TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONAGE PROFIL TRAVERS [3 fiches]

Fiche 1 2016-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Road Design
CONT

The [Spanish Standard PG-3] also assigns a cross-section zoning of fill as follows: foundation; core; shoulders; crown; particle distribution transitions and special zones: in riprap and random fill.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Conception des voies de circulation
CONT

[La norme espagnole PG-3] prévoit également un zonage du profil en travers des remblais comme suit : fondation; noyau; accotements; couronnement; transitions granulométriques et zones spéciales : en perrés et en remblais tout-venant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Road Maintenance
CONT

The [Spanish Standard PG-3] also assigns a cross-section zoning of fill as follows: foundation; core; shoulders; crown; particle distribution transitions and special zones: in riprap and random fill.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Entretien des routes
CONT

[La norme espagnole PG-3] prévoit également un zonage du profil en travers des remblais comme suit : fondation; noyau; accotements; couronnement; transitions granulométriques et zones spéciales : en perrés et en remblais tout-venant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Earthmoving
CONT

The [Spanish Standard PG-3] also assigns a cross-section zoning of fill as follows: foundation; core; shoulders; crown; particle distribution transitions and special zones: in riprap and random fill.

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Terrassement
CONT

[La norme espagnole PG-3] prévoit également un zonage du profil en travers des remblais comme suit : fondation; noyau; accotements; couronnement; transitions granulométriques et zones spéciales : en perrés et en remblais tout-venant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :