministros de Comercio realizada en Costa Rica en marzo de 1998. 2, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Representantes%20Gubernamentales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- property registration 1, fiche 19, Anglais, property%20registration
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Streamline and decentralize, as necessary, property registration procedures by: adopting transparent, simplified procedures for titling and registration. 1, fiche 19, Anglais, - property%20registration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 19, Anglais, - property%20registration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enregistrement de propriété
1, fiche 19, Français, enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Simplifier et décentraliser, au besoin, les procédures d’enregistrement des propriétés en adoptant des procédures transparentes et simplifiées pour l’attribution des titres et l’enregistrement. 1, fiche 19, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 19, Français, - enregistrement%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement des propriétés
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- registro de propiedad
1, fiche 19, Espagnol, registro%20de%20propiedad
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Simplificarán y descentralizarán, según sea necesario, los procedimientos de catastro y registro de propiedades, adoptando procedimientos transparentes y más sencillos de otorgamiento de títulos e inscripción. 1, fiche 19, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 19, Espagnol, - registro%20de%20propiedad
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- registro de propiedades
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- labor regulations 1, fiche 20, Anglais, labor%20regulations
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- labour regulations 2, fiche 20, Anglais, labour%20regulations
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Simplify and expedite the procedures for registration, obtaining licenses, complying with labor and tax regulations, and the formalization, where appropriate, of micro, small and medium size enterprises. 1, fiche 20, Anglais, - labor%20regulations
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 1, fiche 20, Anglais, - labor%20regulations
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- labor regulation
- labour regulation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit du travail
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- règlements sur le travail
1, fiche 20, Français, r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Simplifier et accélérer les procédures d’enregistrement, d’obtention de permis, de conformité aux règlements sur le travail et les impôts et officialiser, lorsqu’il y a lieu, les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A8glements%20sur%20le%20travail
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- règlement sur le travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Trabajo y empleo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- reglamentos laborales
1, fiche 20, Espagnol, reglamentos%20laborales
nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Simplificarán y agilizarán los procedimientos para el registro, la obtención de licencias, el cumplimiento de los reglamentos laborales y tributarios y la formalización, cuando corresponda, de las micro, pequeñas y medianas empresas. 1, fiche 20, Espagnol, - reglamentos%20laborales
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área del Libre Comercio de las Américas (ALCA) 2, fiche 20, Espagnol, - reglamentos%20laborales
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reglamento laboral
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- FTAA Administrative Secretariat
1, fiche 21, Anglais, FTAA%20Administrative%20Secretariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Administrative Secretariat for the FTAA negotiations 2, fiche 21, Anglais, Administrative%20Secretariat%20for%20the%20FTAA%20negotiations
ancienne désignation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 21, Anglais, - FTAA%20Administrative%20Secretariat
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Secretariat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Secrétariat administratif de la ZLÉA
1, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20administratif%20de%20la%20ZL%C3%89A
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Secrétariat administratif des négociations de la ZLÉA 2, fiche 21, Français, Secr%C3%A9tariat%20administratif%20des%20n%C3%A9gociations%20de%20la%20ZL%C3%89A
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLÉA). 3, fiche 21, Français, - Secr%C3%A9tariat%20administratif%20de%20la%20ZL%C3%89A
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- secrétariat administratif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría Administrativa del ALCA
1, fiche 21, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20del%20ALCA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Secretaría Administrativa de las negociaciones del ALCA 2, fiche 21, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20de%20las%20negociaciones%20del%20ALCA
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 21, Espagnol, - Secretar%C3%ADa%20Administrativa%20del%20ALCA
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Secretaría Administrativa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- right to bargain collectively
1, fiche 22, Anglais, right%20to%20bargain%20collectively
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- collective bargaining right 2, fiche 22, Anglais, collective%20bargaining%20right
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Exchange informational materials regarding their labor legislation, with the objective of contributing to better mutual knowledge of such legislation as well as to promote core labor standards recognized by the International Labor Organization (ILO) - freedom of association; the right to organize and bargain collectively; the prohibition of forced labor; the elimination of all exploitative forms of child labor; and non-discrimination in employment. 1, fiche 22, Anglais, - right%20to%20bargain%20collectively
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 22, Anglais, - right%20to%20bargain%20collectively
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Conventions collectives et négociations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- droit à la négociation collective
1, fiche 22, Français, droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- droit de négocier collectivement 2, fiche 22, Français, droit%20de%20n%C3%A9gocier%20collectivement
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Échanger des documents d’information concernant leurs législations du travail, afin de contribuer à une meilleure connaissance mutuelle de ces législations et de promouvoir les normes de base du travail reconnues par l’Organisation internationale du travail (OIT) : liberté d’association et d’organisation et droit à la négociation collective, interdiction du travail forcé, élimination de toutes les formes abusives du travail des enfants, et non-discrimination en matière d’emploi. 1, fiche 22, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 22, Français, - droit%20%C3%A0%20la%20n%C3%A9gociation%20collective
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- derecho a negociar colectivamente
1, fiche 22, Espagnol, derecho%20a%20negociar%20colectivamente
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- derecho de negociación colectiva 2, fiche 22, Espagnol, derecho%20de%20negociaci%C3%B3n%20colectiva
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Intercambiarán materiales informativos referentes a su legislación laboral, con el objetivo de contribuir a un mejor conocimiento mutuo de dicha legislación, así como a promover las normas laborales fundamentales reconocidas por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) - libertad de asociación; el derecho a organizarse y negociar colectivamente; la prohibición de trabajos forzados; la eliminación de toda forma de explotación infantil; y la no discriminación en el empleo. 1, fiche 22, Espagnol, - derecho%20a%20negociar%20colectivamente
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 22, Espagnol, - derecho%20a%20negociar%20colectivamente
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- telecommunications infrastructure
1, fiche 23, Anglais, telecommunications%20infrastructure
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The underlying structure or framework of a telecommunications system such as cable, switching, equipment, amplifiers, etc. 2, fiche 23, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Work together in close cooperation with the private sector to rapidly build out the telecommunications infrastructure in the Region, adopting strategies to make affordable access available to all for basic telephone service and the INTERNET. 3, fiche 23, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 4, fiche 23, Anglais, - telecommunications%20infrastructure
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication infrastructure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- infrastructure de télécommunications
1, fiche 23, Français, infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- infrastructure des télécommunications 2, fiche 23, Français, infrastructure%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Structure sous-jacente d’un réseau de télécommunications, y compris les câbles, l’équipement de commutation, les amplificateurs, etc. 1, fiche 23, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Coopérer étroitement avec le secteur privé afin de développer rapidement l’infrastructure des télécommunications dans la région, en adoptant des stratégies pour ouvrir à tous l’accès à prix modique au service téléphonique de base et à Internet. 2, fiche 23, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 23, Français, - infrastructure%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure de télécommunication
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura de telecomunicaciones
1, fiche 23, Espagnol, infraestructura%20de%20telecomunicaciones
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Trabajarán en forma conjunta con el sector privado, para lograr una rápida creación de una infraestructura de telecomunicaciones en la Región, adoptando estrategias para conseguir que el servicio telefónico básico y el de INTERNET sean accesibles a todos, a precios módicos. 1, fiche 23, Espagnol, - infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 23, Espagnol, - infraestructura%20de%20telecomunicaciones
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- infraestructura de telecomunicación
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- incidence of diseases
1, fiche 24, Anglais, incidence%20of%20diseases
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... by supporting regional initiatives that by the year 2002 will facilitate research, development, production and utilization of vaccines, which will reduce the incidence of diseases, such as pneumonia, meningitis, measles, rubella and mumps. 1, fiche 24, Anglais, - incidence%20of%20diseases
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 24, Anglais, - incidence%20of%20diseases
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- incidence de maladies
1, fiche 24, Français, incidence%20de%20maladies
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] soutenant des initiatives régionales qui, en 2002, faciliteront la recherche, le développement, la production et l’utilisation des vaccins, ce qui réduira l’incidence de maladies comme la pneumonie, la méningite, la rougeole, la rubéole et les oreillons. 1, fiche 24, Français, - incidence%20de%20maladies
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 24, Français, - incidence%20de%20maladies
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- incidencia de enfermedades
1, fiche 24, Espagnol, incidencia%20de%20enfermedades
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] apoyo a iniciativas regionales que, para el año 2002, harán posible la investigación, desarrollo, producción y la utilización de vacunas, las que reducirán la incidencia de enfermedades tales como neumonía, meningitis, sarampión, paperas y rubéola. 1, fiche 24, Espagnol, - incidencia%20de%20enfermedades
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 24, Espagnol, - incidencia%20de%20enfermedades
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- commercial sale
1, fiche 25, Anglais, commercial%20sale
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The product intended for commercial sale was the product tested and reviewed in the United States and subjected to both animal and food safety analysis prior to release for commercial purposes. 2, fiche 25, Anglais, - commercial%20sale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 25, Anglais, - commercial%20sale
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vente dans le commerce
1, fiche 25, Français, vente%20dans%20le%20commerce
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les articles II, XVI et XVII ne s’appliqueront pas aux lois, réglementations et prescriptions régissant l’acquisition, par des organes gouvernementaux, de services achetés pour les besoins des pouvoirs publics et non pas pour être revendus dans le commerce ou pour servir à la fourniture de services destinés à la vente dans le commerce. 2, fiche 25, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 25, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- venta comercial
1, fiche 25, Espagnol, venta%20comercial
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El párrafo 3 no se aplica a la adquisición de bienes o servicios por parte de organismos gubernamentales, para fines oficiales, y sin el propósito de reventa comercial o de utilizarlos en la producción de bienes o en la prestación de servicios para su venta comercial. 2, fiche 25, Espagnol, - venta%20comercial
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 25, Espagnol, - venta%20comercial
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- small trade 1, fiche 26, Anglais, small%20trade
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- petty trade 2, fiche 26, Anglais, petty%20trade
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In cooperation with regional organizations, development institutions and NGOs, actively support and promote capacity building activities and productive projects, including agriculture, handicrafts, small trade and industry and marketing. 1, fiche 26, Anglais, - small%20trade
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 26, Anglais, - small%20trade
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- petit commerce
1, fiche 26, Français, petit%20commerce
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En coopération avec les organisations, les institutions de développement et les ONG régionales, soutenir et promouvoir activement les activités de renforcement des capacités et les projets productifs, notamment en ce qui concerne l’agriculture, l’artisanat, le petit commerce et la petite industrie et le marketing. 1, fiche 26, Français, - petit%20commerce
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 26, Français, - petit%20commerce
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- microcomercio
1, fiche 26, Espagnol, microcomercio
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En todas partes del mundo, gran parte del trabajo productivo de los pobres tiene lugar en el sector informal, en la producción doméstica, en el microcomercio y en la agricultura de terrenos de tamaño pequeño. 2, fiche 26, Espagnol, - microcomercio
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 26, Espagnol, - microcomercio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on Dispute Settlement
1, fiche 27, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NGDS 2, fiche 27, Anglais, NGDS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the NGDS is to design mechanisms to facilitate and promote the use of arbitration and other alternative dispute settlement methods for settling private sector differences arising under the FTAA framework. 3, fiche 27, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA). 4, fiche 27, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Dispute%20Settlement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur le règlement des différends
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre Solución de Controversias
1, fiche 27, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- GNSC 2, fiche 27, Espagnol, GNSC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El mandato del GNSC es de diseñar mecanismos que faciliten y fomenten el uso del arbitraje y otros mecanismos alternativos de solución de controversias para resolver las controversias privadas en el marco del ALCA. 3, fiche 27, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 27, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- model user
1, fiche 28, Anglais, model%20user
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 28, Anglais, - model%20user
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
model user: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 28, Anglais, - model%20user
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- utilisateur modèle
1, fiche 28, Français, utilisateur%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- utilisatrice modèle 2, fiche 28, Français, utilisatrice%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 28, Français, - utilisateur%20mod%C3%A8le
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
utilisateur modèle; utilisatrice modèle : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 28, Français, - utilisateur%20mod%C3%A8le
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- usuario modelo
1, fiche 28, Espagnol, usuario%20modelo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 28, Espagnol, - usuario%20modelo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- universal access
1, fiche 29, Anglais, universal%20access
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Establish strategies to support the development and continuous updating of a regional telecommunications infrastructure plan, taking into account national plans, the need for universal access to basic telecommunications services throughout the Region and the evolution of Global Information Society. 2, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Affordable universal access. 4, fiche 29, Anglais, - universal%20access
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accès universel
1, fiche 29, Français, acc%C3%A8s%20universel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Établir des stratégies pour appuyer le développement et la mise à jour permanente d’un plan d’infrastructure régionale des communications, compte tenu des plans nationaux, de la nécessité de l’accès universel aux services de télécommunication de base dans toute la région et de l’évolution de la société de l’information mondiale. 2, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Accès universel abordable. 4, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20universel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acceso universal
1, fiche 29, Espagnol, acceso%20universal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Establecerán estrategias para apoyar el desarrollo y la continua actualización de un plan regional de infraestructura de telecomunicaciones, tomando en cuenta los planes nacionales, la necesidad de acceso universal a servicios de telecomunicaciones básicos a través de la Región y la evolución de la Sociedad de Información Global. 2, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Acceso universal a costo accesible. 4, fiche 29, Espagnol, - acceso%20universal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- import price requirements
1, fiche 30, Anglais, import%20price%20requirements
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 30, Anglais, - import%20price%20requirements
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prescriptions de prix à l’importation
1, fiche 30, Français, prescriptions%20de%20prix%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 30, Français, - prescriptions%20de%20prix%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- requisitos de precios de importación
1, fiche 30, Espagnol, requisitos%20de%20precios%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 30, Espagnol, - requisitos%20de%20precios%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- international classification system
1, fiche 31, Anglais, international%20classification%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 31, Anglais, - international%20classification%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système international de classification
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20international%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Ameriqués(ZLEA). 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20international%20de%20classification
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema internacional de clasificación
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20internacional%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 31, Espagnol, - sistema%20internacional%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Economic Commission of the Senate
1, fiche 32, Anglais, Economic%20Commission%20of%20the%20Senate
correct, Brésil
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CAE 1, fiche 32, Anglais, CAE
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 32, Anglais, - Economic%20Commission%20of%20the%20Senate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commission économique du Sénat
1, fiche 32, Français, Commission%20%C3%A9conomique%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin, Brésil
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 32, Français, - Commission%20%C3%A9conomique%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Asuntos Económicos del Senado
1, fiche 32, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Econ%C3%B3micos%20del%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 32, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Asuntos%20Econ%C3%B3micos%20del%20Senado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Argentine Society of Independent Tobacco Distributors
1, fiche 33, Anglais, Argentine%20Society%20of%20Independent%20Tobacco%20Distributors
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SADIT 1, fiche 33, Anglais, SADIT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 33, Anglais, - Argentine%20Society%20of%20Independent%20Tobacco%20Distributors
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Société argentine des distributeurs indépendants de tabac
1, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20argentine%20des%20distributeurs%20ind%C3%A9pendants%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SADIT 1, fiche 33, Français, SADIT
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 33, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20argentine%20des%20distributeurs%20ind%C3%A9pendants%20de%20tabac
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Argentina de Distribuidores Independientes de Tabaco
1, fiche 33, Espagnol, Sociedad%20Argentina%20de%20Distribuidores%20Independientes%20de%20Tabaco
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- SADIT 1, fiche 33, Espagnol, SADIT
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 33, Espagnol, - Sociedad%20Argentina%20de%20Distribuidores%20Independientes%20de%20Tabaco
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Privatization Program
1, fiche 34, Anglais, National%20Privatization%20Program
correct, Brésil
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- PND 1, fiche 34, Anglais, PND
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 34, Anglais, - National%20Privatization%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme national de privatisation
1, fiche 34, Français, Programme%20national%20de%20privatisation
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 34, Français, - Programme%20national%20de%20privatisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Programa Nacional de Desestatización
1, fiche 34, Espagnol, Programa%20Nacional%20de%20Desestatizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- PND 1, fiche 34, Espagnol, PND
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 34, Espagnol, - Programa%20Nacional%20de%20Desestatizaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Country Code Top Level Domain Names
1, fiche 35, Anglais, Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ccTLD 1, fiche 35, Anglais, ccTLD
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
FTAA Governments and other interested stakeholders in the Hemisphere should participate in the ongoing development of the Internet core technical management functions including the work of ICANN and of registries for Country Code Top Level Domain Names (ccTLD). 2, fiche 35, Anglais, - Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 35, Anglais, - Country%20Code%20Top%20Level%20Domain%20Names
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Noms de domaines de premier niveau de code de pays
1, fiche 35, Français, Noms%20de%20domaines%20de%20premier%20niveau%20de%20code%20de%20pays
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ccTLD 1, fiche 35, Français, ccTLD
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 35, Français, - Noms%20de%20domaines%20de%20premier%20niveau%20de%20code%20de%20pays
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Dominios de Alto Nivel de códigos de país
1, fiche 35, Espagnol, Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- ccTLD 1, fiche 35, Espagnol, ccTLD
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos del ALCA y otras partes interesadas del hemisferio deberían participar en el desarrollo continuo de las funciones básicas de administración técnica de la Internet, incluyendo el trabajo del ICANN y de los registros de los Dominios de Alto Nivel de códigos de país (ccTLD). 2, fiche 35, Espagnol, - Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 35, Espagnol, - Dominios%20de%20Alto%20Nivel%20de%20c%C3%B3digos%20de%20pa%C3%ADs
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- special regime
1, fiche 36, Anglais, special%20regime
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... [A programme] that may eliminate duties on imports from non-hemispheric suppliers under specified conditions (e.g. foreign trade zones or goods temporarily imported for repair, exhibition, commercial samples, etc.). 2, fiche 36, Anglais, - special%20regime
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 36, Anglais, - special%20regime
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chapter Seven: Special Regime for the Less Developed Countries. This Chapter outlines the special provisions that will apply to Less Developed Countries. 4, fiche 36, Anglais, - special%20regime
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 36, La vedette principale, Français
- régime spécial
1, fiche 36, Français, r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Programme] qui [peut] éliminer les droits sur les importations de fournisseurs non hémisphériques dans des conditions déterminées (par exemple, des zones commerciales étrangères ou des marchandises importées temporairement notamment pour être réparées ou exposées ou pour servir d’échantillons commerciaux). 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange(ZLEA). 3, fiche 36, Français, - r%C3%A9gime%20sp%C3%A9cial
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- régimen especial
1, fiche 36, Espagnol, r%C3%A9gimen%20especial
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Las disposiciones de este capítulo tendrán efecto con el objetivo de establecer, dentro del esquema de este anexo, un régimen especial para los países de menor desarrollo. 2, fiche 36, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20especial
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 36, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20especial
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tariff heading
1, fiche 37, Anglais, tariff%20heading
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- heading 2, fiche 37, Anglais, heading
correct
- tariff position 3, fiche 37, Anglais, tariff%20position
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System. 4, fiche 37, Anglais, - tariff%20heading
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, fiche 37, Anglais, - tariff%20heading
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- position tarifaire
1, fiche 37, Français, position%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- position 2, fiche 37, Français, position
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé. 3, fiche 37, Français, - position%20tarifaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 37, Français, - position%20tarifaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- partida arancelaria
1, fiche 37, Espagnol, partida%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado. 2, fiche 37, Espagnol, - partida%20arancelaria
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 37, Espagnol, - partida%20arancelaria
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high-risk goods
1, fiche 38, Anglais, high%2Drisk%20goods
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- high-risk products 2, fiche 38, Anglais, high%2Drisk%20products
correct, pluriel
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The objective would be to allow for focusing of customs enforcement activities on high-risk goods and travellers while facilitating clearance and movement of low-risk goods. 3, fiche 38, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The CPSC also will expand inspections of imported products, targeting high-risk products such as toys, fireworks and electrical equipment, and suspect shipments ... 4, fiche 38, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
high-risk goods: Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 5, fiche 38, Anglais, - high%2Drisk%20goods
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- high risk goods
- high-risk good
- high-risk product
- high risk products
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- marchandises à risque élevé
1, fiche 38, Français, marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- biens à risque élevé 2, fiche 38, Français, biens%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- produits à risque élevé 3, fiche 38, Français, produits%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- marchandises à haut risque 4, fiche 38, Français, marchandises%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom féminin, pluriel
- produits à haut risque 5, fiche 38, Français, produits%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
- biens à haut risque 6, fiche 38, Français, biens%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis [...], il est précisé que les deux pays sont prêts à collaborer à l’identification des marchandises à risque élevé et à faciliter le dédouanement des marchandises présentant peu de risques. 7, fiche 38, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Les organismes canadiens et américains chargés des inspections s’orientent de plus en plus vers une approche de gestion des risques, autrement dit, ils recourent davantage à une sélection préliminaire et à l’inspection automatisée des marchandises et des personnes à faible risque, ce qui leur permet de concentrer les inspections à la frontière même sur les personnes et les marchandises à haut risque. 8, fiche 38, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
marchandises à haut risque : Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 9, fiche 38, Français, - marchandises%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- articles à risque élevé
- marchandise à haut risque
- articles à haut risque
- marchandise à risque élevé
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mercancías de alto riesgo
1, fiche 38, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mercancías de alto riesgo: Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 38, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20de%20alto%20riesgo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
- Corporate Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- phase-in period
1, fiche 39, Anglais, phase%2Din%20period
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- phasing-in period 2, fiche 39, Anglais, phasing%2Din%20period
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 39, Anglais, - phase%2Din%20period
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
- Économie de l'entreprise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- période de mise en place progressive
1, fiche 39, Français, p%C3%A9riode%20de%20mise%20en%20place%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange(ZLEA). 2, fiche 39, Français, - p%C3%A9riode%20de%20mise%20en%20place%20progressive
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
- Economía empresarial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- periodo de integración gradual
1, fiche 39, Espagnol, periodo%20de%20integraci%C3%B3n%20gradual
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 39, Espagnol, - periodo%20de%20integraci%C3%B3n%20gradual
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Horizontal Merger Guidelines
1, fiche 40, Anglais, Horizontal%20Merger%20Guidelines
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
American Bar Association. 2, fiche 40, Anglais, - Horizontal%20Merger%20Guidelines
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur les fusions horizontales
1, fiche 40, Français, Lignes%20directrices%20sur%20les%20fusions%20horizontales
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 40, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20les%20fusions%20horizontales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Directrices sobre Fusiones Horizontales
1, fiche 40, Espagnol, Directrices%20sobre%20Fusiones%20Horizontales
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 40, Espagnol, - Directrices%20sobre%20Fusiones%20Horizontales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-08-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ouro Prêto Protocol
1, fiche 41, Anglais, Ouro%20Pr%C3%AAto%20Protocol
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Ouro Prêto Protocol (1994) established Mercosur's present organizational structure and gave it a legal personality under international law, allowing it to negotiate agreements with countries and other international organizations. 1, fiche 41, Anglais, - Ouro%20Pr%C3%AAto%20Protocol
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Protocole d’Ouro Preto
1, fiche 41, Français, Protocole%20d%26rsquo%3BOuro%20Preto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 41, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3BOuro%20Preto
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Ouro Preto
1, fiche 41, Espagnol, Protocolo%20de%20Ouro%20Preto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de Ouro Preto es un importante protocolo complementario del Tratado de Asunción (fundador del Mercosur) firmado el 16 diciembre de 1994 en la ciudad de Ouro Preto, en Brasil, que estableció la base institucional del Mercosur. 1, fiche 41, Espagnol, - Protocolo%20de%20Ouro%20Preto
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tax legislation
1, fiche 42, Anglais, tax%20legislation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Department of Finance: The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget; preparing tax and tariff legislation; managing federal borrowing on financial markets; and representing Canada within international financial institutions. 2, fiche 42, Anglais, - tax%20legislation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 3, fiche 42, Anglais, - tax%20legislation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- législation fiscale
1, fiche 42, Français, l%C3%A9gislation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ministère des Finances : Principal ministère fédéral chargé d’analyser les grands dossiers économiques et financiers au Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 2, fiche 42, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 42, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- legislación fiscal
1, fiche 42, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- legislación tributaria 1, fiche 42, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 42, Espagnol, - legislaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- public institution
1, fiche 43, Anglais, public%20institution
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Promote inter-institutional coordination by creating effective interchange mechanisms between national and local public institutions that support micro, small and medium size enterprises and facilitating their links with the private sector. 2, fiche 43, Anglais, - public%20institution
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 43, Anglais, - public%20institution
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- institution publique
1, fiche 43, Français, institution%20publique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Promouvoir la coordination interinstitutionnelle en créant des mécanismes d’échange efficaces entre institutions publiques nationales et locales appuyant les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises et en facilitant leurs liens avec le secteur privé. 2, fiche 43, Français, - institution%20publique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 43, Français, - institution%20publique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- institución pública
1, fiche 43, Espagnol, instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Promocionarán la coordinación interinstitucional, a través de la creación de mecanismos efectivos de articulación de las acciones de las instituciones públicas nacionales y locales de apoyo a las micro, pequeñas y medianas empresas, facilitando su vinculación con el sector privado. 1, fiche 43, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 43, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- joint commercial representative
1, fiche 44, Anglais, joint%20commercial%20representative
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 44, Anglais, - joint%20commercial%20representative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- représentant commercial commun
1, fiche 44, Français, repr%C3%A9sentant%20commercial%20commun
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 44, Français, - repr%C3%A9sentant%20commercial%20commun
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- representante comercial común
1, fiche 44, Espagnol, representante%20comercial%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 44, Espagnol, - representante%20comercial%20com%C3%BAn
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Conference Titles
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Conference on Global Services Trade and the Americas
1, fiche 45, Anglais, Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Conference held in San Jose, Costa Rica on July 8-9, 1999. 2, fiche 45, Anglais, - Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 45, Anglais, - Conference%20on%20Global%20Services%20Trade%20and%20the%20Americas
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conférence sur le commerce mondial des services et les Amériques
1, fiche 45, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tenue à San Jose, Costa Rica, en juillet 1999. 2, fiche 45, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 45, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20commerce%20mondial%20des%20services%20et%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Comercio exterior
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre Comercio Mundial de Servicios y las Américas
1, fiche 45, Espagnol, Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Conferencia celebrada los días 8 y 9 de julio de 1999 en San José de Costa Rica. 2, fiche 45, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 45, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20Comercio%20Mundial%20de%20Servicios%20y%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- environmental organization
1, fiche 46, Anglais, environmental%20organization
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 46, Anglais, - environmental%20organization
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 46, La vedette principale, Français
- organisme voué à la protection de l’environnement
1, fiche 46, Français, organisme%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 46, Français, - organisme%20vou%C3%A9%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- organización ambiental
1, fiche 46, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 46, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20ambiental
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- antitrust fine
1, fiche 47, Anglais, antitrust%20fine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On October 15, 1996, in the same investigation, the Division filed a two-count felony information in the U.S. District Court in Chicago charging Archer Daniels Midland Co. with conspiring to suppress and eliminate competition in the lysine market and in the citric acid market. Following a guilty plea, ADM agreed to pay a $100 million criminal fine -- at that time the largest criminal antitrust fine ever -- for its role in the two conspiracies. 2, fiche 47, Anglais, - antitrust%20fine
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 47, Anglais, - antitrust%20fine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- amende antitrust
1, fiche 47, Français, amende%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 47, Français, - amende%20antitrust
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- multa antimonopolio
1, fiche 47, Espagnol, multa%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 47, Espagnol, - multa%20antimonopolio
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- non-marginal export
1, fiche 48, Anglais, non%2Dmarginal%20export
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 48, Anglais, - non%2Dmarginal%20export
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exportation non marginale
1, fiche 48, Français, exportation%20non%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 48, Français, - exportation%20non%20marginale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- exportación de carácter no marginal
1, fiche 48, Espagnol, exportaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20no%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 48, Espagnol, - exportaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20no%20marginal
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hygiene and Health
- Tobacco Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- House of Representatives Task Force on Tobacco and Health
1, fiche 49, Anglais, House%20of%20Representatives%20Task%20Force%20on%20Tobacco%20and%20Health
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 49, Anglais, - House%20of%20Representatives%20Task%20Force%20on%20Tobacco%20and%20Health
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Hygiène et santé
- Industrie du tabac
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Chambre des représentants sur le tabac et la santé
1, fiche 49, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 49, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Chambre%20des%20repr%C3%A9sentants%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Higiene y Salud
- Industria tabacalera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la Cámara de Representantes sobre Tabaco y Salud
1, fiche 49, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Representantes%20sobre%20Tabaco%20y%20Salud
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 49, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20Representantes%20sobre%20Tabaco%20y%20Salud
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- market domination strategy
1, fiche 50, Anglais, market%20domination%20strategy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 50, Anglais, - market%20domination%20strategy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce
- Lois du marché (Économie)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stratégie de domination du marché
1, fiche 50, Français, strat%C3%A9gie%20de%20domination%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 50, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20domination%20du%20march%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- estrategia para dominar el mercado
1, fiche 50, Espagnol, estrategia%20para%20dominar%20el%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 50, Espagnol, - estrategia%20para%20dominar%20el%20mercado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- market reserve
1, fiche 51, Anglais, market%20reserve
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Absent from the "supply contract" however, was the fact that the effects of this clause could be anticompetitive, since they could mean a "market reserve" for Worthington of nearly 16% of the relevant market at the time of the acquisition (participation by Metalplus in the domestic market) and a higher percentage in the future. 2, fiche 51, Anglais, - market%20reserve
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 51, Anglais, - market%20reserve
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réserve de marché
1, fiche 51, Français, r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 51, Français, - r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reserva de mercado
1, fiche 51, Espagnol, reserva%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Aunque no figuraba en el "contrato de abastecimiento", los efectos de esta cláusula podrían ser anticompetitivos dado que podrían significar una "reserva de mercado" para Worthington de cerca del 16% del mercado relevante en la época de la adquisición (participación de Metalplus en el mercado nacional) y un porcentaje más elevado en el futuro. 2, fiche 51, Espagnol, - reserva%20de%20mercado
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 51, Espagnol, - reserva%20de%20mercado
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- discriminatory tax treatment
1, fiche 52, Anglais, discriminatory%20tax%20treatment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 52, Anglais, - discriminatory%20tax%20treatment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traitement discriminatoire en matière d’imposition
1, fiche 52, Français, traitement%20discriminatoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 52, Français, - traitement%20discriminatoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimposition
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- trato tributario discriminatorio
1, fiche 52, Espagnol, trato%20tributario%20discriminatorio
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 52, Espagnol, - trato%20tributario%20discriminatorio
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- face-to-face transaction
1, fiche 53, Anglais, face%2Dto%2Dface%20transaction
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 53, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20transaction
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 53, La vedette principale, Français
- transaction effectuée en personne
1, fiche 53, Français, transaction%20effectu%C3%A9e%20en%20personne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 53, Français, - transaction%20effectu%C3%A9e%20en%20personne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- transacción realizada personalmente
1, fiche 53, Espagnol, transacci%C3%B3n%20realizada%20personalmente
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 53, Espagnol, - transacci%C3%B3n%20realizada%20personalmente
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- exclusion of competitors
1, fiche 54, Anglais, exclusion%20of%20competitors
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 54, Anglais, - exclusion%20of%20competitors
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- exclusion des concurrents
1, fiche 54, Français, exclusion%20des%20concurrents
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 54, Français, - exclusion%20des%20concurrents
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- exclusión de competidores
1, fiche 54, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20de%20competidores
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 54, Espagnol, - exclusi%C3%B3n%20de%20competidores
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- antitrust agency
1, fiche 55, Anglais, antitrust%20agency
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Although not explicit in the Protocol, the above cooperation program includes four clear cut stages of implementation at the national level. ... The second is the creation of an autonomous and properly staffed antitrust agency. 2, fiche 55, Anglais, - antitrust%20agency
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 55, Anglais, - antitrust%20agency
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Français
- organisme antitrust
1, fiche 55, Français, organisme%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La mondialisation des marchés et la libéralisation des échanges en Amérique du Nord ont augmenté la fréquence des infractions en matière de concurrence ayant des incidences transfrontières et, par suite, des enquêtes transfrontières [...] Il est nécessaire d’avoir recours à la coopération pour éviter que les parties visées par une enquête ne cherchent à opposer un organisme antitrust à un autre pendant le processus de négociation. 2, fiche 55, Français, - organisme%20antitrust
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 55, Français, - organisme%20antitrust
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- agencia antimonopolio
1, fiche 55, Espagnol, agencia%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Básicamente una agencia antimonopolio se encarga de velar por el mantenimiento del régimen competitivo en los mercados. Para ello, tiene como herramienta fundamental la ley, en la cual están previstas las distintas conductas o prácticas, que son consideradas anticompetitivas. 2, fiche 55, Espagnol, - agencia%20antimonopolio
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 55, Espagnol, - agencia%20antimonopolio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- International Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- collusive agreement
1, fiche 56, Anglais, collusive%20agreement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- collusive arrangement 2, fiche 56, Anglais, collusive%20arrangement
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 56, Anglais, - collusive%20agreement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Droit international
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accord collusoire
1, fiche 56, Français, accord%20collusoire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- arrangement collusoire 1, fiche 56, Français, arrangement%20collusoire
correct, nom masculin
- entente collusoire 2, fiche 56, Français, entente%20collusoire
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 56, Français, - accord%20collusoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Derecho internacional
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo colusorio
1, fiche 56, Espagnol, acuerdo%20colusorio
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 56, Espagnol, - acuerdo%20colusorio
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- elimination of competition
1, fiche 57, Anglais, elimination%20of%20competition
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 57, Anglais, - elimination%20of%20competition
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Français
- élimination de la concurrence
1, fiche 57, Français, %C3%A9limination%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20de%20la%20concurrence
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de la competencia
1, fiche 57, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 57, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- general economic interest
1, fiche 58, Anglais, general%20economic%20interest
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 58, Anglais, - general%20economic%20interest
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Harm to the general economic interest. 3, fiche 58, Anglais, - general%20economic%20interest
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intérêt économique général
1, fiche 58, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Nuire à l’intérêt économique général. 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9conomique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- interés económico general
1, fiche 58, Espagnol, inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 58, Espagnol, - inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Perjuicio al interés económico general. 3, fiche 58, Espagnol, - inter%C3%A9s%20econ%C3%B3mico%20general
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- parity with exports
1, fiche 59, Anglais, parity%20with%20exports
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In the long term, if there were non-marginal exports, domestic prices would fall to a level of parity with exports, since the equaling out of profitability levels would mean that local producers would have no preference between selling in one market or the other. 2, fiche 59, Anglais, - parity%20with%20exports
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 59, Anglais, - parity%20with%20exports
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parité des exportations
1, fiche 59, Français, parit%C3%A9%20des%20exportations
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 59, Français, - parit%C3%A9%20des%20exportations
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- paridad de exportación
1, fiche 59, Espagnol, paridad%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 59, Espagnol, - paridad%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- denial of benefits
1, fiche 60, Anglais, denial%20of%20benefits
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 60, Anglais, - denial%20of%20benefits
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 60, La vedette principale, Français
- refus d’accorder des avantages
1, fiche 60, Français, refus%20d%26rsquo%3Baccorder%20des%20avantages
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Ameriqués(ZLEA). 2, fiche 60, Français, - refus%20d%26rsquo%3Baccorder%20des%20avantages
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- denegación de ventajas
1, fiche 60, Espagnol, denegaci%C3%B3n%20de%20ventajas
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 60, Espagnol, - denegaci%C3%B3n%20de%20ventajas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- trade integration
1, fiche 61, Anglais, trade%20integration
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
As the hemisphere moves toward trade integration, the threshold question for all goods crossing borders will be, "Does this qualify as a product of a hemispheric country or countries?" 2, fiche 61, Anglais, - trade%20integration
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 61, Anglais, - trade%20integration
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 61, La vedette principale, Français
- intégration du commerce
1, fiche 61, Français, int%C3%A9gration%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Cycle d’Uruguay a marqué un pas en avant très important dans l’intégration du commerce agricole dans les réglementations générales du GATT, avec toutefois une progression moins marquée vers une véritable réduction des barrières commerciales en agriculture. 2, fiche 61, Français, - int%C3%A9gration%20du%20commerce
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 61, Français, - int%C3%A9gration%20du%20commerce
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- integración comercial
1, fiche 61, Espagnol, integraci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Los Ministros Responsables del Comercio de los 34 países que participan en las negociaciones del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), [...] tomamos nota, que además de nuestro trabajo, se están llevando a cabo iniciativas en otros foros del Hemisferio que mejoran el ambiente de negocios como parte de un mayor esfuerzo que se realiza para la integración comercial y económica. 2, fiche 61, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20comercial
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 61, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20comercial
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Mercosur's Competition Defense Technical Committee
1, fiche 62, Anglais, Mercosur%27s%20Competition%20Defense%20Technical%20Committee
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 62, Anglais, - Mercosur%27s%20Competition%20Defense%20Technical%20Committee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité technique pour la défense de la concurrence au Mercosur
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20technique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence%20au%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 62, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence%20au%20Mercosur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Comité Técnico de Defensa de la Competencia del Mercosur
1, fiche 62, Espagnol, Comit%C3%A9%20T%C3%A9cnico%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia%20del%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 62, Espagnol, - Comit%C3%A9%20T%C3%A9cnico%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia%20del%20Mercosur
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Environmental Law
- International Relations
- Environment
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- conservation agreement
1, fiche 63, Anglais, conservation%20agreement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, the United States in fact had approached Malaysia concerning the negotiation of a sea turtle conservation agreement,and had not received a positive response. 2, fiche 63, Anglais, - conservation%20agreement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 63, Anglais, - conservation%20agreement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Relations internationales
- Environnement
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accord en matière de conservation
1, fiche 63, Français, accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 63, Français, - accord%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conservation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Relaciones internacionales
- Medio ambiente
- Comercio exterior
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo en materia de conservación
1, fiche 63, Espagnol, acuerdo%20en%20materia%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 63, Espagnol, - acuerdo%20en%20materia%20de%20conservaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-originating good
1, fiche 64, Anglais, non%2Doriginating%20good
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 64, Anglais, - non%2Doriginating%20good
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- produit non originaire
1, fiche 64, Français, produit%20non%20originaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 64, Français, - produit%20non%20originaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bien no originario
1, fiche 64, Espagnol, bien%20no%20originario
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 64, Espagnol, - bien%20no%20originario
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- parity with imports
1, fiche 65, Anglais, parity%20with%20imports
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The starting point for the studies was the goal behind liberalizing the country's foreign trade, which was to increase the challenge (competition) posed by imports on domestic markets. The result was to be the disciplining of domestic prices, with them at first tending toward parity with imports. 2, fiche 65, Anglais, - parity%20with%20imports
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 65, Anglais, - parity%20with%20imports
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- parité des importations
1, fiche 65, Français, parit%C3%A9%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 65, Français, - parit%C3%A9%20des%20importations
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- paridad de importación
1, fiche 65, Espagnol, paridad%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 65, Espagnol, - paridad%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration of the Presidents of the Mercosur Countries
1, fiche 66, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20the%20Presidents%20of%20the%20Mercosur%20Countries
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 66, Anglais, - Joint%20Declaration%20of%20the%20Presidents%20of%20the%20Mercosur%20Countries
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Communiqué conjoint des Présidents des pays du Mercosur
1, fiche 66, Français, Communiqu%C3%A9%20conjoint%20des%20Pr%C3%A9sidents%20des%20pays%20du%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 66, Français, - Communiqu%C3%A9%20conjoint%20des%20Pr%C3%A9sidents%20des%20pays%20du%20Mercosur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Comunicado Conjunto de los Presidentes de los Países del Mercosur
1, fiche 66, Espagnol, Comunicado%20Conjunto%20de%20los%20Presidentes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20del%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 66, Espagnol, - Comunicado%20Conjunto%20de%20los%20Presidentes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20del%20Mercosur
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- on-going identification
1, fiche 67, Anglais, on%2Dgoing%20identification
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 67, Anglais, - on%2Dgoing%20identification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- identification continue
1, fiche 67, Français, identification%20continue
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 67, Français, - identification%20continue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- identificación constante
1, fiche 67, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20constante
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 67, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20constante
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hemispheric agency
1, fiche 68, Anglais, hemispheric%20agency
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 68, Anglais, - hemispheric%20agency
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- organisme de l’hémisphère
1, fiche 68, Français, organisme%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 1, fiche 68, Français, - organisme%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- organismo hemisférico
1, fiche 68, Espagnol, organismo%20hemisf%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 68, Espagnol, - organismo%20hemisf%C3%A9rico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- joint technical assistance program
1, fiche 69, Anglais, joint%20technical%20assistance%20program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 69, Anglais, - joint%20technical%20assistance%20program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- programme conjoint d’aide technique
1, fiche 69, Français, programme%20conjoint%20d%26rsquo%3Baide%20technique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 69, Français, - programme%20conjoint%20d%26rsquo%3Baide%20technique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- programa conjunto de asistencia técnica
1, fiche 69, Espagnol, programa%20conjunto%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 69, Espagnol, - programa%20conjunto%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- medical emergency market
1, fiche 70, Anglais, medical%20emergency%20market
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 70, Anglais, - medical%20emergency%20market
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- marché des urgences médicales
1, fiche 70, Français, march%C3%A9%20des%20urgences%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 70, Français, - march%C3%A9%20des%20urgences%20m%C3%A9dicales
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- mercado de emergencias médicas
1, fiche 70, Espagnol, mercado%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 70, Espagnol, - mercado%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Administrative Law
- Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- certification of professional service providers
1, fiche 71, Anglais, certification%20of%20professional%20service%20providers
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 71, Anglais, - certification%20of%20professional%20service%20providers
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit administratif
- Commerce
Fiche 71, La vedette principale, Français
- accréditation des fournisseurs de services professionnels
1, fiche 71, Français, accr%C3%A9ditation%20des%20fournisseurs%20de%20services%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 71, Français, - accr%C3%A9ditation%20des%20fournisseurs%20de%20services%20professionnels
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Comercio
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- certificación de los prestadores de servicios profesionales
1, fiche 71, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20los%20prestadores%20de%20servicios%20profesionales
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 71, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20los%20prestadores%20de%20servicios%20profesionales
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- valuable commodity
1, fiche 72, Anglais, valuable%20commodity
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 72, Anglais, - valuable%20commodity
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- marchandise de valeur
1, fiche 72, Français, marchandise%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 72, Français, - marchandise%20de%20valeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- mercancía valiosa
1, fiche 72, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20valiosa
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 72, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20valiosa
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- duty-free temporary admission
1, fiche 73, Anglais, duty%2Dfree%20temporary%20admission
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 73, Anglais, - duty%2Dfree%20temporary%20admission
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- admission temporaire en franchise
1, fiche 73, Français, admission%20temporaire%20en%20franchise
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 73, Français, - admission%20temporaire%20en%20franchise
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- admisión temporal libre de arancel aduanero
1, fiche 73, Espagnol, admisi%C3%B3n%20temporal%20libre%20de%20arancel%20aduanero
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 73, Espagnol, - admisi%C3%B3n%20temporal%20libre%20de%20arancel%20aduanero
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- antitrust scrutiny
1, fiche 74, Anglais, antitrust%20scrutiny
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 74, Anglais, - antitrust%20scrutiny
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 74, La vedette principale, Français
- examen minutieux antitrust
1, fiche 74, Français, examen%20minutieux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- examen rigoureux antitrust 1, fiche 74, Français, examen%20rigoureux%20antitrust
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 74, Français, - examen%20minutieux%20antitrust
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- escrutinio antimonopolio
1, fiche 74, Espagnol, escrutinio%20antimonopolio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 74, Espagnol, - escrutinio%20antimonopolio
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Foreign Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- operating conduct
1, fiche 75, Anglais, operating%20conduct
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The purpose of CADE's [Conselho Administrativo de Defensa Econômica] Code of Ethics is: to disseminate among CADE's staff the ethical principles needed to guide its operating conduct and to mobilize them to the growing development of the institution's ethical standards. . . 2, fiche 75, Anglais, - operating%20conduct
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 75, Anglais, - operating%20conduct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Commerce extérieur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- comportement opérationnel
1, fiche 75, Français, comportement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 75, Français, - comportement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Comercio exterior
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- conducta funcional
1, fiche 75, Espagnol, conducta%20funcional
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Concretamente, la promulgación del Código de Etica del CADE tiene como objetivo lo siguiente: difundir entre los funcionarios del CADE los principios éticos que deben orientar su conducta funcional y estimular un creciente perfeccionamiento de los patrones morales de la entidad [. . . ] 2, fiche 75, Espagnol, - conducta%20funcional
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 75, Espagnol, - conducta%20funcional
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Competition Defense Tribunal
1, fiche 76, Anglais, Competition%20Defense%20Tribunal
correct, Espagne
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 76, Anglais, - Competition%20Defense%20Tribunal
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Tribunal de la défense de la concurrence
1, fiche 76, Français, Tribunal%20de%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 76, Français, - Tribunal%20de%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de Defensa de la Competencia
1, fiche 76, Espagnol, Tribunal%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 76, Espagnol, - Tribunal%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Saving and Consumption
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Consumer Defense Directorate
1, fiche 77, Anglais, Consumer%20Defense%20Directorate
correct, Argentine
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 77, Anglais, - Consumer%20Defense%20Directorate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Épargne et consommation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Direction de la défense du consommateur
1, fiche 77, Français, Direction%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20consommateur
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 77, Français, - Direction%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20consommateur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ahorro y consumo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Defensa del Consumidor
1, fiche 77, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20del%20Consumidor
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 77, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20del%20Consumidor
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Law
- Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- juridical coverage
1, fiche 78, Anglais, juridical%20coverage
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 78, Anglais, - juridical%20coverage
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit international
- Commerce
Fiche 78, La vedette principale, Français
- couverture juridique
1, fiche 78, Français, couverture%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 78, Français, - couverture%20juridique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Comercio
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cobertura jurídica
1, fiche 78, Espagnol, cobertura%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 78, Espagnol, - cobertura%20jur%C3%ADdica
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Central American Treaty on the Solution of Commercial Controversies
1, fiche 79, Anglais, Central%20American%20Treaty%20on%20the%20Solution%20of%20Commercial%20Controversies
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 79, Anglais, - Central%20American%20Treaty%20on%20the%20Solution%20of%20Commercial%20Controversies
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Traité centroaméricain sur le règlement des différends commerciaux
1, fiche 79, Français, Trait%C3%A9%20centroam%C3%A9ricain%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 79, Français, - Trait%C3%A9%20centroam%C3%A9ricain%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20commerciaux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Centroamericano sobre la Solución de Controversias Comerciales
1, fiche 79, Espagnol, Tratado%20Centroamericano%20sobre%20la%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 79, Espagnol, - Tratado%20Centroamericano%20sobre%20la%20Soluci%C3%B3n%20de%20Controversias%20Comerciales
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- direct regulation
1, fiche 80, Anglais, direct%20regulation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Even considering that harm might have been caused to the general economic interest in this case by the abuse of a dominant position, the CNDC ruled that it could not be redressed through the normal remedies of competition defense because the problem originated with the existence of a natural monopoly at the source of the transmission, which could only be solved through direct regulations stipulating that free-access or non-subscription transmission of certain programs was obligatory. 2, fiche 80, Anglais, - direct%20regulation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 80, Anglais, - direct%20regulation
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- direct regulations
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce
- Droit commercial
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réglementation directe
1, fiche 80, Français, r%C3%A9glementation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9glementation%20directe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho mercantil
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- regulación directa
1, fiche 80, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 80, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20directa
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- regulaciones directas
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- customs surcharge
1, fiche 81, Anglais, customs%20surcharge
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Internal taxes are levied on all imported goods. A customs surcharge is levied at the rate of 25% on certain luxury goods such as motor vehicles and television sets. 2, fiche 81, Anglais, - customs%20surcharge
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 81, Anglais, - customs%20surcharge
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- majoration douanière
1, fiche 81, Français, majoration%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange de Amériques(ZLEA). 2, fiche 81, Français, - majoration%20douani%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- recargo aduanero
1, fiche 81, Espagnol, recargo%20aduanero
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 81, Espagnol, - recargo%20aduanero
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Government Procurement
1, fiche 82, Anglais, Working%20Group%20on%20Government%20Procurement
correct, international
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA); FTAA: Free Trade Area of the Americas. 2, fiche 82, Anglais, - Working%20Group%20on%20Government%20Procurement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les marchés publics
1, fiche 82, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin, international
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) ;ZLEA : Zone de libre-échange des Amériques. 2, fiche 82, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Compras del Sector Público
1, fiche 82, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Compras%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 82, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Compras%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- precautionary measure
1, fiche 83, Anglais, precautionary%20measure
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The provisional safeguard measure had had its effects partially suspended by a precautionary measure ordered by a judge. Consequently, it was highly unlikely that the revoked measure would be reinstated as suggested by the United States. 2, fiche 83, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 83, Anglais, - precautionary%20measure
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mesure préventive
1, fiche 83, Français, mesure%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... un argument qui revient particulièrement souvent dans la discussion [à propos de la façon de réagir aux politiques industrielles d’autres pays], est l’adoption d’une politique industrielle à titre de mesure préventive. 2, fiche 83, Français, - mesure%20pr%C3%A9ventive
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 83, Français, - mesure%20pr%C3%A9ventive
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- medida preventiva
1, fiche 83, Espagnol, medida%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En caso de urgencia o amenaza de daño irreparable a la competencia, el Comité de Defensa de la Competencia determinará la aplicación de medidas preventivas, incluyendo el cese inmediato de la práctica sometida a investigación, el reestablecimiento de la situación anterior u otras que considere necesarias. 2, fiche 83, Espagnol, - medida%20preventiva
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 83, Espagnol, - medida%20preventiva
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Economics
- Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bilateral consultation
1, fiche 84, Anglais, bilateral%20consultation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 84, Anglais, - bilateral%20consultation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Économique
- Commerce
Fiche 84, La vedette principale, Français
- consultation bilatérale
1, fiche 84, Français, consultation%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Ameriqués(ZLEA). 2, fiche 84, Français, - consultation%20bilat%C3%A9rale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- consulta bilateral
1, fiche 84, Espagnol, consulta%20bilateral
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 84, Espagnol, - consulta%20bilateral
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- financial integration
1, fiche 85, Anglais, financial%20integration
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 85, Anglais, - financial%20integration
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- intégration financière
1, fiche 85, Français, int%C3%A9gration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 85, Français, - int%C3%A9gration%20financi%C3%A8re
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Finanzas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- integración financiera
1, fiche 85, Espagnol, integraci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 85, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20financiera
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Competition Defense Law
1, fiche 86, Anglais, Competition%20Defense%20Law
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 86, Anglais, - Competition%20Defense%20Law
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi sur la défense de la concurrence
1, fiche 86, Français, Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 86, Français, - Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20la%20concurrence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Defensa de la Competencia
1, fiche 86, Espagnol, Ley%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 86, Espagnol, - Ley%20de%20Defensa%20de%20la%20Competencia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- domestic consultative process
1, fiche 87, Anglais, domestic%20consultative%20process
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 87, Anglais, - domestic%20consultative%20process
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 87, La vedette principale, Français
- processus intérieur de consultation
1, fiche 87, Français, processus%20int%C3%A9rieur%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 87, Français, - processus%20int%C3%A9rieur%20de%20consultation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- proceso interno de consulta
1, fiche 87, Espagnol, proceso%20interno%20de%20consulta
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 87, Espagnol, - proceso%20interno%20de%20consulta
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- competition protection
1, fiche 88, Anglais, competition%20protection
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 88, Anglais, - competition%20protection
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- protection de la concurrence
1, fiche 88, Français, protection%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 88, Français, - protection%20de%20la%20concurrence
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- protección de la competencia
1, fiche 88, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 88, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20la%20competencia
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephone Facilities
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- basic telephone service
1, fiche 89, Anglais, basic%20telephone%20service
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- plain old telephone service 2, fiche 89, Anglais, plain%20old%20telephone%20service
correct
- POTS 2, fiche 89, Anglais, POTS
correct
- POTS 2, fiche 89, Anglais, POTS
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
What every Canadian is supposed to have. This refers to standard residential telephone service which is supposed to be provided to most Canadians. Current "basic service" features include: hearing a dial tone when you pick up your phone; being able to call an operator when you need one; getting your name listed in the phone book; getting repair service; being able to make local or long distance calls be dialing direct instead of going through an operator. 2, fiche 89, Anglais, - basic%20telephone%20service
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 3, fiche 89, Anglais, - basic%20telephone%20service
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- service téléphonique de base
1, fiche 89, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- service téléphonique traditionnel 2, fiche 89, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le service dont tous les Canadiens devraient jouir. On entend par service téléphonique de base, le service téléphonique de résidence universel, qui est censé être fourni à la majorité des Canadiens. A l’heure actuelle, ses caractéristiques sont les suivantes : vous entendez une tonalité quand vous décrochez le récepteur; vous pouvez appeler un téléphoniste si vous en avez besoin; votre nom paraît dans l’annuaire; vous avez accès à un service de réparation; vous pouvez faire des appels locaux ou interurbains en composant le numéro directement vous-même plutôt qu’en passant par le téléphoniste. 2, fiche 89, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 89, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20base
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Instalaciones telefónicas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico básico
1, fiche 89, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 89, Espagnol, - servicio%20telef%C3%B3nico%20b%C3%A1sico
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Common Regime on Industrial Property
1, fiche 90, Anglais, Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
correct, Colombie
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 90, Anglais, - Common%20Regime%20on%20Industrial%20Property
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Régime commun sur la propriété industrielle
1, fiche 90, Français, R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 90, Français, - R%C3%A9gime%20commun%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Régimen Común sobre Propiedad Industrial
1, fiche 90, Espagnol, R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 90, Espagnol, - R%C3%A9gimen%20Com%C3%BAn%20sobre%20Propiedad%20Industrial
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Economics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- economic order
1, fiche 91, Anglais, economic%20order
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 91, Anglais, - economic%20order
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ordre économique
1, fiche 91, Français, ordre%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 91, Français, - ordre%20%C3%A9conomique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- orden económico
1, fiche 91, Espagnol, orden%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 91, Espagnol, - orden%20econ%C3%B3mico
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Act of Guayaquil
1, fiche 92, Anglais, Act%20of%20Guayaquil
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signed in Guayaquil, Ecuador, on April 5, 1988, by the presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, the Act of Guayaquil encompasses a series of guidelines aimed at the integration of the Andean nations. 2, fiche 92, Anglais, - Act%20of%20Guayaquil
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 92, Anglais, - Act%20of%20Guayaquil
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Acte de Guayaquil
1, fiche 92, Français, Acte%20de%20Guayaquil
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signé à Guayaquil, Équateur, le 5 avril 1988 par les présidents de Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou et Venezuela, l’Acte de Guayaquil contient un ensemble de lignes directrices visant l’intégration des pays andins. 2, fiche 92, Français, - Acte%20de%20Guayaquil
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 92, Français, - Acte%20de%20Guayaquil
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Comercio exterior
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Acta de Guayaquil
1, fiche 92, Espagnol, Acta%20de%20Guayaquil
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Firmada en Guayaquil, Ecuador, el cinco de abril de 1988, por los presidentes de Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, el Acta contiene una serie de directrices para la integración de los países andinos. 2, fiche 92, Espagnol, - Acta%20de%20Guayaquil
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 92, Espagnol, - Acta%20de%20Guayaquil
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Trade
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- electronic transmission
1, fiche 93, Anglais, electronic%20transmission
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
An entity shall use procedures for the submission, receipt and opening of tenders and the awarding of contracts that are consistent with the following: ... where tenders by telex, telegram, telecopy or other means of electronic transmission are permitted, the tender made thereby must include all the information necessary for the evaluation of the tender ... 2, fiche 93, Anglais, - electronic%20transmission
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 93, Anglais, - electronic%20transmission
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Commerce
Fiche 93, La vedette principale, Français
- transmission électronique
1, fiche 93, Français, transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Aux termes du paragraphe 5 de l’article 1024, les «Parties engageront des négociations sur la transmission électronique, au plus tard un an après la date d’entrée en vigueur du présent accord». 2, fiche 93, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 3, fiche 93, Français, - transmission%20%C3%A9lectronique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comercio
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- transmisión electrónica
1, fiche 93, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La entidad utilizará procedimientos para la presentación, recepción y apertura de las ofertas y la adjudicación de los contratos que sean congruentes con lo siguiente: [...] cuando se admitan ofertas transmitidas por télex, telegrama, telefacsímil u otros medios de transmisión electrónica, la oferta presentada deberá incluir toda la información necesaria para su evaluación, en particular el precio definitivo propuesto por el proveedor [...] 2, fiche 93, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 93, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- economic deregulation
1, fiche 94, Anglais, economic%20deregulation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Mexico has implemented important measures of structural change and liberalization in recent years, with the fundamental goal of enhancing its economic competitiveness. These measures concern in particular tariffs, investment, competition policy,.... and economic deregulation, and they are compatible with Mexico's WTO commitments. 2, fiche 94, Anglais, - economic%20deregulation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 94, Anglais, - economic%20deregulation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- déréglementation économique
1, fiche 94, Français, d%C3%A9r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 94, Français, - d%C3%A9r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Comercio exterior
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- desregulación de la economía
1, fiche 94, Espagnol, desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La limitación de la competencia subyacente en el acuerdo era sin embargo una práctica con antecedentes de larga data en el mercado en cuestión, el cual se había caracterizado por la presencia de comportamientos corporativos desde mucho antes que tuviera lugar el proceso de desregulación de la economía. 2, fiche 94, Espagnol, - desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 94, Espagnol, - desregulaci%C3%B3n%20de%20la%20econom%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- data privacy
1, fiche 95, Anglais, data%20privacy
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Steel imports and European banana rules have dominated headlines lately, but a trade issue that's likely to be bigger than both is quietly building momentum. That's data privacy, and, one way or another, it will affect trillions of dollars worth of commerce. 2, fiche 95, Anglais, - data%20privacy
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 95, Anglais, - data%20privacy
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- confidentialité des données
1, fiche 95, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 95, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- privacidad de datos
1, fiche 95, Espagnol, privacidad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 95, Espagnol, - privacidad%20de%20datos
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Commission for Promoting Competition
1, fiche 96, Anglais, Commission%20for%20Promoting%20Competition
correct, Costa Rica
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 96, Anglais, - Commission%20for%20Promoting%20Competition
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Commission pour la promotion de la concurrence
1, fiche 96, Français, Commission%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20concurrence
correct, nom féminin, Costa Rica
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 96, Français, - Commission%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20concurrence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para Promover la Competencia
1, fiche 96, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20Promover%20la%20Competencia
correct, nom féminin, Costa Rica
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 96, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20para%20Promover%20la%20Competencia
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Trade
- International Law
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- collusive practice
1, fiche 97, Anglais, collusive%20practice
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 97, Anglais, - collusive%20practice
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce
- Droit international
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pratique collusoire
1, fiche 97, Français, pratique%20collusoire
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 97, Français, - pratique%20collusoire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Derecho internacional
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- práctica colusoria
1, fiche 97, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20colusoria
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 97, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20colusoria
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- economic complementation agreement
1, fiche 98, Anglais, economic%20complementation%20agreement
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Government of the Republic of Chile and the Government of the United Mexican States, ... hereby agree: To conclude an economic complementation agreement, pursuant to the provisions of the 1980 Montevideo Treaty and Resolution 2 of the Council of Ministers of LAIA. 2, fiche 98, Anglais, - economic%20complementation%20agreement
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 98, Anglais, - economic%20complementation%20agreement
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- accord de complémentarité économique
1, fiche 98, Français, accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 98, Français, - accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de complementación económica
1, fiche 98, Espagnol, acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 98, Espagnol, - acuerdo%20de%20complementaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- WTO-consistent agreement
1, fiche 99, Anglais, WTO%2Dconsistent%20agreement
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 99, Anglais, - WTO%2Dconsistent%20agreement
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
WTO: World Trade Organization. 2, fiche 99, Anglais, - WTO%2Dconsistent%20agreement
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- accord conforme à l’OMC
1, fiche 99, Français, accord%20conforme%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BOMC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 99, Français, - accord%20conforme%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BOMC
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
OMC : Organisation mondiale du commerce. 2, fiche 99, Français, - accord%20conforme%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BOMC
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo compatible con la OMC
1, fiche 99, Espagnol, acuerdo%20compatible%20con%20la%20OMC
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 99, Espagnol, - acuerdo%20compatible%20con%20la%20OMC
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
OMC: Organización Mundial de Comercio. 2, fiche 99, Espagnol, - acuerdo%20compatible%20con%20la%20OMC
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- market for medical services
1, fiche 100, Anglais, market%20for%20medical%20services
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- medical services market 1, fiche 100, Anglais, medical%20services%20market
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 100, Anglais, - market%20for%20medical%20services
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marché des services médicaux
1, fiche 100, Français, march%C3%A9%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA). 2, fiche 100, Français, - march%C3%A9%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- mercado de servicios médicos
1, fiche 100, Espagnol, mercado%20de%20servicios%20m%C3%A9dicos
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 100, Espagnol, - mercado%20de%20servicios%20m%C3%A9dicos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


