TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONALITE COMPOSITION [4 fiches]

Fiche 1 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

Characteristic of most Sedex deposits is a lateral mineralogical, chemical, and thickness zonation with respect to the vent complex.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

La majorité des gîtes sedex sont caractérisés par une zonalité latérale qui se manifeste au niveau de la minéralogie, de la composition chimique et de l'épaisseur de l'amas minéralisé et qui s’organise autour du complexe de griffons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Metals Mining
CONT

Compositional zoning in individual deposits at Pine Point has been described by Kyle (1981). Prismatic-type orebodies in this district feature an outward increase in the Fe/(Fe+Zn+Pb) ratio and a decrease in the Pb/(Pb+Zn) ratio.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Mines métalliques
CONT

Dans le district de Pine Point, une zonalité de la composition du minerai au sein des gisements individuels a été décrite par Kyle(1981).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
CONT

Arsenic-bearing minerals can be viewed as useful ore guides because quartz veins with associated arsenic are a volumetrically important component in sediment-hosted stratiform deposits and occur in most non-stratiform deposits. However, sulphur is generally more reliable than arsenic as a guide for gold.

CONT

Zones or lithologies anomalously rich in non-sulphide minerals that may be products of alteration associated with gold mineralization can be viewed as possible ore hosts or as indicators of nearby mineralization.

Terme(s)-clé(s)
  • mineralization indicator

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Autour d’un même dépôt, on peut observer souvent une zonalité de l'altération, c'est-à-dire des «halos» successifs, de composition minéralogique et chimique différentes. Sous certaines conditions, [...] ces halos d’altération peuvent constituer d’excellents guides vers la minéralisation.

CONT

On s’est demandé si certains de ces minéraux ne pourraient pas constituer des guides vers le minerai.

CONT

Ces transformations des épontes au contact des gîtes métallifères présentent un gros intérêt pratique car elles constituent dans beaucoup de cas un guide vers le minerai.

CONT

En prospection géochimique alluvionnaire, on admet que les valeurs supérieures à 100 p.p.m. de zinc et 50 p.p.m. en plomb sont des indicateurs de minéralisation exprimée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
CONT

Alteration zoning. The phyllic and argillic alteration zones are usually absent so that the potassic zone is surrounded by the propylitic zone. This zonal pattern is present in both island arc and continental porphyry copper deposits.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
CONT

Autour d’un même dépôt, on peut observer souvent une zonalité de l'altération, c'est-à-dire des «halos» successifs, de composition minéralogique et chimique différentes. Sous certaines conditions, [...] ces halos d’altération peuvent constituer d’excellents guides vers la minéralisation.

CONT

[...] la zonalité de l’altération est parfois déformée par les directions structurales des roches encaissantes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :